Выводы Последовательность, в которой русские дети усваивают те или иные пространственные предлоги, закономерна, в ней можно проследить несколько взаимодействующих тенденций, связанных с процессом общего когнитивного развития ребенка.
Во-первых, чувственное освоение пространства детьми движется по пути абстрагирования от собственного тела и проходит три этапа: овладение ориентацией в схеме тела, овладение ориентацией за пределами собственного тела (тело — точка отсчета), овладение системой отсчета «от другого предмета» [Еливанова 2007: 322].
Во-вторых, в рамках трехмерной системы координат сначала происходит освоение вертикальной оси, затем сагиттальной оси, и только в старшем дошкольном возрасте осваивается горизонтальная ось [Еливанова 2004: 18].
Что касается освоения противопоставления статики и динамики, сначала осваивается статика, затем «динамика направленная достигательная», потом «динамика направленная отделительная» [Еливанова 2004: 16].
В последовательности освоения ППК детьми важную роль играет частотность их встречаемости в речи взрослых [Там же].
У детей старшего дошкольного возраста затруднения при освоении предлогов может вызывать «сложность передаваемых локативными показателями смысловых отношений» или «сложность перцептивных оснований» для их использования [Еливанова 2004: 20].
С одной стороны, предложная система латышского языка во многом схожа с русской, с другой стороны, в ней прослеживаются важные отличия, позволяющие предполагать проявления взаимодействия усваиваемых систем в речи русско-латышских детейбилингвов: наличие послелогов в латышском, обязательное использование датива во множественном числе и с предложными наречиями, несовпадения в значениях и падежном управлении конкретных предлогов.
5Эксперимент 5.1Описание дизайна эксперимента Из русских ППК, описанных в [Шелякин 2001: 41–51], 23 обладают пространственным значением: с + род.п., из + род.п., из-за + род.п., из-под + род.п., от + род.п., у + род.п., до + род.п., к + дат.п., по + дат.п., в + вин.п., на + вин.п., за + вин.п., под + вин.п., через + вин.п., сквозь + вин.п., над + тв.п., под + тв.п., перед + тв.п., за + тв.п., между + тв.п., в + предл.п., на + предл.п., при + предл.п. В качестве материала для эксперимента было отобрано 17 конструкций, из которых 7 выражают локативное значение статики и 10 — локативное значение динамики (см. Таблицу 5). Для ППК от + род.п., противопоставленной по значению ППК к + дат.п., не удалось придумать такого вопроса на ее порождение, в котором не использовалось бы вопросительное слово «откуда?», вызывающее эффект прайминга, поэтому от ее тестирования было решено отказаться.
Таблица 5. ППК, послужившие материалом эксперимента.
ППК
| Значение
| Частотность (ipm)
| в + предл.п.
| статика
| 18 290.2
| в + вин.п.
| достигательная динамика
| 13 913.7
| из + род.п.
| отделительная динамика
| 4 190.7
| перед + тв.п.
| статика
| 632.9
| за + тв.п.
| статика
| 1 398.4
| за + вин.п.
| достигательная динамика
| 2 539.7
| из-за + род.п.
| отделительная динамика
| 293.6
| над + тв.п.
| статика
| 588.4
| под + тв.п.
| статика
| 760.3
| под + вин.п.
| достигательная динамика
| 416.6
| из-под + род.п.
| отделительная динамика
| 86.7
| на + предл.п.
| статика
| 6 575.9
| на + вин.п.
| достигательная динамика
| 9 323
| с + род.п.
| отделительная динамика
| 3 450.6
| между + тв.п.
| статика
| 683.3
| через + вин.п.
| достигательная динамика
| 731.6
| к + дат.п.
| достигательная динамика
| 5 499.8
| Частотность ППК определялась по основному подкорпусу Национального корпуса русского языка25 (НКРЯ); все запросы были сделаны 23.05.2016 и имели вид “<предлог> PR на расстоянии 1 от <падеж>”. Объем основного подкорпуса — 265 401 717 словоупотреблений. В задании на понимание использовалась ППК между + тв.п. как более частотная, но в задании на порождение ППК между + род.п. также засчитывалась как «правильная».
Эксперимент состоял из трех этапов. В качестве первого задания каждому испытуемому предлагалось рассказать экспериментатору историю, опираясь на предъявляемые ему одну за другой 4 картинки, которые были взяты из книги Н. Радлова26 (рассказ «Как белка ездила в гости», см. Приложение 2). Таким образом были собраны образцы нарративов для их последующего анализа и сравнения. При этом из всех серий картинок была выбрана такая, которая провоцировала бы испытуемого на свободное порождение ППК.
Второе задание — непосредственно на порождение ППК — заключалось в том, что экспериментатор рассказывал испытуемому историю, в контексте которой последний должен был отвечать на вопросы, связанные с местоположением или перемещением объекта относительно локализатора на предъявляемых ему картинках. При этом при анализе ответов принимались во внимание все попытки, сделанные испытуемыми. И история, и картинки были созданы специально для этого эксперимента (см. Приложение 3).
Наконец, в рамках третьего задания проверялось понимание испытуемыми исследуемых ППК. Для этого им предъявлялась большая картинка, также созданная специально для данного эксперимента и сочетающая в себе множество разных объектов, изображенных как в статике, так и в динамике. Испытуемые должны были ответить на вопросы, содержащие в себе ППК (см. Приложение 4). При анализе результатов этого задания также учитывались все попытки ответа.
Все задания были протестированы посредством проведения пилотного эксперимента, который выявил недостатки первоначального дизайна, в связи с чем некоторые задания были доработаны или модифицированы. Так, именно по результатам пилотного эксперимента была создана картинка для задания 3, потому что та, которая использовалась изначально (а именно, картинка из работы [Сова 2015]), была признана недостаточной для охвата всех исследуемых ППК. Кроме того, в задание 2 были добавлены дополнительные вопросы на ППК между + тв.п. и перед + тв.п., а в задание 3 — на ППК между + тв.п. и к + дат.п. Отчасти это было связано со сложностью некоторых ППК, отчасти — с самими тестовыми картинками, которые, несмотря на тщательное планирование, в определенных случаях неизбежно оставляли пространство для интерпретаций, отличных от ожидаемых.
В качестве испытуемых экспериментальной группы выступили 4 русско-латышских ребенкабилингва (характеристику условий становления билингвизма каждого из них можно найти в разделе 3): Соня (5;927), Ксаверия (5;8), Роберт (5;2) и Анна Мария (5;0). Изначально было запланировано включить в число испытуемых Сережу (3;2), но в ходе проведения эксперимента стало ясно, что в силу возраста ребенка полноценно реализовать все три этапа не удастся, после чего было решено остановиться на более старших детях. В контрольную группу вошли 10 русскоязычных учащихся ГБДОУ № 34 Петродворцового района СанктПетербурга в возрасте от 5;2 до 6;6 лет. На проведение эксперимента, включавшего аудиозапись ответов детей, было получено письменное разрешение руководства детского сада. Беседа с каждым из испытуемых проводилась индивидуально и в среднем занимала 15-20 минут. Вторую контрольную группу составили 10 студенток Филологического факультета СПбГУ в возрасте от 19 до 23 лет; им было предложено выполнить только первое задание. Эта группа испытуемых нужна была для того, чтобы сравнить количественные характеристики нарративов русскоязычных детеймонолингвов с нарративами взрослых носителей русского языка.
|