Кафедра иностранных языков гф


НазваниеКафедра иностранных языков гф
страница12/13
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

A quelles célébrations sont associés :

Le sapin : ... Le réveillon : ...

Le muguet : ... La visite des cimetières : ...

Les oeufs au chocolat : ... Les souvenirs des soldats : ...

Les origines démocratiques de la vie nationale : ... .


    1. Quand dit- on :

« Bonne Année ! » ...

« Joyeuse Pâques ! » ...

« Bonnes vacances ! » ...


    1. Pour chacune des religions, trouvez

  1. le nom de l’ officiant : le prêtre, l’ imam, le rabbin, le pasteur, le moine ;

  2. le lieu de culte : le temple, la mosquée, la synagogue, l’ église ;

  3. l’ acte religieux pratiqué : la messe, le culte, la méditation, la prière.







Officiant

Lieu de culte

Acte religieux

Le catolicisme










L’ islam










Le judaisme










Le protestantisme










Le bouddisme













    1. Novossibirsk a apparu en :

a) 1768 b) 1891 c)1901 d)1893


    1. Quel nom Novossibirsk avait- il d’ abord ?

  1. Kalinin

  2. New- Sibirsk

  3. Novonicolaévsk


Структура экзамена. 7 семестр.

Экзамен проходит в два этапа: 1) письменный; во время зачетной недели студенты пишут контрольную работу по грамматике по пройденным темам.

2) устный;

На экзамене студентам предлагаются аутентичные статьи из газетно-журнальной прессы объемом не менее 1500- 1700 знаков и карточки на перевод, содержащие лексику по изученным темам.

Структура экзаменационного билета:


    1. Lisez le texte. Faites le résumé. Donnez votre point de vue.

    2. Faites votre commentaire de cette situation.

    3. Traduisez les mots et les phrases.


Пример ситуации, представленной в билете:
Vous êtes dans le kiosque de presse. Vous avez un grand choix devant vous. Qu’ allez- vous acheté ? Comment pourriez- vous expliquer votre choix ?

Votre ami fait parti d’ une secte religieuse. Il vous parle souvent de cette secte, de ses adeptes pour vous convaincre qu’ elle n’ est pas dangereuse. Comment est votre réaction à ces mots ?
Пример карточки с лексическим заданием на перевод:

Исповедь; средства массовой информации; проводить исследования; государственное управление; большинство; сторонник; законодательная власть; выборы; исполнительная власть; выполнять функции.
1. Особенности пятого года обучения.
Целью конечного этапа обучения является формирование

коммуникативной компетенции, с которой тесно связаны следующие

виды компетенций: лингвистическая, речевая, страноведческая,

социолингвистическая.
В задачи этого этапа входят:

- совершенствование работы над лексическим обогащением устной и письменной (в меньшей степени) речи при работе с аутентичными текстами, расширением лексических полей по изучаемы темам;

- широкое использование студентами различных справочных материалов, словарей, лингвострановедческих комментариев;

- совершенствование умений выводить значения слов по контексту, знакомым словообразовательным элементам, выбирать лексику в зависимости от ситуации общения, коммуникативных намерений, потребностей говорящего/пишущего;

- дальнейшее развитие умений комментировать историко-культурные реалии в безэквивалентной лексике, передавать географические и этнографические реалии, толковать фоновую лексику, отражающую специфику национальной культуры;

- подготовка студентов к выполнению международных тестов для определения уровня владения французским языком;

- развитие социокультурной компетенции, помогающей ориентироваться в выборе культурно приемлемых форм взаимодействия с людьми в условиях межкультурной коммуникации.

На данном этапе происходит усложнение и увеличение всех практических занятий в рамках обозначенной тематики, при особом внимании к сравнению родной и франкоязычной культур.

Расширяется и усложняется работа над проектами с использованием информации из различных источников и областей знаний.

В процессе обучения предполагается сочетание различных видов речевой деятельности при решении коммуникативных задач (способность понимать устную или письменную речь в сочетании с умением составлять схемы, диаграммы, таблицы; дальнейшее развитие умения понимать аутентичную речь в различных ситуациях речевого общения при однократном предъявлении).

Большое значение приобретает работа по обучению составлению резюме текстов, различных отчетов, а также обобщающего анализа документов.

Происходит дальнейшее развитие навыков диалогической и монологической речи сопровождается развитием навыков полилогической речи.

Систематизация пройденного на предыдущих этапах грамматического материала организуется по принципу функционально- семантической грамматики «от значения к форме» (например, обобщение различных языковых средств выражения времени, причины и т. п.). Она предполагает умение четко формулировать правила, используя грамматическую терминологию.

Продолжается работа по обучению переводу с учетом грамматических и лексических соответствий и расхождений между двумя языками («псевдоинтернациональная лексика», «ложные друзья переводчика», добавление и опущение слов, эквиваленты и устранение повтора).

Годовое распределение часов на изучение курса французского языка как второго иностранного на пятом курсе отделения регионоведения рассчитано с 3 по 5 курс:

Всего часов

Аудиторные занятия

Самост. работа



1035

586

449



  1. Цели учебной дисциплины:

Номер цели

Содержание цели

После изучения дисциплины студент будет уметь (сформированность умений в аудировании):




1

воспринимать неадаптированные тексты, принадлежащие к различным жанрам и стилям, экспрессивно окрашенным, а также понимать подтекст высказывания, осмысливать общую идею звукового сообщения и сформировывать к нему собственное отношение;

2

различать стилистический регистр устной речи (ее фонетические, интонационные и лексико-синтаксические особенности): официальной, неофициальной, полуофициальной;

3

анализировать аудируемый текст, выборочно извлекать информацию в соответствии с коммуникативным заданием или интересами студентов;

4

понимать речь, преодолевая шумовые помехи в процессе аудирования.

При продуцировании устной речи студент будет уметь:




5

свободно излагать свои мысли в таких формах речи, как монологическая, диалогическая, полилогическая; передавать содержание одного вида текста в форме другого (беседа по телефону, интервью, участие в дискуссиях, устный перевод)

6

сравнивать и сопоставлять места, людей, события с аргументированными выводами и предположениями;

7

вести беседу по изученной тематике, аргументируя и защищая свою точку зрения, выражая свои чувства и используя как языковые, так и неязыковые средства (например, жесты), учитывая социокультурные нормы поведения во франкоязычной среде;

При чтении и продуцировании письменной речи студент будет уметь:




8

понимать аутентичный текст с первого предъявления, передавать содержание по ключевым словам, составлять версии относительно дальнейшего развития событий, делать выводы из прочитанного;

9

проявлять понимание сложных грамматических конструкций и стилистических особенностей автора, делать заключения и выводы из прочитанного текста;

10

писать сообщения, доклады, рефераты в соответствии с профильной ориентацией, владеть элементами синтеза текстов по изученным темам;

11

письменно выполнять творческие работы (проекты), писать отчет, делая выводы на основании обобщения представленного материала, писать инструкцию, предлагая различные варианты.

12


собирать, систематизировать и интерпретировать культуроведческую информацию, используя разнообразную информационно- справочную литературу (включая файлы Интернета и электронную справочную литературу), газетно-журнальные материалы, художественную литературу.




  1. Межпредметные связи.

На завершающем этапе изучения французского как второго иностранного культуроведческая направленность становится приоритетной. Поэтому при изучении таких дисциплин как «Формирование региональных рынков», «Международные интеграционные процессы в Европе», «Международные отношения и внешняя политика» и др. элементы лингвострановедения приобретают все большее значение. То есть, владение иностранным языком со всей определенностью можно квалифицировать как компонент общей культуры, с помощью которого личность приобщается к мировой культуре.



  1. Структура дисциплины:


1. Фонетика. На завершающем этапе происходит систематизация базовых интонаций французского языка, адекватных цели высказывания; при необходимости ритмико-интонационное звучание речи корректируется. Цели: 1- 8.

2. Грамматика. На пятом курсе студенты правильно оформляют иноязычную речь для решения различных коммуникативных задач во всех видах речевой деятельности, самостоятельно находят и исправляют грамматические ошибки в рамках изученного материала в собственной речи и тестовых заданиях. По необходимости грамматическое явление и его обобщение в виде правила повторяются. Цели: 3, 5- 7, 9- 11.

3. Лексика. Лексические темы (9 семестр):

1- Международные общественные организации. Совет Европы. Европейский парламент. Организация Объединенных Наций. Организация, структура, функции, роль в международной политической жизни.

2- Проблемы современного общества. Безработица, проблемы молодежи во французском обществе. Общественные организации по оказанию помощи людям, нуждающимся в социальной поддержке.

3- Охрана окружающей среды. «Зеленые» во Франции.

4- Социальные проблемы. Система социального обеспечения, социальной защиты и социального страхования. Понятие бедности; «новые бедные» во французском обществе. Уровень жизни во Франции.

4. Чтение. Чтение аутентичных текстов различных жанров с различными коммуникативными целями. Цели: 8, 9, 10.

5. Говорение. Общение на французском языке в различных ситуациях реального общения (повествование, описание, сравнение и сопоставление с аргументированными выводами, обсуждение проблемы и формулировка собственной позиции, выяснение мнения и отношения собеседника к рассматриваемым проблемам). Цели: 5- 9.

6. Письмо. Способность осуществлять общение на французском языке в письменной форме. Цели: 9- 11.


  1. Содержание дисциплины:




Блок, модуль, раздел, тема

Учебная деятельность

Часы

Ссылки на цели

Международные общественные организации. Совет Европы. Европейский парламент. Организация Объединенных Наций. Организация, структура, роль в международной политической жизни.

Полностью понимает устный текст; комментирует; выводит значения незнакомых слов из контекста; аргументирует и защищает свою точку зрения; переводит; составляет схемы.

24

1, 3, 6, 7, 8, 9

Проблемы современного общества. Безработица, проблемы молодежи во французском обществе. Общественные организации по оказанию помощи людям, нуждающимся в социальной поддержке.

Определяет тему и проблематику текста, находит конкретную информацию (сведения, даты, цифры); пользуется справочными материалами; запрашивает информацию, задавая вопросы, адекватные ситуациям; выполняет выборочный перевод; готовит сообщение по теме.

18

5- 7, 8- 12

Охрана окружающей среды. «Зеленые» во Франции.

Передает содержание одного вида текста в форме другого; участвует в дискуссии, интервью, ролевой игре; систематизирует полученные сведения, устанавливает причинно- следственные связи, представляет доклад по изученной тематике.

18

5, 6, 8, 10, 12

Социальные проблемы. Система социального обеспечения, социальной защиты и социального страхования. Понятие бедности; «новые» бедные во французском обществе.

Представлять и классифицировать точки зрения на основе подборки текстов на одну тему; аргументировать собственную точку зрения (элементы синтеза); вести беседу в диалоге, полилоге, участвовать в ролевой игре; комментирует сообщения

16

4- 8, 9- 12

Зачетное занятие

Реферирует статью по изученной тематике, читает и выборочно переводит текст, интерпретирует предложенную ситуацию, участвует в дискуссии на заданную тему.

4

Все цели.


1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Похожие:

Кафедра иностранных языков гф iconКафедра иностранных языков гуманитарного факультета
Лингвистика и межкультурная коммуникация – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур – квалификация выпускника:...

Кафедра иностранных языков гф iconКафедра иностранных языков гф

Кафедра иностранных языков гф iconКафедра иностранных языков гф
Ооп – 040102. 65 Социальная антропология – квалификация выпускника: "Социальный антрополог"

Кафедра иностранных языков гф iconКафедра иностранных языков
Настоящая программа составлена в соответствии и на основании следующих нормативных документов

Кафедра иностранных языков гф iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков
Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения

Кафедра иностранных языков гф iconКривошапкина Людмила Егоровна Дата рождения: 29 августа 1959 года
Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков имени Хо Ши Мина, специальность- учитель иностранных языков,...

Кафедра иностранных языков гф iconФакультетфм и ен кафедра иностранных языков
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов»

Кафедра иностранных языков гф iconФилологический факультет кафедра иностранных языков и лингводидактики
Формирование фонетических навыков учащихся начальных классов общеобразовательной школы с использованием фонетической зарядки

Кафедра иностранных языков гф iconЧувашской Республики Чувашский республиканский институт образования...
Методические рекомендации для старшеклассников по исследовательской деятельности по английскому языку

Кафедра иностранных языков гф iconФакультет иностранных языков
Дайджест – 2010: Дипломные работы студентов факультета иностранных языков Педагогического института сгу имени Н. Г. Чернышевского...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск