Рассказывать


НазваниеРассказывать
страница7/30
ТипРассказ
filling-form.ru > бланк заявлений > Рассказ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30
epäillä — подозревать), että tässä on nyt kysymyksessä jokin satamatyöläisten lakkokulkue (что сейчас здесь речь идет о каком-либо забастовочном шествии портовых рабочих: «что здесь сейчас в вопросе…»; kysymys — вопрос; satamatyöläinen — портовый рабочий; lakko — забастовка).

Mutta kun ensimmäiset julisteet saapuivat heidän kohdalleen (но когда первые плакаты дошли до них; juliste — афиша, плакат), mr Rivers oikaisi väärinkäsityksensä (мистер Риверс исправил свое неверное представление; oikaista — исправлять; oikea — правый; правильный; vääri — неверный; käsitys — понимание, представление, воззрение, взгляд; käsittää — понимать):

— Taisin erehtyä (я, должно быть, ошибся; taitaa — мочь; erehtyä — ошибаться). Tämä onkin vain tavanmukaista mainostusta (это всего лишь обычная реклама; mainostus рекламирование; mainostaa — рекламировать).
— Kun nainen pukeutuu tuolla tavalla, hänestä pitävät miehet ja hyttyset. Minä epäilen, että tässä on nyt kysymyksessä jokin satamatyöläisten lakkokulkue.

Mutta kun ensimmäiset julisteet saapuivat heidän kohdalleen, mr Rivers oikaisi väärinkäsityksensä:

— Taisin erehtyä. Tämä onkin vain tavanmukaista mainostusta.
Jerry istui selkä köyryssä (Джерри сидел со сгорбленной спиной; köyry — сгорбленный, согбенный, сутулый; köyristyä — гнуться, сгибаться), kuin kirkossa (как в церкви) ja koetti auton ikkunasta seurata uimapukutyttöjä (и пытался следить за девушками в купальниках из автомобильной окна; koettaa попробовать; ikkuna — окно; seurata — следить; tyttö — девушка) ja heidän kantamiaan julisteita (и за плакатами, которые они несли; kantaa — нести). Mr Rivers hymähti (мистер Риверс усмехнулся; hymähtää — усмехнуться, хмыкнуть):
Jerry istui selkä köyryssä, kuin kirkossa ja koetti auton ikkunasta seurata uimapukutyttöjä ja heidän kantamiaan julisteita. Mr Rivers hymähti:
— Nyt minulle selvisi koko juttu (сейчас мне понятна вся история; selvä — ясный; selvetä — делаться более понятным, проясняться; juttu — история, шутливый рассказ, байка). Tämä onkin vain sitä Siionin kitkutusta (это всего лишь сионская музыка; kitkuttaa — тереть; скрипеть, поскрипывать, хрустеть; kitkuttaa viulua — пиликать на скрипке), siivojen syntisten puuhaa näethän (видишь ли, это затея приличных/кротких грешников; siivo — приличный, пристойный, порядочный; тихий, спокойный, кроткий; syntinen — грешный, греховный; грешник, грешница; synti — грех; puuha — затея, замысел). Uusi uskonsuunta (новое вероисповедание; uskonsuunta религиозное направление; религиозная секта; uskoa — верить; suunta — направление), joka on jo parin viikon ajan lyönyt rumpua (о котором уже несколько недель бьют в барабаны; viikko — неделя; jo — уже; aika — время, период; lyödä — бить).
— Nyt minulle selvisi koko juttu. Tämä onkin vain sitä Siionin kitkutusta, siivojen syntisten puuhaa näethän. Uusi uskonsuunta, joka on jo parin viikon ajan lyönyt rumpua.
— Siis kirkollista mainontaa (итак = значит, это церковная реклама; kirkollinen — церковный; mainonta — реклама)? ihmetteli Jerry (удивился Джерри; ihmetella — удивляться).

— No jotakin sen tapaista (ну, что-то подобное; tapainen — подобный, похожий; вроде). Ei maksa vaivaa katsella (не стоит и смотреть: «не стоит беспокойства смотреть»; maksaa — стоить; vaiva заботы, хлопоты).

Mutta Jerry katseli (но Джерри смотрел). Vaalea kaunotar (светленькая красавица = прекрасная блондинка), jonka paljaassa selässä ei ollut ainoatakaan häiritsevää nikamaa (у которой на оголенной спине не было ни одного мешающего позвонка; palja — голый; selkä — спина; häiritä — мешать; nikama — позвонок), kantoi päänsä yllä suurta julistetta (несла над головой большой плакат), jossa oli seuraava paljon puhuva teksti (в котором был следующий, о многом говорящий = многозначительный текст; puhua — говорить):
— Siis kirkollista mainontaa? ihmetteli Jerry.

— No jotakin sen tapaista. Ei maksa vaivaa katsella.

Mutta Jerry katseli. Vaalea kaunotar, jonka paljaassa selässä ei ollut ainoatakaan häiritsevää nikamaa, kantoi päänsä yllä suurta julistetta, jossa oli seuraava paljon puhuva teksti:
Miljoonat ihmiset tulevat tänä iltana Hagar-puistoon (сегодняшним вечером миллионы людей придут в Хагар-сквер; puisto — парк, сад), jossa maailmankuulu pastori Gene Petersen puhuu uudesta kristillisyydestä (где всемирно известный пастор Гин Петерсен будет говорить о новом христианстве; kristillisyys — христианство). Saavu sinäkin (приходи и ты; saapua — прибывать)! Liity seurakuntaamme (вступи в наше общество; liittyä — вступать; seurakunta — церковный приход) ja tee testamenttisi sille (и оставь ему свое завещание; tehdä — делать)!
Miljoonat ihmiset tulevat tänä iltana Hagar-puistoon, jossa maailmankuulu pastori Gene Petersen puhuu uudesta kristillisyydestä. Saavu sinäkin! Liity seurakuntaamme ja tee testamenttisi sille!
Toisessa julisteessa oli vieläkin voimallisempi lause (на втором плакате было еще более сильное высказывание; toinen — второй; voimallinen — сильный): Seurakuntamme takaa autuuden (наше общество стремится к блаженству; takaa — гнаться, преследовать; autuus — блаженство; autuas — блаженный). Mr Rivers kaivoi taskustaan kynsiviilan (мистер Риверс вытащил из кармана пилочку для ногтей; kaivaa копать, выкапывать, выкопать, откапывать; tasku — карман; kynsi — ноготь; viila — напильник) ja ryhtyi puhdistamaan kynsiään (и начал чистить свои ногти; puhdistaa — чистить), mutta Jerry luki päivän tekstiä (но Джерри читал дневные тексты = призывы дня; lukea — читать; päivä — день): Tulkaa kuulemaan pastori Petersenin voimakasta julistusta (приходите послушать могучую проповедь пастора Петерсена; voimakas — сильный, крепкий, мощный; voima — сила, мощь; julistus — декларация; проповедь; julistaa объявлять, провозглашать; проповедовать).
Toisessa julisteessa oli vieläkin voimallisempi lause: Seurakuntamme takaa autuuden. Mr Rivers kaivoi taskustaan kynsiviilan ja ryhtyi puhdistamaan kynsiään, mutta Jerry luki päivän tekstiä: Tulkaa kuulemaan pastori Petersenin voimakasta julistusta.
Hän on yhdentoista lapsen isä (он отец одиннадцати детей; lapsi — ребенок) ja äskettäin palannut lähetysmatkaltaan Afrikasta (и недавно вернулся из миссионерской поездки в Африку; äskettäin недавно; palata — возвращаться; lähetys — посылка, отправление, отправка; миссия; lähettää посылать). — Maailmankuulu elokuvatähti Lillian Tutti on liittynyt seurakuntaamme (всемирно известная кинозвезда Лиллиан Тутти уже вступила в наше общество; elokuva — кино; tähti — звезда; liittyä — присоединяться, вступать). Liity sinäkin (вступи и ты)! — Me taistelemme uuden kristillisyyden puolesta (мы боремся за новое христианство; taistella — бороться, биться, сражаться) emmekä pelkää toisten uskonsuuntien uhkauksia (и мы не боимся угроз иных религиозных направлений; pelätä — бояться; uhkaus — угроза; uhata — грозить)...
Hän on yhdentoista lapsen isä ja äskettäin palannut lähetysmatkaltaan Afrikasta. — Maailmankuulu elokuvatähti Lillian Tutti on liittynyt seurakuntaamme. Liity sinäkin! — Me taistelemme uuden kristillisyyden puolesta emmekä pelkää toisten uskonsuuntien uhkauksia...
Jerry hieroi silmiään (Джерри потер глаза; hieroa — растирать, тереть; массажировать; silmät — глаза) ja ravisteli päätään (и покачал головой; ravistella — трясти). Hän muisti hämärästi nähneensä kerran tämän tapaista unta (он смутно вспомнил увиденный им однажды подобный этому сон; muistaa — помнить; hämärä — сумрачный, сумеречный; смутный; kerran раз, однажды, некогда; kerta — раз; uni — сон). Hän yritti puhua (он пытался говорить = что-то сказать; yrittää — попытаться, попробовать), mutta huulet olivat kuin kohtassa (но губы были как на месте = не двигались; huulet — губы; kohta — место). Mr Rivers hymähti kuin itsekseen (мистер Риверс усмехнулся, словно сам себе = своим каким-то мыслям):

— Tähän täytyy tottua (к этому надо привыкнуть).
Jerry hieroi silmiään ja ravisteli päätään. Hän muisti hämärästi nähneensä kerran tämän tapaista unta. Hän yritti puhua, mutta huulet olivat kuin kohtassa. Mr Rivers hymähti kuin itsekseen:

— Tähän täytyy tottua.
Kauniiden uimapukutyttöjen kulkue jatkui (шествие красивых девушек в купальниках продолжилось; jatkua — продолжаться). Vähitellen Jerry teki mielenkiintoisen havainnon (постепенно Джерри сделал интересное наблюдение; vähitellen понемногу, мало-помалу, постепенно; mielenkiintoinen — интересный; havainto — наблюдение; havaita — замечать, примечать): kaikki kulkueen tytöt olivat toistensa näköisiä (все девушки в шествии были похожи друг на друга; näköinen — похожий). Mr Rivers selitti viisaasti (мистер Риверс мудро объяснил; selittää — заявлять; истолковывать; viisas — мудрый), että samannäköisyys johtui yleisestä standardista (что сходство происходит от общего стандарта; johtua — происходить; yleinen — общий, всеобщий; общественный, публичный), josta ei ollut lupa poiketa (от которого отклониться нет разрешения; samannäköisyys — сходство; sama — тот же самый; näköisyys — сходство, подобие; lupa — разрешение, позволение; poiketa — отклоняться, уклоняться, сворачивать).
Kauniiden uimapukutyttöjen kulkue jatkui. Vähitellen Jerry teki mielenkiintoisen havainnon: kaikki kulkueen tytöt olivat toistensa näköisiä. Mr Rivers selitti viisaasti, että samannäköisyys johtui yleisestä standardista, josta ei ollut lupa poiketa.
Kulkueen toinen soittokunta ilmestyi nyt heidän kohdalleen (теперь возле них появился второй оркестр шествия; kulkue — шествие; soittokunta — /военный/ оркестр; soitto — игра /на чем-либо/; soittaa — играть; kunta — коммуна, община), soitti jotakin Chopinin haikeata sävellystä marssin tahdissa (он играл в такт маршу = в бодром темпе какую-то грустную мелодию Шопена; soittaa — играть; haikea — грустный, печальный; sävellys — сочинение музыки; музыкальное произведение; sävel — мелодия, мотив), seurasi mustalla satiinilla verhottu kuorma-auto (следом двигался грузовик, покрытый черным сатином; seurata — следовать; musta — черный; satiini — сатин; verhota — покрывать, обтягивать, занавешивать; kuorma — воз, груз), jonka lavalla oli jättiläiskokoinen Raamattu (на платформе которого была огромных размеров Библия; lava — грузовая платформа, платформа для перевозки груза; jättiläinen — огромный; великан, гигант, исполин, богатырь; koko — размер). Auton kylkeen oli maalattu hopeisin kirjaimin seuraava julistus (на боку машины была нарисована = выведена серебристыми буквами следующее воззвание; kylki — бок; maalata — красить, писать красками; hopeinen серебряный; hopea — серебро; kirjain — буква):
Kulkueen toinen soittokunta ilmestyi nyt heidän kohdalleen, soitti jotakin Chopinin haikeata sävellystä marssin tahdissa, seurasi mustalla satiinilla verhottu kuorma-auto, jonka lavalla oli jättiläiskokoinen Raamattu. Auton kylkeen oli maalattu hopeisin kirjaimin seuraava julistus:
Saatana raivostuu kuullessaan (сатана приходит в бешенство, слыша; raivostua — приходить в бешенство; raivo — бешенство, ярость, неистовство, исступление), että myymme nyt puolella hintaa uutta Raamatun käännöstä (что мы продаем сейчас новый перевод Библии за полцены; myydä — продавать; puoli — половина; hinta — цена; uusi — новый; käänösперевод; kääntää — переворачивать; переводить).
Saatana raivostuu kuullessaan, että myymme nyt puolella hintaa uutta Raamatun käännöstä.
Jerry sulki silmänsä (Джерри закрыл свои глаза; sulkea — закрыть). Hänen mieleensä muistui elävästi äitinsä sanat (в его сознании живо вспомнились слова матери; elävä — живой; äiti — мать; sana — слово): monet ihmiset uskovat Jumalaan (многие люди верят в Бога; Jumala — Бог), mutta Jumala ei usko moneenkaan ihmiseen (но Бог не верит многим людям = верит не многим).
Jerry sulki silmänsä. Hänen mieleensä muistui elävästi äitinsä sanat: monet ihmiset uskovat Jumalaan, mutta Jumala ei usko moneenkaan ihmiseen.
Kulkueen loppupää alkoi lähestyä (начал приближаться конец шествия; loppupää конец; loppu — конец; pää — голова; alkaa — начать), sillä ihmisten suosionosoitukset (так как аплодисменты людей; suosionosoitus — аплодисменты; suosio — благосклонность, благоволение; osoitus — проявление; показание; osoittaa — проявлять, обнаруживать) ja vihellykset yltyivät (и свистки усиливались; vihellys — свист; yltyä — усиливаться). Viimeisenä marssi esiin kymmenen vaaleaksi värjättyä sisarta (последними в марше были десять крашеных в светлое = под блондинок сестер; viimeinen — последний; esiin вперед; на поверхность; наружу; värjäytyä покраситься; väri цвет, окраска; краска; sisar — сестра), jotka kantoivat päänsä yllä julistetta (которые несли над головой плакат): Tämän mainoskulkueen ovat järjestäneet (это рекламное шествие было организовано; järjestää — организовывать, учреждать, основывать) ja rahoittaneet seuraavat liikkeet ja yhtiöt (и финансировано следующими предприятиями и компаниями; rahoittaa — финансировать; yhtiö — компания, общество, товарищество)...
Kulkueen loppupää alkoi lähestyä, sillä ihmisten suosionosoitukset ja vihellykset yltyivät. Viimeisenä marssi esiin kymmenen vaaleaksi värjättyä sisarta, jotka kantoivat päänsä yllä julistetta: Tämän mainoskulkueen ovat järjestäneet ja rahoittaneet seuraavat liikkeet ja yhtiöt...
Sitten seurasi pitkä luettelo eri liikkeiden ja yhtiöiden nimiä ja mainoksia (затем следовал длинный список названий фирм и компаний, и реклам = фирменных знаков; luettelo — каталог, список; luetella — перечислять /по порядку/) ja lopuksi kaunis finaali (и наконец красивый финал): Ostakaa niistä liikkeistä (покупайте в этих фирмах), jotka tukevat kristillisyyttä (которые поддерживают христианство; tukea — поддерживать)!

Parin mailin pituinen autojono lähti hiljalleen liikkeelle (автомобильная очередь в несколько миль пришла потихоньку в движение; pituinen — длиной в...; pituus — длина). Mr Rivers sanoi nyt yhdeksännen kerran (мистер Риверс сейчас = вот уже в девятый раз сказал):
Sitten seurasi pitkä luettelo eri liikkeiden ja yhtiöiden nimiä ja mainoksia ja lopuksi kaunis finaali:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30

Похожие:

Рассказывать iconК-во ча
Рассказывать о самобыт ной культу- ре народа. О родной ст ране и её ос обенностях

Рассказывать iconРассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее
Количество контрольных работ комплексных всего 16 по всем видам речевой

Рассказывать icon• Рассказывать по памяти о содержании картинок по наводящим вопросам
Находить ошибки на картинках (что лишнее, чего не хватает, неправильно выбран цвет предмета и т д.), обосновывать свой ответ

Рассказывать iconРассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее
...

Рассказывать iconУрока Тема урока Планируемые результаты
Научиться рассказывать о том, зачем изучать английский язык, называть известных людей, употреблять интернациональные слова

Рассказывать iconРассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства
В статье описывается аналитико-синтетический метод обучения письму и письменной речи на уроках финского языка

Рассказывать iconРассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее
...

Рассказывать iconРассказывать о любимом празднике, объясняя свой выбор
Понимать на слух содержание рассказов членов детского клуба путешественников о домах, в которых они живут, выделяя нужную информацию;...

Рассказывать iconКалендарно-тематическое планирование по умк м. З. Биболетовой 6 класс
Разыгрывать этикетные диалоги. Рассказывать о том, какую страну хотелось бы посетить, объясняя свой выбор. Читать с пониманием основного...

Рассказывать iconРассказывать о себе, своем окружении, своих планах
Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск