Скачать 1 Mb.
|
СЛОВА Немецкое деловое письмо
Деловое письмо (Der Geschäftsbrief) Реквизиты делового письма: 1. Шапка (der Briefkopf), которая содержит: наименование фирмы-отправителя (den Namen der Fa.) и ее торговый знак (das Firmenzeichen), адрес (die Postanschrift), номера телефонов, телекса, факса (die Telefon-, Telex- und Faxnummern).
5.Текст письма (der Brieftext) с обращением (mit der Anrede).
7.Примечания о приложениях (die Anlagevermerke). 8.Коммерческие данные фирмы-отправителя (die Geschaftsangaben): подробный адрес (если в шапке был указан только а/я), телеграфный код (Telegramm-Kurzanschrift), номера телекса, факса, наименование банка корреспондента-отправителя (die Bankverbindungen des Absenders), номера счетов (Konto-Nr.) и т. п. Образец формуляра/бланка делового письма: Helmut Wagner & Sohn Textilwarenfabrik Helmut Wagner & Sohn. Postfach 256, 3500 Kassel Einschreiben Schrader & Lehmann Einkaufsabteilung Max-Richter-Straße 95 8970 Immenstadt Ihre Zeichen, Unsere Zeichen, (05 61) 8243-1 Ihre Nachricht vom unsere Nachricht vom Durchwahl 8243 Kassel fr-bl 02.03... L-Hf 52 06.03... Angebot über Strickjacken Sehr geehrte Damen und Herren, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Mit freundlichen Grüßen Helmut Wagner & Sohn ppa. (Unterschrift) Christiane Funke 2 Anlagen Die Wendungen zum Thema: 1.
—Mit Dank bestätigen wir den Erhalt/den Eingang Ihres Briefes/Telegramms vom ... — С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма/телеграммы от ...
—Wir danken Ihnen im voraus für die Erfüllung unserer Bitte.
—Wir bitten Sie, uns Ihre Entscheidung so bald wie möglich mitzuteilen. — Просим сообщить как можно скорее о Вашем решении. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text: Die äussere Form des deutschen Geschäftsbriefs Thema 5. Wie man deutsche Geschäftsbriefe verfasst Die Bestandteile des deutschen Geschäftsbriefs sind die folgenden: Briefkopf Anschrift des Empfängers Bezugszeichen und Datum Betreffzeile Anrede Brieftext Schlussformel Unterschrift Anlage- und Verteilervermerk Der Briefkopf besteht aus dem Namen und der Anschrift der Firma, gegebenfalls mit den Firmen oder Warenzeichen. Außerdem finden sich auf Briefblatt zusätzliche Angaben wie Femsprech-, Femschreib-, und Telefaxnummer, Bankverbindungen, Gesellschaften mit beschränkter Haftung Kommanditgesellschaften auf Aktien sind gesetzlich verpflichtet, auf Briefblättem und Bestellscheinen die folgenden Einzelheiten anzugeben:
Die Anschrift besteht aus dem Namen und der Postanschrift des Empfängers. Bei Einzelpersonen setzt man Herrn oder Frau vor den Namen, oder Frau kann man über oder neben den Namen setzen. Herrn Egon Schwalbe Frau Christa Scharf Berufs- oder Amtsbezeichnungen werden in der Regel neben Herrn bzw. Frau, längere unter den Namen geschrieben. Akademische Grade (z. Dr., Dipl.-Ing-.) stehen vor dem Namen. Herrn Rechtsanwalt Dr. Klaus Frau Minister Dr. Elke Schulze Herrn Dipl.-Ing. Walter Kühn Bei Briefen an Unternehmen wird Firma nur dann verwendet, wenn dem Namen nicht ersichtlich ist, da es sich um ein Unternehmen und nicht eine Einzelperson handelt. Firma Nord-Licht Textilgroßhandel Schröder & Co. Süddeutsche Maschinenbau AG Die Postanschrift besteht aus Straße und Hausnummer sowie Ortsangabe mit Postleitzahl. Bei Auslandsanschriften ist auch Bestimmungsland anzugeben. Anweisungen an die Post (z.B. Mit Luftpost, Einschreiben, Eilzustellung) werden über die Anschrift gesetzt. Bezugszeichen sind die Diktatzeichen des Geschäftspartners und Datum seines Schreibens sowie die eigenen Diktatzeichen und eventuell auch das Datum eines früheren Schreibens. Die Leitwörter für die Bezugszeich (Ihre Zeichen- Ihre Nachricht vom - Unsere Zeichen - Unsere Nachricht vom) können auf dem Briefblatt aufgedruckt sein. Das Datum kann auf verschiedene Weise geschrieben werden: 7. September 200... 7. Sept. 200... 7.9. .../07.09. ... Als Betreff bezeichnet man eine stichwortartige Inhaltsangabe; sie steht für sich allein und wird nicht unterstrichen. Die Standardanrede bei Einzelpersonen lautet: Sehr geehrte Frau Kern Sehr geehrter Herr Ziebart Wenn man den Empfänger gut kennt, kann man auch schreiben: Lieber Herr Ziebart Liebe Frau Kern Die Standardanrede für Firmen und Organisationen ist: Sehr geehrte Damen und Herren (Sehr geehrte Herren wird nur dann verwendet, wenn man sicher weiß, daß in dem betreffenden Bereich keine Damen tätig sind.) Damit der Brief übersichtlich wird, deutet man an, welche Zeilen gedanklich zusammengehören, indem man Absätze macht. Ist der Brief länger als eine Seite, wird er auf einer oder mehreren Folgeseiten fortgesetzt. Durch drei Punkte am Ende einer Seite wird auf die folgende Seite hingewiesen.Es gibt Briefblätter, die sowohl für die erste Seite eines Briefes als auch für Folgeseiten verwendet werden können. Die Schlussformel bei Geschäftsbriefen lautet meist: Mit freundlichen Grüßen Andere mögliche Schlussformeln sind: Mit freundlichem Gruß und freundliche Grüße. Wenn man den Partner gut kennt, verwendet man die folgenden Schlussformeln: Mit bestem Gruß Mit herzlichen Grüßen Herzliche Grüße Unterschriftsberechtigt sind Geschäftsinhaber, deren gesetzliche Vertreter und die entsprechend bevollmächtigten Angestellten. Der Handlungsbevollmächtigte setzt vor seine Unterschrift (In Vollmacht) oder Auftrag), der Prokurist ppa. (per procura). Süddeutsche Maschinenfabrik AG Unterschrift ppa. Braun i.A. Frisch Werden dem Brief eine oder mehrere Anlagen beigefüt, vermerkt man links unten auf dem Briefblatt. Anlage 2 Anlagen Anlagen: Preisliste Prospekt Fragen zum Text:
Übungen: 1.Was passt zusammen? Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr verehrte Dame, sehr geehrter Herr Liebe Elisabeth, lieber Hannes! Liebe Familie Schneider Sehr geehrter Herr Dr. Schmidt Ihr Lieben! Meine liebe süße Maus a) Hoffentlich bis bald! b) Hochachtungsvoll
2.Wie heißen die fehlenden Präpositionen?
|
Файл «рик\огсэ\1 курс\Немецкий язык\ Немецкий язык рп социально-экономические 2015» | Оуд. 02 «Немецкий язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего; примерной... | ||
Оуд. 02 «Немецкий язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего; примерной... | Примерной программы по предметам (Иностранный язык), «Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников «горизонты» Немецкий... | ||
Рабочая программа учебной дисциплины одб. 03 «Немецкий язык» разработана на основе примерной программы общеобразовательной учебной... | Рабочая программа учебной дисциплины одб. 03 «Немецкий язык» разработана на основе примерной программы общеобразовательной учебной... | ||
УД. 03 Иностранный язык (немецкий) разработана на основе примерной программы «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии... | На основе рабочей программы: немецкий язык 5-9 классы. 2014. Авторы: И. Л. Бим, Л. В. Садомова | ||
Рабочая программа учебного предмета «Немецкий язык» для 7-9 классов разработана в соответствии с | По немецкому языку составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта, программы для... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |