На правах рукописи


НазваниеНа правах рукописи
страница5/11
ТипРеферат
filling-form.ru > бланк доверенности > Реферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Григорий Набережнов, «На нелегальном положении», газета «Деловой Петербург»36

В данном тексте автор анализирует положение мигрантов в России сегодня: каково им живется, где и как они прозябают, каким образом могут получить и получают документы для того, чтобы остаться легально в стране.

Одного конкретного места действия в этом тексте обнаружить не удается. Автор ведет свое повествование из разных точек города, как бы водя нас за руку: «5 часов вечера, Центр УФМС на Красных Текстильщиков. Точнее, его задний двор» или «В итоге значительная часть мигрантов оказалась там, где сейчас стою я: в расселенных домах, самовольно занятых приезжим». Некая импульсивность в перемещениях автора текста может в какой-то момент удивить читателя. У текста довольно интересная структура: подзаголовки отделяют смысловые части текста, но не всегда это обозначает перенос нас в новое место действия.

Как и в большинстве рассматриваемых нами текстов – в этом репортаже довольно много героев. Назвать кого-то одно из них главным героем текста сложно, правильнее каждого из них будет назвать второстепенным, но каждый из них несет определенную информационную нагрузку, которая отличается друг от друга: «считает Алиджан Хайдаров, председатель общества соотечественников Узбекистана "Умид". Сам Алиджан — гражданин России, отслужил более 20 лет мичманом на Балтийском и Северном флотах». Кто-то из героев, как, например, Алиджан, вводится автором довольно подробно, с деталями их жизни, поскольку он еще не раз появится в тексте и будет отвечать на вопросы журналиста. Кто-то вводится лишь для того, чтобы ответить на конкретный вопрос автора: «- Вот скажи, чего люди живут в таких разбитых домах? - мы продолжаем ловить жителей дома напротив Варшавского вокзала. Молодой, хорошо одетый парень – узбек, правда, оказывается не жителем, а гостем». Так или иначе, мы не узнаем из текста подробной судьбы ни одного из этих людей. Нам не показывают их эмоций, мы не чувствуем их переживаний.

В данном тексте довольно много сцен, которые появляются достаточно разрозненно с неожиданными перемещениями автора к новому месту действия: «- Раджабова Нардиза, Гайдарова Деларом, Тахимова Мунзура, Шейнбекова Алмату, — 5 часов вечера, Центр УФМС на Красных Текстильщиков. Точнее, его задний двор. Имена и фамилии объявляет какой-то парень. Он залез с ногами на скамейку, перелистывает бумажки и негромко зачитывает бесконечный фамильный список». Подобный подход можно расценивать, на наш взгляд, как авторский прием. Сцены довольно короткие, но яркие и достоверные. Они либо предвещают раскрытие какого-то аспекта проблемы жизни мигрантов, который автор будет дальше разворачивать; либо идут в конце, как бы подкрепляя его слова: «Захожу в парадное. На первом этаже открыта одна из квартир — в ней большой коридор с шестью дверями. Около каждой по 10–15 пар домашних тапочек. Где–то на кухне капает вода. На веревках висят носки, белье и полотенца. Весь коридор освещает тусклая лампочка Ильича. Больше в квартире ни звука. На стук никто не открывает. Где хозяева тапочек — неизвестно».

Описания обстановки в тексте появляются синхронно с тем, как автор переносится в новое место действия. То есть обстановка нам описывается точно из того места, где оказывается автор. Это вообще характерная черта данного текста: за передвижением автора передвигаются и сцены, в которых происходит действие и представляется обстановка, в которой находится сам журналист. Когда автор оказывается в новом месте, которое мы, как аудитория, еще не видели – он сразу же вводит нас в подробный курс дела: «Мы идем по терминалу "особого содержания" и убеждаемся: назвать центр тюрьмой действительно нельзя. Живут люди в комнатах, а не в камерах. Выходить из комнат можно. Ходить по этажу — тоже. Звонить родственникам — без проблем. На стене при входе — списки телефонов судебных приставов, консульств, общественных организаций по правам человека».

Поскольку репортаж носит аналитический характер, в тексте встречается довольно много фактов, цифр и статистики: они могут преподноситься самим журналистом: «Большинство из содержащихся в центре — граждане Узбекистана (61%). В 2 раза меньше — Таджикистана (31%), 6% — Киргизии, остальные — граждане Вьетнама, Нигерии, Ганы». Другие факты могут быть озвучены автору людьми, с которыми он общается: «- Каждый день, - Алиджан рассказывает о том, что, столкнувшись со сложным оформлением, проблемами с жильем и работой, люди сами готовы уехать. — Мы даже делали опрос: 90% наших соотечественников готовы уехать домой. Но знаете в чем загвоздка?».

Несмотря на аналитический характер репортажа в нем можно встретить небольшие эмоциональные вкрапления, поскольку автор на протяжении всего текста общается с живыми людьми, и, видимо, хочет показать их нам такими, какими они запечатлелись у него в голове: «Женщина с удивлением смотрит на меня и пропадает в толпе». Какие-либо иные вкрапления, более широкого эмоционального диапазона в тексте не встречаются.

Самой неожиданной частью этого текста можно назвать обилие диалогов. Как уже говорилось нами ранее – текст аналитический, что крайне осложняет в нем органичное существование живого диалога с человеком. Но автору этого текста удается сохранить небольшие, но частые диалоговые вставки, которые не всегда носят сугубо аналитически-информирующий характер:

« А вы с Украины? Это какая фирма? — спрашивает меня подошедшая женщина.

  Не знаю. А что? — отвечаю я. Женщина с удивлением смотрит на меня и пропадает в толпе»;

« Вот смотрите, у меня сейчас правильное разрешение, — говорит один из них.

Как вы это узнали?

Фонариком посветите. Если правильное — желтое на просвет. Фальшивое любого цвета: фиолетового, красного, да какого угодно. Мне первый раз сделали нормальную регистрацию, а потом сам виноват, пожадничал — сделал за 5 тыс. рублей».

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод, что автору текста удалось, оставаясь в рамках аналитического репортажа, не делать его скучным, предоставляя читателям целый набор различных мест действия, описаний и диалогов с людьми.

В шорт-лист номинантов конкурса «Золотое перо» - 2013 попал один печатный репортаж: текст Ирины Тумаковой «Фруктовая прогулка новых наци», интернет-газета «Фонтанка.ру»

Ирина Тумакова, «Фруктовая прогулка новых наци», интернет-газета «Фонтанка.ру»37

Данный текст рассказывает читателям историю рейда активистов правого движения (автор в репортаже называет их «наци») по точкам нелегальной торговли мигрантов, в котором поучаствовала и сама журналистка.

Структура репортажа сразу показывает нам, что одним местом действия данный текст не ограничится. У материала динамичная структура – восемь подзаголовков, которые соответствуют динамике перемещений журналиста. Корреспондент отправляется в рейд и на протяжении всего текста оказывается в нескольких районах города: «Сбор назначен у платформы на "Сенной" в самый час пик – в 6 вечера», «Поступает информация, с ней – команда: едем на "Пионерскую". Там идём целенаправленно к адресу: аллея Поликарпова, 2. Полиция уже здесь», «Позже эта случайная прохожая точно так же возникнет сначала у следующего лотка на "Пионерской", потом ненароком будет пробегать рядом в Озерках, и на "Удельной" её маршрут опять нечаянно совпадёт с компанией "бондариков"», «В "Озерках" борцов с палочкой Коха ждало разочарование. Лоток, к которому сразу устремились от метро, оказался закрыт», «После того как Бондарику с компанией помешали защитить права коренного населения "Озерков", было решено защищать белую расу на "Удельной"».

Конкретно одного главного героя в данном репортаже выделить нельзя. Так или иначе, в тексте фигурирует около 6-7 второстепенных персонажей, которые либо единично, либо повторно появляются в тексте. Так, например, одна из участниц рейда встречается в тексте несколько раз: «Девочка, одетая мальчиком, командным голосом требует у меня: предъяви документы» в начале текста, и затем ближе к концу текста: «– Он не знает! – торжествовала девочка-мальчик».

Есть и персонажи, которые появляются лишь единожды, но делают эпизод ярким и живым, за счет своего появления: «Тот в ярости. Увидев у меня диктофон, громко представляется, глядя в него: Андрей Юрьевич.

– Эти вот деревья я посадил в 74-м году, – гремит в диктофон Андрей Юрьевич и одновременно показывает то на крупные кроны, то на "бойцов" в масках и с битами, то на испуганную Гулю и её персики. – Кто-нибудь из них хоть дерево посадил? Мы же всё видим: в магазине – это плохое, это плохое, это плохое. Хорошего товара нету! И вот я беру у неё овощи, фрукты. Чего на неё наехали? Они плотют все налоги!..». Подобные чередования героев делают текст намного динамичнее и живее: во-первых, за счет постоянной смены планов, во-вторых, за счет реплик, которые показывают нам характер человека и позволяют заинтересоваться дальнейшим поворотом сюжета.

Как уже говорилось нами ранее, автор текста находится в постоянном движении и наблюдении, соответственно, количество сцен в данном тексте довольно велико. Они могут носить разный характер. Иногда это лишь мелкое наблюдение журналиста, которое мы можем ярко нарисовать у себя в голове: «Враги фруктовой торговли посматривали на полицейских и шептались, что, дескать, менты всех предупредили». В некоторых моментах это полноценное действие с разными планами и переключениями от одного актора к другому: «Компания отыгралась по-полной на молоденьком торговце шавермой. Девочка-мальчик вбежала в его ларёк, телом закрыла второй вход и стала кричать, что он, дескать, хочет скрыться. Парень скрываться не думал, он, похоже, от страха вообще думать не мог. Позвали патрульно-постового полицейского. Тот потребовал паспорт. Мальчишка протянул ему книжицу. Полицейский медленно листал паспорт. Парень не отрывал глаз от своей драгоценности: в обложке лежала регистрация».

Весь репортаж практически начинается с описаний обстановки, в которой находится автор. Зачастую в этом тексте встречаются описания людей (это другой элемент – главные и второстепенные герои репортажа), которые нередко сопровождаются репликами описываемых людей, данный прием автор использует, как нам кажется, для усиления воздействия на аудиторию – подключает еще один канал восприятия – звуковой:

«Человек пять стоят в ватно-марлевых намордниках. На улице – жара, в метро – духота.

– Молодой человек, вам зачем это? – спрашиваю у худенького юноши, которому маска страшно мешает и он часто-часто моргает. – Болеете?

– Не хочу, чтобы видели моё лицо! – глухо цедит он.

– А, – сочувствую»;

«Крепкая девица с низким и очень громким голосом не умолкает ни на минуту: вокруг еврейский заговор, русские защитили азиатов от нашествия Америки, теперь азиаты должны быть благодарны, а они пришли уничтожить белую расу. Выдвинув тезисы, представительница белой расы с тугой тоненькой косичкой идёт на второй круг», «Ещё одна девушка, со словом "Россия" на спине и гербом под низким вырезом блузки, льнёт к юноше, имеющему на запястье чёрно-жёлто-белую имперскую ленточку. Она болтается и немного мешает ему держать видеокамеру (речь – о ленточке)». Через описания людей, которых видит журналист, через то, как они говорят, мы можем точнее почувствовать атмосферу, в которой оказался автор текста. Дополняют картину происходящего и ощущения самого автора: «На улице – жара, в метро – духота». В итоге, из смеси описаний, реплик и эмоций самого автора мы можем достоверно прочувствовать на себе все то, что чувствуют герои текста.

Никаких фактов, статистических данных или прочей справочной информации в данном тексте найти не удалось.

Эмоции одна из сильнейших сторон данного репортажа. Относительно авторской рефлексии нужно сказать, что она может встречаться в нескольких видах. В первом случае, напрямую, репликой журналиста по отношению к какой-либо ситуации:

«– Обязательно, – обещаю ей.

– Вот у меня – 4 кошки! – зачем-то информирует она»;

«– Зачем вам это? – спрашиваю у неё.

– Нелегальные мигранты нарушают закон, – прилежно, как по учебнику, рапортует Таня».

Мы видим, что автор как-то реагирует на то, что ей говорят или она говорит, она показывает нам это через глаголы «обещаю» или вопрос «зачем?».

Во втором случае, рефлексия автора выражается в специфической лексике, которая будто бы специально используется журналистом для привлечения нашего внимания: «Только тут я замечаю, что у парня в руке – здоровенная каменюка. Причём минуту назад, ей-крест, камня не было», «Но и там всё выглядело кисло. Длинный ряд ларьков – и ни одного ч… Ну, вы поняли», «Всё такое аппетитное, что съесть хочется хоть бы и вместе с гражданином Кохом и его палочкой. Полицейские, которые в автобус не садятся, провожают ящики такими же взглядами, как я».

Диалоги в тексте встречаются часто, и, как правило, никакой фактологической нагрузки они не несут. Но в тоже время они очень часто позволяют нам понять человека, который произносит реплики, дорисовать или нарисовать себе его образ, если его описание не было представлено автором ранее, или просто прочувствовать эмоцию ситуации, в которой он находится:

«– Они у нас – самые страшные нарушители закона? Почему вы с них начинаете?

– Надо же с кого-то начинать, – пионерским тоном, хоть и не так уверенно, отвечает Таня»;

«Откуда ни возьмись, появляется гражданка в голубом платьице и кидается на дядечку. Тот испуганно шарахается – такое у неё выражение лица.

– Вы покупаете у них?! – выдаёт женщина ультразвук. – Вы что, не знаете про палочку Коха?! У них у каждого – туберкулёз! У них у всех сифилис!!!

– Я фрукты мою, и ничего со мной ни разу не было, – отступает дядечка»;

«– Рабочий день заканчивается через 11 минут, – тихо и мрачно говорит один, постарше, и недобро смотрит на бритоголовых.

– Не здесь – так на футболе, – со вздохом отвечает второй, помоложе»;

«– Дык, это... – отвечает юноша.

– Бросьте, пожалуйста, – совсем нежно просит подполковник. – Давайте мы все будем соблюдать закон».

Завершая разбор данного репортажа, хотелось бы отметить, что текст крайне динамичен и интересен, несмотря на то, что журналист не предоставляет своей аудитории какие-то факты и статистику.

2.3. Состояние современного отечественного репортажа

Для того чтобы решить задачу, стоящую перед нами в рамках данной работы, а именно, проанализировать, соответствуют ли лучшие отечественные репортажи – победители журналистского конкурса «Золотое перо» в номинации «лучший репортаж» международным стандартам репортажа, мы сочли необходимым обобщить полученные нами в ходе анализа выводы в единой сводной таблице результатов. Эти данные также дадут нам наглядное представление о том, что в каком состоянии сегодня находится современный отечественный репортаж.

В случае если критерий есть, мы будем писать в таблице «есть». В случае если критерий в тексте отсутствует, то мы будем писать «нет». В случае, если критерий присутствовал в тексте репортажа, но либо не в полной мере, либо он есть, но его в тексте недостаточно, мы будем писать «мало». В случае с критериями, где возможно лишь частичное соответствие, как, например, герои могут быть только второстепенные или только главные, а эмоции только авторские или только героев, мы будем конкретно уточнять в таблице, какой именно аспект найден в материале.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Визуализации образа России в зарубежной прессе

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Исследование методов pr-поддержки государственных праздников в Интернете

На правах рукописи iconНа правах рукописи
I. Индустрия красоты и здоровья: структура, субъекты, направления развития

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Макетирование страниц мобильных приложений. Модульные сетки и прототипирование. 32

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Корпоративная культура как технология внутрикорпоративного управления конфликтами 67

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Tucano Coffee как объект коммуникационной поддержки и информационного продвижения 67

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Некоторые значимые этнокультурные стереотипы национальных культур России, США и Европы

На правах рукописи iconНа правах рукописи
I. Зарубежное телевидение: концептуальные подходы к пониманию общественных и коммерческих моделей развития

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Стратегии коммуникационного продвижения продукции автомобильной промышленности кнр на российском рынке

На правах рукописи iconНа правах рукописи
Анализ и сравнение «Empire» с отечественными изданиями и выведение модели просветительского журнала 48

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск