Скачать 1.26 Mb.
|
Пример 10. Nordic GSE AB благодарна за выбор нашей системы предотвращения обледенения Nordic Anti-Icing в рамках реализуемого Вашей компанией проекта «Реконструкция депо «Металлострой» Октябрьской ж.д. в г. Санкт-Петербурге». В связи с чем мы хотели бы также предложить Вам свои услуги в качестве исполнителя работ по монтажу данного оборудования с целью гарантированной качественной работы нашего оборудования на протяжении всего срока эксплуатации. - Стоимость Nordic Anti-Icing без учета налога (НДС 18%) составляет ******** рублей. В указанную сумму входит стоимость доставки оборудования на территорию объекта. - Стоимость производства монтажных работ составляет ****** рублей без учета налога (НДС 18%). - Стоимость антиобледенительной жидкости «Kilfrost» составляет – * ****** рублей без учета налога (НДС 18%). Надеемся на долгосрочное сотрудничество. Пример 11. Светлана, итак! 1. Эрмитаж. Предлагаю выкупить для группы билеты (без очереди). Внутри гид приобретет аудиогиды для туристов (** руб/чел + *** залог возвратный). Стоимость входного билета – *** руб/чел. 2. Екатерининский дворец. Проход по ваучеру (цена ***/чел, включая гида), во дворце к ваучеру дадут местного русскоговорящего гида под перевод. Это стоит **** руб. (оплачивается на месте). Но! Есть вероятность, что гида придется ждать некоторое время, так как загрузка очень большая. Поэтому я советую взять с собой аккредитованного в Царском селе гида с китайским языком – *** $ + билеты, как я и говорила – ***/чел (включая Вашего гида). С уважением, Кира Деменская Отдел внутреннего туризма Пример 12. Таджима: мне больше нравится мех черного соболя. Этот мех традиционный и более ценный. Белов: тогда думаю, нам есть, чем вас порадовать. Мы сможем вам предложить не только шубы и шапки и из черного соболя, но и жилетки, шляпы, воротники… но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. (Бойцов, Бойцова, Вербицкая, Нестерова, 2003: 33 ) Пример 13. Таджима: Извините, а можем мы рассчитывать на специальные скидки? Симонов: При закупке первой партии от пятидесяти штук каждого товара мы можем предоставить вам скидку в 15 процентов. При закупке ста штук и более скидка составит 17 процентов. Таджима: Ну что же, это предложение для нас приемлемо. (Бойцов, Бойцова, Вербицкая, Нестерова, 2003: 47 ) Пример14. В Сбербанке клиент обрушается к банковском служащему, чтобы узнать, как открыть счет и как его использовать.(А – клиент, В – банковский служащий). А: Здравствуйте. Я хочу открыть счет в вашем банке. В: А какой вклад вы хотите делать? А: А какой вклад вы мне советуете? В: Посмотрите, пожалуйста, вот брошюра. Наш банк предлагает срочные вклады, если вы хотите накопить деньги или получать доходы, и универсальные вклады. Если вы хотите использовать деньги каждый день для платежей, посылать и получать переводы, я советую вам сделать универсальный вклад. ( Акишина ,2013: 110) Пример 15. Разговор о размещении рекламы в Экспоцентре. Фирма «Дизайн» в числе других фирм решила разместить свою рекламу в интерьерах Экспоцентра. Феликс Уайт звонит в дирекцию Экспоцентра. - Какой вид рекламы вы будете заказывать: витрины, слайды, афиши, рекламные объявления или стенды? - Вы знаете, этот вопрос я хотел бы обсудить с вашим сотрудником. - Тогда, господин Уайт, вам лучше всего приехать к нам в Экспоцентр и обсудить все интересующие вас вопросы на месте. ( Акишина ,2013: 324) Пример16. Дирекция международной выставки «Новые информационные технологии» решила провести симпозиум для участников выставки и для всех заинтересованных лиц. Секретарь директора выставки позвонила в компанию «Интеркоммерс». Трубку сняла референт фирмы. - Какие услуги оказывает ваша фирма? - Мы можем предоставить вам весь комплекс услуг: помещение, аренду мебели, персонал, техническое обеспечение. - А как, скажите, оформить аренду мебели. - Для этого вам нужно отправить нам заявку, в которой будет указано название всех предметов и их стоимость. Вы должны отправить на наш адрес гарантийное письмо. В нем вам нужно указать все виды услуг и их стоимость. ( Акишина ,2013: 320) Пример 17. Симонов: Итак, как вам понравился показ моделей? Таджима: Спасибо, я получил большое удовольствие. Кроме этого, я познакомился с каталогами и прейскурантами и готов обсудить условия контракта. (Бойцов, Бойцова, Вербицкая , Нестерова , 2003: 33 ) Пример 18. Работодатель: Мы назначили эту встречу, чтобы поговорить о Ваших личностных качествах и о Вашей профессиональной квалификации. Пожалуйста, расскажите нам о себе. Работодатель: Вы можете нам объяснить, почему наша компания должна взять Вас на работу? Кандидат: Я очень хорошо умею работать с другими людьми, поскольку я настоящий командный игрок (умею работать в коллективе). Моя квалификация и мои профессиональные навыки позволяют мне справляться с любой работой. Пример 19. Санкт–Петербург Генеральному директору ООО «ФУТУРАМА» С. О. Могилевскому Уважаемый Сергей Олегович! ООО «ХРИЗОЛИТ» выражает благодарность коллективу компании «ФУТУРАМА» и Вам за плодотворное сотрудничество по успешной реализации строительства депо на Северо-Кавказской железной дороге ОАО «РЖД» для технического обслуживания электропоездов «Дезиро» г. Адлер. Благодаря четкому, грамотному руководству, а также компетентности и профессионализму специалистов возглавляемой Вами компании работы выполнены на высоком техническом и организационном уровне. Мы высоко ценим сложившиеся между нашими организациями крепкие партнерские отношения и выражаем надежду на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. Генеральный директор Д. Г. Бирюков (URL:http://pro-document.ru/blagodarstvennoe-pismo-za ) Пример 20. Генеральному директору ОП «МАРС» Иванову В.В. Уважаемый Виталий Владимирович! ООО «МОНОЛИТ» является клиентом ОП «МАРС» (№ объекта 4672). Обслуживание нашей компании происходит со сбоями. В частности уже более трех недель остается нерешенной следующая проблема: каждое утро при снятии офиса с сигнализации срабатывает тревожная кнопка. ООО «МОНОЛИТ» еженедельно напоминает техническому отделу ОП «МАРС» о сложившейся обстановке, но ни к какому результату это не приводит. Требую сегодня же дать письменный ответ о выбранном Вами способе решения вопроса, а в трехдневный срок окончательно наладить работу сигнализации. Генеральный директор Д. Г. Хорошев Пример 21. Генеральному директору ООО «ТТТ» Иванову А.А. г. Санкт-Петербург 10 декабря 2013 г. По итогам проведенной Комиссии от 01.12.2016 г. проверки готовности объекта к сдаче в эксплуатацию выявлен факт неполного выполнения строительно-монтажных работ. В соответствии с п. 4.3 Договора №1 от 01.01.2016, срок выполнения работ установлен до 01.11.2016 г. Требуем предоставить письменное объяснение причин затягивания сроков по выполнению работ. Кроме того, информируем Вас, что неисполнение обязательств по Договору, в том числе нарушение сроков строительства, влечет за собой расторжение вышеуказанного Договора с применением штрафных санкций. Генеральный директор А. И. Нехлюдов Пример 22. ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ПРО-ДОКУМЕНТ» (ООО «Про-Документ») П Р И К А З 09.02.2015 № 34 Санкт-Петербург О создании рабочей группы С целью обеспечения исполнения обязательств по государственному контракту № 254 от 26.01.2015, ПРИКАЗЫВАЮ:
Генеральный директор М. П. Аргунов (URL http://www.bizneshaus.ru/delo_prikaz_raznoe.html ) Пример 23. Дмитрий: Хорошо. Итак, как вы знаете, в последнее время у нас очень много расходов, и у меня на данный момент есть прямое указание нашего директората рассмотреть вопрос о максимальном сокращении расходов. И я бы хотел, чтобы каждый из вас, как руководитель департамента, подготовил бы мне отчет о возможных вариантах уменьшения расходов в разрезе ваших отделов. Прошу это сделать к моему возвращению из поездки. Я знаю, что экономить в принципе-то не на чем, но приказ есть приказ. Семён: Что касается другого нашего вопроса, Дмитрий ... |
Образовательная программа«Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного» | Синонимический ряд прилагательных, обозначающих маленький размер, в текстах газетно-публицистического стиля | ||
Деловое общение: понятие и основные признаки | Вариативность интонационного оформления эмоции удивление в речи носителей современного русского языка | ||
Заимствование в русском языке | Бюро секции: Бородулина И. Д., к с. Х н., доц.; Шарлаева Е. А., к б н., доц.; Смирнов С. В., к б н., доц.; Балабова Д. В., асс | ||
Рецензенты: канд филос наук, доц каф политологии Белорусского государственного университета А. П. Мельников; канд филос наук, доц... | Настоящее Положение подготовлено в соответствии с Постановлением правительства РФ от 26 июня 1993 г и Положением о курсовых работах... | ||
Виды переводческих трансформаций в художественном тексте (на материале переводов книги С. А. Алексиевич «Время секонд хэнд» на испанский... | Санкт-Петербургского государственного университета (далее спбГУ) на обучение за счет средств федерального бюджета, а также по договорам... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |