Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г


НазваниеИнформационный бюллетень №17 февраль 2011 г
страница4/55
ТипИнформационный бюллетень
filling-form.ru > Туризм > Информационный бюллетень
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

5. Правовой статус языков Российской Федерации

Конституция Российской Федерации устанавливает статус языков, функционирующих на территории Российской Федерации: государственный язык Российской Федерации, республиканские государственные языки, родные языки. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (ст. 68 ч. 1). Русский язык в многонациональной (многоэтничной) России выступает как основное средство массовой коммуникации в персональном и общественном развитии. Владение русским языком обеспечивает гражданину вне зависимости от его этнической идентичности на всей территории России социальную адаптированность и профессиональную конкурентоспособность, предоставляет возможности получения высшего образования и приобщения к общероссийским и мировым культурным ценностям.

Однако в законах, принятых в большинстве республик, русский язык определяется не как язык государства - Российской Федерации, а как государственный язык республики, занимая при этом вторую по значимости позицию. Так, в Законе Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» правовое положение языков определяется в статье 3: «Государственными языками в Республике Татарстан являются равноправные татарский и русский языки». Аналогичные формулировки содержатся в законах республик Алтай, Башкортостан, Бурятия, Ингушетия и др. Русский язык в республиканских законах не рассматривается в своем самостоятельном федеральном статусе и в таком толковании имеет статус республиканского государственного языка, имеющего вспомогательные функции.

Школьные учебники и учебно-методические пособия по русскому языку, изданные в республиках, часто не раскрывают богатое содержание и духовные ценности российской культуры, и это не способствует формированию положительного отношения к ней. Такие учебники сужают, минимизируют цели обучения русскому языку, ведут к упрощению духовного содержания русского языка и русской культуры. При таком подходе к обучению учащиеся не осознают исторически обусловленной консолидирующей роли русского языка и русской культуры в едином многонациональном государстве.

Ценность взаимообогащения культур народа Российской Федерации, о которой сказано в Федеральном Законе «О государственном языке Российской Федерации», упускается составителями республиканских учебников. В учебниках обязательного использования в учебном процессе общеобразовательных учреждений в ряде случаев отмечаются тексты произведений русской классики с некорректными высказываниями о национальной культуре, обычаях, традициях народов России. Практически с 5-го по 10-й класс в учебниках русской литературы встречаются выражения, задевающие национальное самосознание представителей различных этносов («ворующие киргизы», «жидовские побуждения», «злы татаровья», «незваный гость хуже татарина», «свирепым татарином», «татары или убьют, или уведут в горы», «чтобы бусурманов били, и турков били, и татарву били бы», «вонючая татарская спина» и т.д.). Хотя «татарва» в XVIII - XIX веках и был собирательным образом, но на современном этапе развития общества это понятие ассоциируется с представителями татарского этноса. Все вышеописанные факты не способствуют формированию у обучающихся в общеобразовательных учреждениях с полиэтничным составом учащихся положительного отношения к русской культуре, русскому языку, консолидации полиэтничного общества.

_________________________

Федеральный Закон от 1 июня 2005 г. 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Приказ Минобрнауки России от 13 декабря 2007 г. № 349.
Конституция Российской Федерации признает за республиками Российской Федерации право устанавливать свои государственные языки и использовать их в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации (ст. 68 ч. 2). Однако это не означает равноправия статуса государственных языков федерального и республиканского уровней. Федеральный Закон «О языках народов Российской Федерации» закрепляет только функциональное равноправие языков народов Российской Федерации в статусе родных языков, без подмены статуса государственного языка или исключения функций русского языка.

Государственный язык субъекта Российской Федерации - государственный язык республики в составе Российской Федерации. Статусом государственных языков в республиках Российской Федерации наделены 25 языков в 19 республиках (см. табл. 5). Их статус закреплен Конституцией Российской Федерации, конституциями республик в составе Российской Федерации и республиканскими законами о языках. Республиканские законы закрепляют равноправное положение и равноправное функционирование государственных языков (включая русский) на всей территории субъекта Российской Федерации. Республиканские законы уравнивают количество часов на преподавание русского языка и республиканского государственного языка, предполагая их функциональное равноправие.

_________________________

Кроме того, в Республике Карелия не имеют статуса государственного, но пользуются аналогичными преференциями (имеются программы поддержки и развития) карельский, вепсский, финский языки. В Республике Дагестан та же ситуация в отношении 14 наиболее крупных по количеству носителей языков.
Конституция Российской Федерации гарантирует также всем народам Российской Федерации право на сохранение родного, в том числе и русского, языка, создание условий для его изучения и развития (ст. 68 ч. 3). При этом конституционные основы правового статуса личности включают равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от каких-либо обстоятельств, в том числе национальности, языка и места жительства (ст. 19 ч. 2). Кроме того, указаны право на пользование родным языком, право на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (ст. 26 ч. 2).

Как видно, вопросы, касающиеся правового статуса государственных языков республик, затрагивают конституционные права как граждан - носителей соответствующего государственного языка республики, в том числе проживающих в Российской Федерации за пределами данной республики, так и граждан, проживающих в ней и не владеющих этим языком. Это, в первую очередь, конституционные права граждан в области общения, воспитания, обучения, творчества, изучения и развития родных языков, а также в сфере культуры, включая право на доступ к культурным ценностям (ст. 44 ч. 2 Конституции РФ).

Для снятия возможных противоречий Конституция Российской Федерации определяет предметы ведения Российской Федерации и совместного ведения Российской Федерации и ее субъектов, за пределами которого субъекты Российской Федерации осуществляют собственное правовое регулирование. К ведению Российской Федерации Конституция относит регулирование прав и свобод человека и гражданина, а значит, прав в языковой и образовательной сферах, и установление основ федеральной политики в области культурного и национального развития Российской Федерации, составной частью которой являются государственная языковая и образовательная политика (ст. 71 пп. «в», «е»), а защиту прав и свобод человека и гражданина и общие вопросы образования, культуры и языка как ее компоненты - к совместному ведению Российской Федерации и ее субъектов (ст. 72 пп. «б», «е»).

Таким образом, по смыслу указанных положений Конституции Российской Федерации федеральный законодатель вправе устанавливать основы правового регулирования языков народов Российской Федерации, включая общие вопросы языковой политики, в том числе относящиеся к статусу государственных языков республик в его соотношении со статусом государственного языка Российской Федерации. Статус государственных языков республик Российской Федерации как затрагивающий статус государственного языка Российской Федерации, права и свободы её граждан в сфере образования и культуры не может быть предметом исключительного ведения субъектов Российской Федерации. В реальной практике все вопросы, связанные с правовым регулированием языков народов Российской Федерации, статуса государственных языков республик, отданы в компетенцию субъекта Российской Федерации.

С введением в 1992 году Закона РФ «Об образовании», гарантировавшего всем гражданам Российской Федерации право на получение основного общего образования на родном языке, а также выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования (ст. 6 п.2 Закона), роль родных языков в общеобразовательном процессе заметно возросла. В субъектах Российской Федерации понимание термина «родной язык», как правило, толкуется как родной нерусский язык, вне зависимости от того, обладает ли он статусом государственного языка в данном субъекте. Таким образом, право получения образования на любом языке народов России предусмотрено федеральным законодательством.
6. Проблема статистического учета языков

Статистический учет языков в Российской Федерации затруднен. В настоящее время единственным всеобъемлющим источником данных о языках является перепись населения. Однако регулярность проведения переписи отсутствует. Во времена существования СССР относительно полноценные данные о языках были получены по данным переписей 1970, 1979, 1989 годов. В постсоветский период периодичность была нарушена. В 1994 г. была проведена «микроперепись», достоверность данных которой низка из-за того, что опрашивалось только 5% населения. Кроме того, в этой переписи использовалась программа, несопоставимая как с прошлыми переписями, так и с последующей. В 2002 г. была проведена Всероссийская перепись населения, которую намечалось провести на несколько лет раньше. Это единственная пока перепись населения, прошедшая в России со времени исчезновения СССР. По ее данным затруднительно интерпретировать ситуацию в области демографии, этнического состава и языков из-за 13-летнего перерыва в такого рода статистическом учете. В том же году был принят федеральный закон о переписи, который определил, что «Всероссийская перепись населения проводится не реже чем один раз в десять лет» (ст. 3, п. 1). Следующая перепись состоится в период с 14 по 25 октября 2010г.

_________________________

Федеральный Закон «О Всероссийской переписи населения» № 8-ФЗ от 2002.01.29
Другая проблема недостаточного качества данных связана с не вполне сопоставимой методикой проведения переписного учета. По условиям переписи 2002 г., каждый опрашиваемый мог указать, что владеет несколькими языками, тогда как в предыдущей советской переписи можно было указать владение не более чем двумя языками. Ниже приведены соответствующие формулировки вопросов на переписных анкетах.

Перепись 1989 г.

№ 9. Родной язык _____________________________________________

Указать также язык народов СССР, которым свободно владеет _______
Перепись 2002 г.

№ 9.1. Владеете ли Вы русским языком? да/нет

№ 9.2. Какими иными языками Вы владеете?_____________ [возможны несколько вариантов ответа. При этом в инструкции для переписчика указывается, что первым следует записывать родной язык]
О владении иными языками, кроме русского, заявили 35,9 млн. человек. По данным советской переписи таковых было 21 млн. Столь колоссальная разница объясняется не увеличением действительного знания, а тем, что в переписной анкете 2002 года для ответов было предусмотрено на две строки больше, чем в анкете 1989 года.

На достоверность переписных данных о языках повлияло и то, что в 2002 году графа «владение языками» в силу методической ошибки, допущенной при подготовке переписного бланка, оказалась заполненной ответами на разные вопросы. В одних случаях переписчики, согласно инструкции, просили опрашиваемых указать «родной язык», в других - каким языком владеют. Поэтому итоговые численные соотношения содержат значительные искажения.

Говоря о невысокой достоверности данных Всероссийской переписи населения 2002 года, следует учитывать, что и переписи советского периода, в силу технического несовершенства, не давали полной информации о языках, причем не только о языках меньшинств, но и широко распространенных языках. Реальная языковая ситуация уже во время переписей 1937, 1939, 1959 годов была иной - быстрыми темпами распространялся русский язык и доминирующие в республиках СССР языки. Развивалось двуязычие. Языковые практики населения были гораздо шире, чем показывали переписи тех лет.

Проблема статистического учета языков заключается и в том, что до настоящего времени переписи фиксируют «владение», а не «пользование» языками. Следует учесть, что в Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств региональные языки понимаются как языки, которые традиционно используются жителями государства, т.е. речь идет не о языках владения, а именно о языках пользования. В рамках выполнения международных обязательств России будет необходимо предоставлять данные о том, какова доля жителей страны, которые используют региональные языки. Однако по данным прошедших переписей такие цифры представить затруднительно.
7. Языковая ситуация в Российской Федерации

Единственным официальным источником статистических данных о распространении языков в Российской Федерации являются переписи населения. Всероссийская перепись 2002 года показала, что население владеет более чем 150 языками. На русском языке говорит 98,2%, на 38 языках говорит 23%, на 114 языках говорит только 1% населения (см. табл. 3). Помимо русского среди языков есть такие, владение которыми указали миллионы человек, но есть и те, которыми владеют только тысячи, сотни или даже десятки человек. В последнем случае - это языки ботлихский, уйльта, багулальский, ногайско-карагашский, алюторский, юртовско-татарский, керекский, алабугатско-татарский, барабинский (см. табл. 5).

Если не учитывать массового знания иностранных языков, изучаемых в школах и вузах (в России это английский, французский и некоторые другие языки Западной Европы), следует указать на закономерную тенденцию наибольшего распространения тех языков, которыми в обиходе пользуются самые многочисленные в стране национальности. Более всего в стране людей, говорящих на татарском (5,3 млн.) и на башкирском (1,4 млн.) языках. Причем полученные в результате переписи данные о численности носителей названных языков представляются заниженными. Различия между обоими языками незначительны, а статистическое соотношение тех, кто знает татарский и башкирский языки, отражает в большей мере политические аспекты, нежели действительную лингвистическую ситуацию. Многие башкиры и татары могли бы указать во время переписи на владение обоими языками. Однако переписью зафиксировано, что менее трети башкир владеет татарским языком (31,3%), а доля татар со знанием башкирского - намного меньше (2,5%).

Закономерным является в России знание украинского языка, о владении которым в переписи заявило 1,8 млн. чел. Далее по количеству носителей следуют языки: чеченский, чувашский, армянский, аварский. Вместе с тем, численность знающих украинский язык заметно ниже тех, кто назвался в ходе переписи украинцем: последних на треть больше, нежели первых. Это явление характерно и для других языков: меньше примерно на четверть тех, кто владеет удмуртским языком, нежели этнических удмуртов, меньше владеющих мордовскими языками по сравнению с теми, кто причисляет себя к мордве. Аналогичным образом (примерно на 20%) меньше людей заявило о том, что знает языки чувашский, башкирский, армянский. В то же время невелики расхождения при самооценке населением владения языками даргинским, чеченским, аварским, татарским.

_________________________

Уже указывалось, что сопоставимость между данными советских переписей и Всероссийской переписью 2002 г. по языковому блоку очень низкая.
Некоторые языки распространены шире, если сравнивать с количеством лиц соответствующей национальности. Это, в частности, характерно для кумыкского языка (владение которым, помимо кумыков, указали аварцы, даргинцы, чеченцы, русские, татары); азербайджанского языка (кроме азербайджанцев им владеет часть армян, русских, лезгин); якутского языка (наряду с якутами - русские, буряты и др.).

Состояние нерусских языков в России является чрезвычайно важной информацией с точки зрения имплементации международных норм. Но из данных переписи населения, при существующей методике учета, получается не вполне достоверная информация. Крупные народы России, по данным переписей, имеют высокий уровень владения своими языками. Однако сюда приплюсованы данные о владении родным языком без его реального знания. Цифры о реальном знании, и, тем более, об использовании языков в действительности могут быть ниже. По этнографическим наблюдениям в России не может быть столь высоким знание армянского языка среди российских армян (перепись показала 73,2%) и соответствующих языков среди башкир (71,3%), бурят (79,3%), татар (80,8%), а также среди всех финно-угорских народов. Не будь этой статистической путаницы, можно было бы оценить степень утраты того или иного языка и выработать на государственном уровне адекватную образовательно-информационную политику его поддержки и развития.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Похожие:

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень тпп РФ по вопросам малого предпринимательства...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень «Обзор законодательства» Февраль 2007 Предоставление...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень «Обзор законодательства» Февраль 2008 Предоставление...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень тпп РФ по вопросам малого предпринимательства...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень тпп РФ по вопросам малого предпринимательства...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень «Обзор законодательства» №02 (70) Февраль 2014 Тел. 8 (495)
Об учете в доходах ип, применяющим усн, безвозмездно полученного во временное пользование имущества 2

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень «Обзор законодательства» №02 (58) Февраль 2013 тел. 8 (495)
С 25. 02. 2013 на сайте Минфина размещаются расширенные сведения, содержащиеся в контрольном экземпляре реестра членов сро аудиторов...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень правового отделения Уфимского юи мвд россии...
...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень «всё о трудовой книжке» Воронеж, февраль 2015 года
Трудовая книжка установленного образца является основным документом о трудовой деятельности и трудовом стаже работника (статья 66...

Информационный бюллетень №17 февраль 2011 г iconИнформационный бюллетень №42 делопроизводство профсоюзной организации владивосток февраль 2015 г
К таким документам относятся постановления, планы работы и программы, протоколы, материалы к профсоюзным собраниям, конференциям,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск