Скачать 3.2 Mb.
|
Цели освоения дисциплины: Получить первоначальное представление о теории коммуникации как филологической дисциплине, находящейся на пересечении филологии и других наук – гуманитарных и естественных – и изучающей человека в его коммуникативном отношении к другим людям, обществу, самому себе, миру; о научных основах теории коммуникации; научиться применять полученные знания в процессе теоретической и практической деятельности в области филологии. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата. Б.2. Общепрофессиональный цикл. Базовая часть. Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе и в результате изучения введения в языкознание, введения в литературоведение, введения в профильную подготовку (отечественная филология / зарубежная филология / прикладная филология), основ филологии, философии. Место учебной дисциплины – в системе пропедевтических курсов – «введений»: в языкознание, литературоведение, профильную филологию и основ филологии; в совокупности дисциплин гуманитарного цикла, изучающих человека в разных гранях. Краткое содержание. Понятие коммуникации. Коммуникативная деятельность. Развитие коммуникативных компетенций специалиста-филолога как важнейшая задача высшего филологического образования. Теория коммуникация как наука. Научные (социально-философские, информационные, семиотические, лингвистические) основы теории коммуникации. Уровни коммуникации. Сферы коммуникации. Коммуникация как объект изучения филологии. Вербальная и невербальная коммуникация. Цели коммуникации. Коммуникативная ситуация и ее типы. Эффективность коммуникации. Коммуникативное взаимодействие; коммуникативная культура. Барьеры и уровни понимания в коммуникации. Виды коммуникации. Понятие дискурса. Дискурсивный анализ как метод изучения коммуникации в филологических науках. 7. Классические/древние языки (латинский язык) Цели освоения дисциплины: Овладеть системой грамматики латинского языка в сопоставлении с грамматикой изучаемых иностранных языков и лексикой, продуктивной в образовании словарного состава новых языков и интернациональной терминологии; расширить общелингвистический кругозор; выработать культуру научного мышления. Развить навыки сопоставительного анализа фактов разносистемных языков (классических и новых) с целью обеспечения успешности усвоения современных иностранных языков и других филологических дисциплин. Место дисциплины в структуре ООП. Б.2.7. Общепрофессиональный цикл. Базовая часть. Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе (грамматической терминологии, сопоставительного анализа, перевода, работы со словарем, заучивания наизусть). Место учебной дисциплины – в совокупности дисциплин, формирующих навыки филологического обеспечения избранной сферы профессиональной деятельности. Краткое содержание. Лексико-грамматический материал латинского языка в сопоставлении с материалом новых языков (германских, романских, славянских и др.). Экскурс в этимологию интернациональных слов. Основы практики перевода. Чтение учебных и адаптированных текстов: изучающее, поисковое, с элементами грамматического анализа. Культуроведческая информация в сопоставительном аспекте. Пословицы и крылатые слова, входящие в интернациональный лингвокультурный фонд. Вариативная часть 1.Второй иностранный язык Дисциплина «Иностранный язык - второй (французский) относится к вариативной части дисциплин ГСЭ цикла. Являясь одной из важнейших составляющих начального обучения иностранному языку, дисциплина призвана сформировать первичные речевые умения и развить их до базового владения языком. Объём умений и навыков должен позволить осуществлять коммуникацию в основных сферах общения на французском языке, существенно расширить общий объём знаний в области использования иностранного языка с учётом их профессионализации. Цели дисциплины «Иностранный язык - второй (французский): - формирование коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять речевую деятельность в бытовой, социально-культурной, учебно-производственной сферах; - формирование лингвокультурной компетенции, предполагающей знакомство с речевым этикетом, стереотипами речевого общения на французском языке; - формирование стратегической компетенции, включающей в себя речевую активность, устойчивую потребность в общении на французском языке; - выработка профессиональных умений оценки функционирования речевых конструкций; - овладение культурой французской речи, культурой речевого поведения. Структура дисциплины. По плану 9 зачетных единиц, общее количество часов- 324, из них 124 часа - аудиторные (124 практические). 173 часа - самостоятельная работа. Аудиторные занятия в интерактивной форме - 28 часов. 27 часов - экзамен. В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки бакалавров, в ходе изучения темы предусматривается использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий. Удельный вес таких занятий составляет 40% общего объема аудиторных занятий (28ч.). Используемые интерактивные образовательные технологии: Power-Point Видеокурсы: "Bienvenue en France", мультимедийные программы "Talk to me","Eurotalk", ролевые и деловые игры, различные дискуссии – 14 часа (5 семестр) Power-Point. Видеокурсы “Walt Disney” мультимедийные программы “Lingua match”, ролевые и деловые игры, различные дискуссии – 14 часа (6,7 семестр) Всего: 28 часов. Требования к результатам освоения дисциплины. Студент, прослушавший «Иностранный язык - второй (французский)» должен: а) владеть французским языком на уровне не ниже разговорного; б) владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; в) уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь на иностранном языке; г) уметь использовать источники информации на иностранном языке, собирать необходимые данные, анализировать их; д) готовить презентации, оформлять результаты исследований в виде статей и докладов на научно-студенческих конференциях; е) уметь использовать современные технические средства и информационные технологии для решения коммуникативных задач. Профессиональная компетенция студента, формируемая в данном курсе, описывается в следующих умениях и навыках. Cтудент - бакалавр должен: Знать: - не менее 1500 ЛЕ, позволяющих осуществлять коммуникацию в рамках данного уровня; - основные законы лексической сочетаемости слов французского языка; - основные грамматические явления, характерные для французского языка; - правила речевого общения в бытовой и профессиональной сферах; - межкультурные различия, культурные традиции и реалии, культурное наследие страны изучаемого языка; - основные нормы социального поведения и речевой этикет, принятые в стране изучаемого языка. Уметь: - использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности и межличностном общении; - выражать фактическую информацию в рамках изученной тематики: запрашивать, выяснять, уточнять информацию; - сообщать информацию на основе прочитанного текста в форме подготовленного монологического высказывания; - привлечь внимание собеседника и ответить на обращение - корректировать собственную речь в лексическом и речевом аспекте. Владеть: - достаточным объемом информации о фонетическом, лексическом, грамматическом строе французского языка; - умениями неподготовленной и подготовленной монологической и диалогической речью в виде сообщения, беседы; - знаниями французского этикета; - культурой французской речи, культурой речевого поведения. Формы контроля. 5 семестр – промежуточный контроль, 6 семестр – зачет, 7 семестр – итоговая аттестация - экзамен. Дисциплины и курсы по выбору студентов 1.Компьютерная лингвистика 1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы. Дисциплина «Компьютерная лингвистика» Б.2.В.1 относится к вариативной части общепрофессионального цикла программы направления подготовки 032700.62 Филология (французский язык) (5 семестр). Основные знания, необходимые для изучения дисциплины: базовые знания курса «Математика и информатика», базовые понятия языкознания.
3. Цель изучения дисциплины.
4. Структура дисциплины. Семестр 5 Основные понятия прикладной лингвистики. Лингвистические модели. Возникновение и этапы становления ИТ. Базовые ИТ. Классификация и характеристика программных средств ИТ лингвистических исследований. Инструментальные средства универсального характера. Сетевые технологии. Модели интеграции ИТ в учебный и научно-исследовательский процесс. Информационные технологии в обучении языкам. Обработка текстов на естественном языке. Информационные технологии обработки текстов. Базы данных и лингвистические информационные ресурсы. Порождение текстов на естественном языке. Концептно-ориентированная модель памяти переводов. Многоуровневая модель памяти переводов. Понимание речи. Распознавание речи. Синтез речи. Элементы комбинаторной и квантитативной лингвистики: Моделирование информационного построения речи. Число Эйлера и модель роста словаря. Динамика лингвистических процессов и ее описания с помощью приемов дифференциального исчисления. Первичная статистическая обработка текста. Средняя арифметическая и дисперсия для нескольких совокупностей. Элементы теории корреляции. Контент-анализ как метод исследования. Проведение контент-анализа медиатекста. Алгоритмы, основные свойства, структуры Данные, их типы и структуры. Обработка данных. Методы разработки и анализа алгоритмов Элементы языка программирования Turbo Pascal 5. Основные образовательные технологии. Инновационные (проектная методология обучения, интерактивные методы обучения: дискуссии); традиционные (лекции, лабораторные и практические работы, семинарские занятия, самостоятельная работа). 6. Требования к результатам освоения дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе, компьютерных сетях (ПК-10); умеет оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-13); имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией (ПК-25); умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26); обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-27); умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсам для решения лингвистических задач (ПК-28). В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
Уметь:
Владеть:
Иметь представление:
Приобрести
7. Общая трудоемкость дисциплины. 6 зачетных единиц (216 академических часов)
1.1Экология Место дисциплины в структуре ООП: Данная дисциплина принадлежит к циклу Б.2. - естественно-научного цикла, вариативной части дисциплины по выбору. Данная дисциплина предназначается для ознакомления студентов 3 курса со спецификой экологических исследований и мониторинговых наблюдений, выполняемых в соответствии с законодательной и нормативной базами. Прохождение данной дисциплины призвано закрепить и углубить теоретические знания полученные при изучении дисциплин естественнонаучного цикла; что позволяет студентам сформировать начальную систему знаний для успешного освоения общепрофессиональных дисциплин. |
«Общие положения»; II «Должности руководителей»; III «Должности специалистов»; IV «Должности младшего медицинского персонала»; V... | Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом регулировании», а объекты стандартизации и... | ||
Код дохода, состоящий из кодов вида доходов (группы, подгруппы, статьи, подстатьи, элемента), подвида доходов, кода классификации... | С: Предприятие 8" во исполнение договора, заключенного с гуп "Мосгортрансниипроект" | ||
Документация по предварительному квалификационному отбору на право участия в запросах предложений и заключения | Общие положения и правовая основа предоставления платных дополнительных образовательных услуг | ||
Предмет договора: проектирование автоматических систем порошкового пожаротушения помещений | Об утверждении Положения о порядке и условиях выплаты подъемного пособия молодым специалистам | ||
Общие положения и правовая основа предоставления платных дополнительных образовательных услуг |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |