Дина бу р г


НазваниеДина бу р г
страница3/47
ТипКнига
filling-form.ru > Туризм > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   47

была ужасная отрава. Игру в жениха и невесту, странную, на мой

взгляд, мы сменили игрой в капитана Кука и Островитянку по

схеме книги, которую я продолжал читать, – медленно, но страст-

но, – по «Мореплавателям ХVIII столетия”… Кук? У некоторых из

них еще были еще более смешные имена – например, Лаперуз! А

Островитянки же были на прекрасных иллюстрациях этого ин-фо-

лио – и всё в набедренных повязках, так что я прекрасный костюм

нашел для моей партнерши, не заставляя раздеваться ее в Еву.


Для полноты счастья наш высокий забор отлично ограж-

дал идиллические джунгли сада, где я уже наигрался с братом

в Маугли; тогда он был зверем, которого я преследовал, и наоборот.

А джунгли тянулись до пустыря, и если прежде в них что-то насаж-

дали, то потом, наскучив Уралом, забросили и клумбы, и гряды

овощей. Джунгли я осваивал один, а взрослые не ходили на их

опушку – в шиповник и малинник – тоже колючий. Далее шли ди-

кие кусты вперемешку с крапивой и мусорной гнилью, а за ними –

солнечная полянка, на которой прежде я изощрялся в фантасти-

ческих сочинительствах и риторике перед единственным тогда до-

стойным слушателем – самим собой.


Никогда бы я не шокировал слишком – самым добросовестным

рассказом о наших играх. Я был – как это называется? – целомуд-

ренен, – вот-вот! как Дафнис из романа Лонга – и даже еще це-

ломудренней, разрази меня гром! Моя дама, старше и другой сре-

ды, по-женски превосходила меня (была осведомленней), – но и

она жила под гипнозом. Прежде чем этот роман приблизил ее к ро-

ли Хлои, он разыгрался ближе к сюжетам фильма «Синьор Робин-

зон». В своем простодушии я испытал восхитительное изумление

от ее наготы, – с острым чувством совершенно непонятных тогда

ожиданий. Я не знал, не скушать ли ее, – и мне уже никогда не

будет скучно! Я не знал, что сделаю вдруг, сейчас: ее хоть есть, хоть

пить, хоть просто растерзать – такое чудо! Вокруг телá в округлых

грузных формах и пестрых или темных тряпках, – а это не то что

белело…



Ме му а р ы . Гл а в а I


21


«Свеча горела на столе, / Свеча горела». Читали книги при свечах –

такое дело. Читали на самом деле и при дымных коптилках. На

коммунальной кухне во время войны. Рядом стирали или пекли.

Или еще в очередях. Так, читая Л. Бриттена, «Голод и любовь», я

мог сравнивать себя с мальчиком-разносчиком из книжного мага-

зина.


Так возникала мета-метафора об Анне (Карениной), у которой по-

гасла свеча, при которой читала она свой роман, становившийся

для нее несносным.


* * *

Роман А. Битова «Пушкинский дом» так хорош, что хочется все

мемуары начинать в его манере. Например, 1 марта 1881 года моя

бабушка Амалия Адольфовна Вайнерт шла к вечеру (в … часу)

вдоль Екатерининского канала к Невскому домой. Вдруг за спиной

прогремел пушечный (как ей показалось) выстрел. Мне так

легко установить здесь двусторонность отношений между авто-

ром и повествователем, которую Битов выстраивает по примеру

Пушкина. Ибо повествуется вышеупомянутый случай примерно

52 года спустя, и бабушке уже не 12 лет, и мне всего-то 5 лет.

Так что царя Александра мне все еще не жаль: столько разных

историй успел я узнать, услышать – и про Серую Шейку, и про

Слона: «Старый-старый / Слон-слон, / Видел страшный сон-сон, /

Что мышонок у реки / Разорвал его в клочки». Мне уже читали о

том, что слоны боятся мышей, кусающих в нежные ткани между

пальцев… И про смерть Минигаги из «Гайаваты».


А о грохоте взрыва я составил представление годом ранее – когда

здание через улицу затягивалось дымом: пытались взорвать кос-

тел, когда-то добротно отстроенный поляками на заветном их пу-

ти в Сибирь. Глупое бесхарактерное царское правительство не

умело этих поляков прижать научно. Не верило оно в единственно

научный метод, марксизм. В «производство кирпича по методу

Ильича», – сказал тогда мой отец – и только почти через 6 лет ушел

из дому. Но сразу и навсегда.



22


Юрий Динабург


Никогда я не упускал из виду, что насилие всегда и везде значило

в истории очень много. И все же не одно насилие двигало историю, –

даже если сам Гегель пытается доказать, что вся история соверша-

ется насилием категорий над чувствами и мыслями индивидов. Да-

же у нас насилие везде переплетается с попытками внушить к не-

му симпатии. Везде очевидны какие-то другие мотивации поведе-

ния, кроме страха перед насилием, кричащим: «Будь готов!» – и

отвечающим: «Всегда готов!» Есть же какие-то устойчивые гра-

дации и сознание различия между осмысленным насилием и бес-

смысленным, чисто деструктивным.


Мать совершенно напрасно всполошилась по поводу моего увле-

чения «Гамлетом»: опознание своей ситуации в нем не сводилось

для меня к моральной оценке окружающего; важнее был мотив

бдительности по отношению к собственным видениям, к теням,

которые выходят из-под стен своего Эльсинора, – к мотивам мще-

ния и долгов по отношению к погибшим. Этот мотив неподчине-

ния справедливым эмоциям (в духе катоновской верности делу

побежденных вопреки даже воле богов) распространен у Шекспи-

ра – и в «Юлии Цезаре», и в «Лире» (это – после рассказа об одном

уроке в темном классе в начале войны).


* * *

Это было в годы диалектического Культа кулака, одновременно

символизировавшего и солидарность сил Добра и даже уже

традиционный в России образ злобного врага. «Партия – рука

миллионнопалая, / Сжатая в один громящий кулак!» – восклицал

Маяковский.


А еще больше кулаками называли миллионы врагов, которых сжи-

вали со света, презрительно экономя даже патроны. Ничего страш-

нее не было, как попасть в кулаки. При встрече свои на Западе

подымали над лбом и макушкой кулак, крича «Rot Front!» и что-

нибудь вроде на других языках. Фашисты не работали голыми

кулаками и руки подымали плоской ладонью вперед. А у нас кулак

с ума не шел: его именно голым старались загнать в тайгу и на



Ме му а р ы . Гл а в а I


23


льды. Мы его все раздевали и колупали, а он вымирал, не доживая

до состояния полной раздетости.


Все разуватели и колупатели приучались к паразитизму: реквизи-

рованного долго еще хватит, до войны. Ведь придет черед колупать

и друг друга. Этот термин узаконил еще Щедрин, а универсальным

методом он развернулся к 18-ому году.


Это было во времена, воистину составившие эпоху, когда газеты

были озабочены преимущественно произрастанием злаков и их

уборкой, доением коров, выволакиванием богатств на дневную по-

верхность земли. Общество очевидно так же озабочено в целом

всем этим, как в отдельности каждый был озабочен всеми осталь-

ными своими физиологическими отправлениями, как то аппетита

и пищеварения, дефекаций и мочеиспускания, сексуальными по-

двигами. Культуры материалистические по преимуществу разли-

чаются как раз приоритетами озабоченностей – гастрономической,

гигиенической, сексуальной озабоченностью – вот чем различают-

ся культуры, не отдающие приоритета более сложным функциям и

отправлениям – таким, как ориентация в пространстве (а не в сре-

де) и во времени…


В 1938-ом я оказался в положении того подростка из Достоевского,

у которого не было надежды дождаться своего отца. Но была един-

ственная возможность установить с ним трансцендентальные кон-

такты – контакты через любимые книги, через воспоминания, свои

и чужие, о поступках и вкусах отца; через активные конфликты

с тем миром, в конфликтах с которым отец погиб. Это открыло

мне гамлетианский подтекст «Подростка» Достоевского. Это пре-

бывание в ситуации, которая не сосредоточила врага в конкретном

короле Клавдии. В мировой культуре, где оба царственных брата

как бы растворены в концептуальных тенденциях. Это ситуация,

в которой Гамлет сам вызывает дух Отца, старается не раздражать-

ся по пустякам, не развлекается с Розенкранцем и достойнейшим

Гильденстерном.



24


* * *


Юрий Динабург


Если бы в тот же день людей на улице стали хватать, рвать на части

и пожирать в сыром виде, я бы уже не очень удивился. Прятаться

от всех подобных возможностей было негде. Обсуждать происхо-

дящее все явно избегали. Некоторые взрослые (родственники и

знакомые) старались что-то описывать и объяснять друг другу: но

разговоры велись в таком телеграфном стиле, с купюрами и недо-

молвками, намеками и обиняками, что все это было страшнее их

голосов, спадавших до шепота, страшнее ужаса на их лицах. А

ведь эти люди еще вчера ничего не боялись, могли резко возражать

и не уступать друг другу… Надеяться не на что и доверять некому.

Мне говорили, что папа скоро вернется, но и это было такой же

фальшью, как и все остальное, продиктованное страхом.


Единственное, что зависело от меня, – не выказывать страха и не

искать ни в ком сочувствия.


Незадолго до того как мне исполнилось 10 лет, я оказался на сцене

театра, достойного Эсхила или Софокла. Чему бы я ни подвергался

впоследствии, все не было столь глубоко и непреложно по смыслу…

Под предлогом самообвинений двух десятков проходимцев милли-

оны обречены были исчезнуть бесследно.


* * *


Все детство я жил в женском окружении, как Ахиллес, а затем

юность – в чисто мужских казармах сов. концлагерей.


* * *


Для моего поколения существовала такая теоретико-познаватель-

ная, даже философская, если даже не метафизическая игра – де-

калькомания – переводные картинки: один и тот же образ выступал

в ней тремя последовательными фазами, даже четырьмя фазами

яркости красок.



Ме му а р ы . Гл а в а I


* * *

(Лето 1944 г.)


Записная книжка, подаренная бабушкой, сафьян…


25


Для новых войн характерна коалиционность и многочисленность

театров действия. Усугубилась военная организация тыла. Невоз-

можно разработать план, учитывающий все будущие операции,

свои – и особенно вражеские. Для завоевания победы рано или

поздно станет необходимым наступление. Жомини: «Стратегия

подводит армии к важнейшим пунктам операционной зоны и обус-

ловливает результаты столкновений в этих пунктах» («Жомини да

Жомини, / А об водке ни полслова!», Д. Давыдов). Цели, средства

и использование их на войне реализуют свое единство.


Всякий стратегический маневр связан с действием на коммуника-

ции противника или с защитой своих. Тыл – это то, что следует

у противника считать самым уязвимым его местом. Виды манев-

ров – обходы, марши в кильватер, параллельные, наперерез, по

вписанной замкнутой фигуре.


* * *

Маленькая Офелия ходила на очень высоких каблуках, и топот ее

разносился по коридорам, а у Гамлета недавно умер отец.


Бал-маскарад в публичном доме в благотворительных целях. Хозяй-

ки играют уральских баб, как там зимним вечером в моем детстве

играли девочки, угощая друг друга снежными пирогами и ведя

взрослые разговоры. Искринки раннего лунного света играли на

снежинках этих бриллиантовых тортов, вырезанных лопаточками

из сибирских снегов. А мы сидели на корточках вокруг.


* * *

Листки желатина у моей бабушки напоминали поверхность озера

в штиль, усеянную юными и свежими утопленницами. Нет, утоп-

ленницы распухают? Это была поверхность вся в самых благо-



26


Юрий Динабург


родных овальных выпуклостях, но свой восторг я понял позже, а

тогда он был для меня математической проблематикой непрерыв-

ных топологических преобразований.


* * *

Со мной в первом классе была четырехпалая девочка Галя Смо-

родинская (не знаю, как потеряла один) – а я до сих пор помню

глубокий отклик чувственной, судорожной сострадательности при

взгляде на эту ручку.


* * *

Задолго до знакомства с утопической литературой или даже

с «Швамбранией» Л. Кассиля, – в глубоком пренебрежении к аван-

тюрной и детективной литературе, в которой действовали микро-

социологические референтные группы романтического героя, – я

вовлек свое мальчишеское окружение в игру на карте Европы, как

на шахматной доске.


* * *

Поколение, которое я наблюдаю перед смертью, корчится в сен-

сорной и сензитивной депривации. Их величайший, но еще почти

неизвестный поэт ВК (Кривулин) писал было: «Вечерних сумерек

струя, скудея, гаснет / Нам электрокамин сухого треска дров / Не

может заменить».


Вся телевизионная система страны не может заменить простой печ-

ки-голландки (буржуйки даже), вносившей элемент человечнос-

ти в жизнь начала нашего века – с ее играми света и цвета, с жи-

вой образностью пламени, с живописностью его и балетом. С его

антитезой: статикой в пластике заоконного ледового орнамента
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   47

Похожие:

Дина бу р г iconБлинова дина владимировна (495)220-45-95 8-903-560-71-14
Национальная выставка мопсов проводится в соответствии с положением ркф о выставках ранга чк, пк, кчк

Дина бу р г iconПрограмма «Экономика» Студент группы №1221 Егорова Дина Николаевна...
«Методическое обеспечение оценки экономической эффективности инновационных проектов»

Дина бу р г iconГосударственная Дума РФ мониторинг сми 27 июня 2008 г
Ведомости. Пятница (приложение к газете Ведомости), Дина Юсупова, Пятница, 27. 06. 2008, №022, Стр. 1-2 18

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск