Скачать 1.74 Mb.
|
10. | Техобслуживание и эксплуатация | 168 | 10 | Maintenance and Operation |
| (а)(i) Техобслуживание и ремонт - в течение срока действия чартера | 169 | | (a) (i) Maintenance and Repairs - During the Charter |
| судно должно находиться в полном владении | 170 | | Period the Vessel shall be in the full possession |
| и в абсолютном распоряжении для любых целей | 171 | | and at the absolute disposal for all purposes of the |
| фрахтователей, а также под полным контролем | 172 | | charterers and under their complete control in |
| фрахтователей. Фрахтователи обязаны осуществлять техобслуживание И РЕМОНТ | 173 | | every respect. The charterers shall maintain and REPAIRING the |
| судна, его механизмов, котлов, аппаратуры и | 174 | | Vessel, her machinery, boilers, appurtenances and |
| запасных частей, поддерживая их в хорошем отремонтиро- | 175 | | spare parts in a good state of repair, in efficient |
| ванном состоянии, в полном | | | |
| рабочем состоянии и в соответствии с хорошей | 176 | | operating condition and in accordance with good |
| коммерческой практикой обслуживания и, за исключением | 177 | | commercial maintenance practice and, except as |
| условий, предусмотренных в Статье 14 (l), если это приемлемо, | 178 | | provided for in Clause 14(l), if applicable, at their |
| за свой счет, они должны ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ЗА СВОЙ СЧЁТ и в течение всего времени поддерживать | 179 | | own expense they shall repair the vessel and at all times keep the |
| класс судна полностью на современном уровне требований | 180 | | Vessel’s Class fully up to date with the Classification |
| Классификационного | | | |
| Общества, указанного в Боксе 10, и поддерживать все другие | 181 | | Society indicated in Box 10 and maintain all other |
| необходимые свидетельства в силе все время. | 182 | | necessary certificates in force at all times. |
| | 183 | | |
| | 184 | | |
| | 185 | | |
| | | | |
| | 186 | | |
| | | | |
| | 187 | | |
| | 188 | | |
| | 189 | | |
| | 190 | | |
| | | | |
| | 191 | | |
| | 192 | | |
| | 193 | | |
| | 194 | | |
| | 195 | | |
| | 196 | | |
| | 197 | | |
| | 198 | | |
| | | | |
| | 199 | | |
| | 200 | | |
| (iii) Финансовое обеспечение – Фрахтователи обязаны поддерживать | 201 | | (iii) Financial Security - The Сharterers shall maintain |
| финансовое обеспечение или ответственность в отношении | 202 | | financial security or responsibility in respect of third |
| обязательств третьей | | | |
| стороны, как это требуется любым правительственным органом, | 203 | | party liabilities as required by any government, |
| включая федеральные, государственные или муниципальные, | 204 | | including federal, state or municipal or other division |
| или другие подразделения | | | |
| власти для того, чтобы судно имело возможность без | 205 | | or authority thereof, to enable the Vessel, without |
| уплаты штрафа или сбора законно войти в любой порт, | 206 | | penalty or charge, lawfully to enter, remain at, or |
| оставаться там или | | | |
| выйти из любого порта, территориальных или сопредельных | 207 | | leave any port, place, territorial or contiguous |
| вод любой страны, государства или муниципального района, и при исполнении условий настоящего чартера без какой-либо задержки. Это | 208 | | waters of any country, state or municipality in |
| | | | |
| 209 | | performance of this сharter without any delay. This | |
| обязательство должно действовать независимо от того, были | 210 | | obligation shall apply whether or not such |
| ли такие | | | |
| требования предъявлены законно или нет таким | 211 | | requirements have been lawfully imposed by such |
| правительственным органом или его подразделением, или | 212 | | government or division or authority thereof. |
| иными властями. | | | |
| Фрахтователи должны предпринимать и поддерживать все необходимые действия | 213 | | The Сharterers shall make and maintain all arrangements |
| путем гарантийного обязательства или иным образом, в зависимости от того, что может потребоваться | 214 | | by bond or otherwise as may be necessary to |
| для удовлетворения таких требований, исключительно | 215 | | satisfy such requirements at the Сharterers’ sole |
| за счет Фрахтователей, при этом Фрахтователи освобождают | 216 | | expense and the Сharterers shall indemnify the Owners |
| Судовладельцев | | | |
| от любых последствий (включая потерю | 217 | | against all consequences whatsoever (including loss of |
| времени), вызванных ошибкой или неспособностью предпринять | 218 | | time) for any failure or inability to do so except those |
| указанные действия, | | | |
| за исключением тех, что возникли от Судовладельцев, их представителей или агентов. | arising from the Owners, his represntative and agents. | ||
|
Со дня размещения на сайте Заказчика извещения о проведении аукциона Заказчик на основании заявления любого заинтересованного лица,... | Оставляется по электронной почте или на электронном носителе, в течение одного рабочего дня с момента получения заявления, поданного... | ||
Заключение независимой экспертизы направляется в письменной форме по адресу Министерства: 143407 Московская область, город Красногорск-7,... | Заключение независимой экспертизы направляется в письменной форме по адресу Министерства: 143407 Московская область, город Красногорск-7,... | ||
Федерального закона от 22 ноября 1995 г. №171-фз установлены основания для приостановления и аннулирования действия лицензии по решению... | Главы муниципального района, его заместителей, руководителей структурных подразделений Администрации в письменной форме или в форме... | ||
Документы, подтверждающие личность с отметкой о регистрации по месту жительства договор купли – продажи, составленный в простой письменной... | В случае отказа в проставлении апостиля прошу выдать отказ в письменной форме (нужное отметить в квадрате) | ||
Наименование: муниципальное дошкольное общеобразовательное учреждение №6 «Светлячок» г. Углича | Заинтересованные лица могут получить комплект настоящей документации о торгах, идентичный документации, предоставляемой в письменной... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |