Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian


НазваниеОрганизация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian
страница6/14
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

2. Операционные положения

2.1 Баллоны или связки таких баллонов, для которых установлен 15-летний интервал между периодическими проверками, должны наполняться только в заправочных центрах, применяющих документированную и сертифицированную систему качества, с целью обеспечения выполнения и правильного применения всех положений пункта (7) настоящей инструкции по упаковке, а также требований и обязанностей, изложенных в стандартах EN 1919:2000, EN 1920:2000 или EN 13365:2002. Система качества, соответствующая стандартам серии ISO 9000 или эквивалентным стандартам, должна быть сертифицирована аккредитованным независимым органом, признанным компетентным органом. Она включает процедуры проверок перед наполнением, и после него и процесс наполнения применительно к баллонам, связкам баллонов и вентилям.

2.2 Баллоны из алюминиевого сплава и связки таких баллонов без клапанов остаточного давления, для которых был установлен 15-летний интервал между периодическими проверками, должны проверяться перед каждым наполнением в соответствии с документированной процедурой, которая должна включать по меньшей мере следующее:

  • открытие вентиля баллона или основного вентиля связки баллонов для проверки на остаточное давление;

  • если газ выходит, баллон или связка баллонов могут наполняться;

  • если газ не выходит, должна быть проведена проверка внутреннего состояния баллона или связки баллонов для выявления загрязнения;

  • если загрязнение не выявлено, баллон или связка баллонов могут наполняться;

  • если выявлено загрязнение, должны быть приняты меры по его устранению.

2.3 Бесшовные стальные баллоны, оборудованные клапанами остаточного давления, и связки бесшовных стальных баллонов, оснащенные основным(и) вентилем(ями) с устройством остаточного давления, для которых установлен 15-летний интервал между периодическими проверками, должны проверяться перед каждым наполнением в соответствии с документированной процедурой, которая должна включать по меньшей мере следующие:

  • открытие вентиля баллона или основного вентиля связки баллонов для проверки на остаточное давление;

  • если газ выходит, баллон или связка баллонов могут наполняться;

  • если газ не выходит, должно быть проверено функционирование устройства остаточного давления;

  • если проверка показывает, что устройство остаточного давления удерживает давление, баллон или связка баллонов могут наполняться;

  • если проверка показывает, что устройство остаточного давления не удерживает давление, должна быть проведена проверка внутреннего состояния баллона или связки баллонов для выявления загрязнения:

− если загрязнение не выявлено, баллон или связка баллонов могут наполняться после ремонта или замены устройства остаточного давления;

− если выявлено загрязнение, должны быть приняты меры по его устранению.

2.4 Для предотвращения внутренней коррозии баллоны или связки баллонов должны наполняться только высококачественными газами с очень малым содержанием потенциальных загрязняющих примесей. Это требование считается выполненным, если совместимость газов с материалами является приемлемой в соответствии со стандартами серии EN ISO 11114-1:2012 и EN 11114-2:2013 и качество газов отвечает техническим требованиям стандарта EN ISO 14175:2008 или − в случае газов, не охваченных в этом стандарте, − газ имеет минимальную чистоту 99,5% по объему и максимальное содержание влаги 40 мл/м3 (частей на млн.). Для гемиоксида азота эти значения должны составлять: минимальная чистота − 98% по объему и максимальное содержание влаги − 70 мл/м3 (частей на млн.).

2.5 Владелец должен обеспечить выполнение требований пунктов 2.1−2.4 и предоставлять компетентному органу документальные свидетельства этого по его запросу, но не реже одного раза в три года или при внесении значительных изменений в процедуры.

2.6 Если заправочный центр расположен в какой-либо другой Договаривающейся стороне ДОПОГ, владелец должен предоставлять компетентному органу по его запросу дополнительные документальные свидетельства того, что заправочный центр соответствующим образом контролируется компетентным органом этой Договаривающейся стороны ДОПОГ. См. также подпункт 1.2.

3. Положения, касающиеся освидетельствования и периодических проверок

3.1 Для уже используемых баллонов или связок баллонов, для которых условия подпункта 2 выполняются к удовлетворению компетентного органа начиная с даты последней периодической проверки, интервал между периодическими проверками может быть увеличен до 15 лет начиная с даты последней периодической проверки. В противном случае изменение интервала с 10 до 15 лет должно происходить в момент проведения периодической проверки. В отчете о периодической проверке должно быть указано, что данный баллон или данная связка баллонов должны быть при необходимости оборудованы устройством остаточного давления. Компетентный орган может принять другие документальные свидетельства.

3.2 Если баллон, подвергающийся проверкам с 15-летней периодичностью, не выдерживает испытания давлением и разрывается или дает течь либо если обнаруживается серьезный дефект при испытании без разрушения образца в ходе периодической проверки, владелец должен провести соответствующее расследование и представить отчет о причине непрохождения испытания, а также указать, повреждены ли другие баллоны (например, относящиеся к тому же типу или той же группе). В последнем случае владелец должен информировать компетентный орган. Компетентный орган должен затем принять решение о необходимых мерах и соответствующим образом информировать компетентные органы всех других Договаривающихся сторон ДОПОГ.

3.3 Если выявлена внутренняя коррозия и другие дефекты, определенные в стандартах по периодической проверке, на которые сделаны ссылки в разделе 6.2.4, то баллон должен быть изъят из эксплуатации и не должен допускаться к дальнейшему наполнению и перевозке.

3.4 Баллоны или связки баллонов, для которых установлена 15-летняя периодичность проведения проверок, должны оборудоваться только вентилями, сконструированными и испытанными в соответствии со стандартом EN 849 или EN ISO 10297 в том варианте, который применялся на момент изготовления (см. также таблицу в подразделе 6.2.4.1). После периодической проверки должен быть установлен новый вентиль, причем вентили, которые были восстановлены или проверены в соответствии со стандартом EN ISO 22434:2011, могут устанавливаться повторно.

4. Маркировка

На баллоны или связки баллонов, для которых установлена 15-летняя периодичность проведения периодических проверок, должна наноситься дата (год) следующей периодической проверки, как это требуется в разделе 5.2.1.6 c) и, кроме того, должен наноситься четкий и разборчивый маркировочный знак "P15Y". Этот маркировочный знак должен удаляться, если для данного баллона или данной связки баллонов более не разрешается 15-летняя периодичность проведения периодических проверок.".

4.1.4.1, Р200 В таблице 2 добавить в колонку "Наименование и описание" для № ООН 1082 "(ГАЗ РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ R1113)".

4.1.4.1, P200, таблица 1, № ООН 1002, 1006, 1046, 1049, 1056, 1065, 1066, 1072, 1954, 1956, 1957, 1964, 1971, 2034 и 3156 Включить "ua, va" в колонку "Специальные положения по упаковке".

4.1.4.1, P200, таблица 2, № ООН 1013, 1070 и 1080 Включить "ua, va" в колонку "Специальные положения по упаковке" напротив всех значений коэффициента наполнения.

4.1.4.1, Р200, таблица 2, № ООН 1058 Исключить "Испытат. давление = 1,5 х рабочее давление" в колонках "Испытательное давление" и "Коэффициент наполнения".

4.1.4.1, Р203 Существующий текст пункта (8) раздела "Требования к закрытым криогенным сосудам" становится подпунктом "а)"; добавить новый подпункт b) следующего содержания:

"b) периодичность проведения периодических проверок и испытаний закрытых криогенных сосудов, кроме сосудов ООН, в соответствии с пунктом 6.2.3.5.2 не должна превышать 10 лет.".

4.1.4.1, Р208 Перенумеровать в Р209.

4.1.4.1, P404 (1) Изменить следующим образом:

(1) Комбинированная тара

Наружная тара:

(1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2, 1H1, 1H2, 1D, 1G, 4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G или 4H2)

Внутренняя тара:

Металлические сосуды максимальной массой нетто 15 кг каждый. Внутренняя тара должна герметично закрываться и иметь резьбовые затворы.




Стеклянные сосуды максимальной массой нетто 1 кг каждый, оснащенные резьбовыми затворами с уплотнителями, обложенные прокладочным материалом со всех сторон и содержащиеся в герметично запечатанных металлических банках.

Наружная тара должна иметь максимальную массу нетто 125 кг.

4.1.4.1, P501, P502 и P504 Изменить последнюю позицию в графе "Составная тара" следующим образом:

"стеклянный сосуд в стальном, алюминиевом, фибровом или фанерном барабане (6PA1, 6PB1, 6PD1 или 6PG1), либо в стальном, алюминиевом, деревянном или фибро-картонном ящике или в плетеной корзине (6PA2, 6PB2, 6PC, 6PG2 или 6PD2), либо в наружной таре из твердой пластмассы или пенопласта (6PH1 или 6PH2).".

4.1.4.1, P601 (2) и P602 (2) В начале текста включить "или пластмассовой" после "состоящую из металлической".

4.1.4.1, P650 Изменить маркировочный знак в пункте (4) следующим образом:



4.1.4.1, P802 (3) Изменить следующим образом:

"(3) Составную тару: стеклянный сосуд в стальном, алюминиевом или фанерном барабане (6PA1, 6PB1 или 6PD1), либо в стальном, алюминиевом или деревянном ящике или в плетеной корзине (6PA2, 6PB2, 6PC или 6PD2), либо в наружной таре из твердой пластмассы (6PH2); максимальная вместимость: 60 л.".

4.1.4.1, P804 Данное исправление не касается текста на русском языке.

4.1.4.1, P901 После "(см. раздел 3.3, специальное положение 251)." включить следующее новое предложение: "Если комплект содержит только опасные грузы, которым не назначена какая-либо группа упаковки, тара должна отвечать эксплуатационным требованиям для группы упаковки II.".

4.1.4.1, P903а и Р903b Изменить следующим образом:

P903a

ИНСТРУКЦИЯ ПО УПАКОВКЕ

P903a

(Исключена)



P903b

ИНСТРУКЦИЯ ПО УПАКОВКЕ

P903b

(Исключена)

4.1.4.1, P904 Изменить маркировочный знак следующим образом:



4.1.4.1, P906 (2) Изменить следующим образом:

"(2) Для трансформаторов, конденсаторов и других устройств:

a) тара, предусмотренная в инструкциях по упаковке P001 или P002. Изделия должны быть закреплены с помощью подходящего прокладочного материала для предотвращения случайного перемещения в нормальных условиях перевозки; или

b) герметичная тара, которая способна удерживать, помимо этих устройств, не менее 1,25 объема находящихся в них жидких ПХД, полигалогенированных дифенилов или терфенилов. В тару должен быть помещен абсорбирующий материал в количестве, достаточном для поглощения не менее 1,1 объема жидкости, содержащейся в устройствах. Как правило, трансформаторы и конденсаторы должны перевозиться в герметичной металлической таре, которая способна удерживать, помимо трансформаторов и конденсаторов, не менее 1,25 объема находящейся в них жидкости.".

4.1.4.1 Включить новые инструкции по упаковке следующего содержания:

P208

ИНСТРУКЦИЯ ПО УПАКОВКЕ

P208

Настоящая инструкция применяется к адсорбированным газам класса 2.

(1) При условии соблюдения общих положений, изложенных в подразделе 4.1.6.1, разрешается использовать следующую тару:

Баллоны, указанные в главе 6.2 и соответствующие стандарту ISO 11513:2011
или ISO 9809-1:2010.

(2) Давление в каждом наполненном баллоне должно быть менее 101,3 кПа при 20 C и менее 300 кПа при
50 C.

(3) Минимальное испытательное давление баллона должно составлять 21 бар.

(4) Минимальное разрывное давление баллона должно составлять 94,5 бар.

(5) Внутреннее давление при 65 C в наполненном баллоне не должно превышать испытательное давление баллона.

(6) Адсорбирующий материал должен быть совместим с материалом баллона и не должен образовывать вредных или опасных соединений с адсорбируемым газом. Газ в сочетании с адсорбирующим материалом не должен воздействовать на баллон и снижать его прочность или вызывать опасную реакцию (например, катализировать реакцию).

(7) Качество адсорбирующего материала должно проверяться при каждом наполнении с целью обеспечения выполнения требований, касающихся давления и химической устойчивости, предусмотренных настоящей инструкцией по упаковке, каждый раз при предъявлении упаковки с адсорбированным газом к перевозке.

(8) Адсорбирующий материал не должен отвечать критериям какого-либо из классов, предусмотренных в ДОПОГ.

(9) Требования к баллонам и затворам, содержащим токсичные газы, ЛК50 которых составляет 200 мл/м3 (млн.-1) или меньше (см. таблицу 1), являются следующими:

а) Выпускные отверстия вентилей должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий вентилей.

b) Каждый вентиль должен быть либо неуплотняемого типа с цельной диафрагмой, либо такого типа, который не допускал бы просачивания сквозь уплотнение или в обход него.

с) Каждый баллон и затвор должен проверяться на утечку после наполнения.

d) Каждый вентиль должен быть в состоянии выдерживать испытательное давление, которому подвергается баллон, и должен крепиться непосредственно к баллону либо с помощью конического резьбового соединения либо иным способом, отвечающим требованиям стандарта ISO 10692-2:2001.

е) Баллоны и вентили не оснащаются устройствами для сброса давления.

(10) Выпускные отверстия вентилей баллонов, содержащих пирофорные газы, должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий вентилей.

(11) Порядок наполнения должен соответствовать требованиям приложения А
стандарта ISO 11513:2011.

(12) Максимальная периодичность проведения периодических проверок должна составлять 5 лет.

(13) Специальные положения по упаковке, касающиеся конкретного вещества (см. таблицу 1).

Совместимость материалов

a: Использование сосудов из алюминиевого сплава не допускается.

d: В случае стальных баллонов разрешается использовать только те баллоны, на которые нанесена буква "H" в соответствии с пунктом 6.2.2.7.4 p).

Положения по конкретным газам

r: Коэффициент наполнения для этого газа должен ограничиваться таким образом, чтобы в случае полного разложения давление не превышало двух третей испытательного давления баллона.

Совместимость материалов для позиций "Н.У.К." для адсорбированных газов

z: Конструкционные материалы баллонов и их комплектующих частей должны быть совместимы с содержимым и не вступать с ним в реакцию с образованием вредных или опасных соединений.




Таблица 1: АДСОРБИРОВАННЫЕ ГАЗЫ




№ ООН

Наименование и описание

Классификационный код

ЛК50,
мл/м3

Специальные
положения
по упаковке

3510

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К.

9F




z

3511

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ, Н.У.К.

9A




z

3512

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ, Н.У.К.

9T

≤ 5 000

z

3513

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ОКИСЛЯЮЩИЙ, Н.У.К.

9O




z

3514

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К.

9TF

≤ 5 000

z

3515

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ ОКИСЛЯЮЩИЙ, Н.У.К.

9TO

≤ 5 000

z

3516

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ КОРРОЗИОННЫЙ, Н.У.К.

9TC

≤ 5 000

z

3517

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ КОРРОЗИОННЫЙ, Н.У.К.

9TFC

≤ 5 000

z

3518

ГАЗ АДСОРБИРОВАННЫЙ ТОКСИЧНЫЙ ОКИСЛЯЮЩИЙ КОРРОЗИОННЫЙ, Н.У.К.

9TOC

≤ 5 000

z

3519

БОРА ТРИФТОРИД АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TC

387

a

3520

ХЛОР АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TOC

293

a

3521

КРЕМНИЯ ТЕТРАФТОРИД АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TC

450

a

3522

АРСИН АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TF

20

d

3523

ГЕРМАН АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TF

620

d, r

3524

ФОСФОРА ПЕНТАФТОРИД АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TC

190




3525

ФОСФИН АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TF

20

d

3526

ВОДОРОДА СЕЛЕНИД АДСОРБИРОВАННЫЙ

9TF

2



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconПоложение о клубах друзей юнеско
Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры -юнеско

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconОрганизация объединенных наций
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 пакта

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconОрганизация объединенных наций по промышленному развитию
Объем вопросов определяется установленными международными нормами к бизнес-планам [1], методическими рекомендациями министерств [2]...

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconОбъединенных наций
Основной текст естр

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconЗарубежный опыт проведения переписей населения
Организация Объединенных Наций направила во все страны мира «Предложения о проведении Переписи Населения на пороге третьего тысячелетия»,...

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconЗарубежный опыт проведения переписей населения
Организация Объединенных Наций направила во все страны мира «Предложения о проведении Переписи Населения на пороге третьего тысячелетия»,...

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconМуниципальное бюджетное учреждение культуры
Десятилетие Организации Объединенных Наций, посвященное пустыням и борьбе с опустыниванием

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconОбъединенных наций
На своей семидесятой сессии (19-21 февраля 2008 года) Комитет по внутреннему транспорту санкционировал проведение экстраординарной...

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconРабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной...
Целью дисциплины "История" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный,...

Организация Объединенных Наций ece/ Экономический и Социальный Совет Distr.:  Russian iconОбъединенных наций
В настоящем документе содержится пакет предложений о внесении поправок в основной текст (первая часть) Европейского соглашения, касающегося...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск