Скачать 1.68 Mb.
|
Глава 7.5
"с Разрешается совместная погрузка пиротехнических устройств безопасности подкласса 1.4, группа совместимости G (№ ООН 0503), и устройств безопасности с электрическим инициированием класса 9 (№ ООН 3268).". 7.5.11 CV33 (1.1) В подпункте b) исключить "состава критической группы". 7.5.11 CV33 (3.2) Данная поправка не касается текста на русском языке. 7.5.11 CV33 (4) Изменить заголовок следующим образом: "Дополнительные требования, относящиеся к перевозке и транзитному хранению делящегося материала". 7.5.11 CV33 (4) Включить новый пункт (4.3) следующего содержания: "(4.3) Делящийся материал, удовлетворяющий одному из положений а)−f) пункта 2.2.7.2.3.5, должен отвечать следующим требованиям: а) для каждого груза допускается применение только одного из положений а)−f) пункта 2.2.7.2.3.5; b) если в сертификате об утверждении не разрешено наличие нескольких материалов, в упаковках, классифицированных в соответствии с пунктом 2.2.7.2.3.5 f), на один груз допускается только один утвержденный делящийся материал; с) делящийся материал в упаковках, классифицированных в соответствии с пунктом 2.2.7.2.3.5 с), может перевозиться в одном грузе, если масса делящихся нуклидов составляет не более 45 г; d) делящийся материал в упаковках, классифицированных в соответствии с пунктом 2.2.7.2.3.5 d), может перевозиться в одном грузе, если масса делящихся нуклидов составляет не более 15 г; е) упакованный или неупакованный делящийся материал, классифицированный в соответствии с пунктом 2.2.7.2.3.5 е), может перевозиться на условиях исключительного использования на одном транспортном средстве, если масса делящихся нуклидов составляет не более 45 г.". 7.5.11 CV33 (5.4) Изменить конец пункта следующим образом: "… и не должны вновь использоваться до тех пор, пока не будут выполнены следующие условия: а) нефиксированное радиоактивное загрязнение не снизится и не будет превышать пределов, указанных в пункте 4.1.9.1.2; b) уровень излучения, создаваемый фиксированным радиоактивным загрязнением поверхностей, после дезактивации не составит менее 5 мкЗв/ч на поверхности.". Глава 8.1 8.1.4.1, сноска 1 Заменить "EN 2:1992" на "EN 2:1992 + A1:2004". 8.1.4.4 Изменить следующим образом: "8.1.4.4 Переносные огнетушители, соответствующие положениям пункта 8.1.4.1 или 8.1.4.2, должны быть снабжены пломбой, свидетельствующей о том, что они не использовались. Огнетушители должны подвергаться проверкам в соответствии с утвержденными национальными стандартами, с тем чтобы гарантировать их функциональную надежность. Они должны иметь маркировочный знак, указывающий на соответствие стандарту, признанному компетентным органом, и маркировку, указывающую дату (месяц, год) следующей проверки или истечения максимально допустимого срока службы, в зависимости от конкретного случая.". 8.1.4.5 Добавить в конце пункта новое предложение следующего содержания: "Во время перевозки дата, требуемая в пункте 8.1.4.4, не должна быть просрочена.". 8.1.5.2 Заменить "EN 471" на "EN 471:2003 + A1:2007". Глава 8.2 8.2.1.2 Изменить последнее предложение следующим образом: "Эти ограниченные базовые курсы подготовки не дают права проходить курсы подготовки, указанные в пункте 8.2.1.4.". 8.2.1.3 Изменить последнее предложение следующим образом: "Эти ограниченные специализированные курсы подготовки по цистернам не дают права проходить курсы подготовки, указанные в пункте 8.2.1.4.". 8.2.1.4 Изменить следующим образом: "8.2.1.4 Водители транспортных средств, перевозящих опасные грузы класса 1, за исключением веществ и изделий подкласса 1.4, группа совместимости S, или класса 7, должны пройти специализированные курсы подготовки, охватывающие по меньшей мере темы, указанные в пункте 8.2.2.3.4 или 8.2.2.3.5, в зависимости от конкретного случая.". 8.2.2.8.6 Добавить новый пункт следующего содержания: "8.2.2.8.6 Договаривающиеся стороны передают секретариату ЕЭК ООН пример национального образца каждого свидетельства, предназначенного для выдачи в соответствии с настоящим разделом, наряду с примерами образцов свидетельств, которые по-прежнему действительны. Любая Договаривающаяся сторона может, помимо этого, передавать пояснительные замечания. Секретариат ЕЭК ООН предоставляет полученную информацию всем Договаривающимся сторонам.". Глава 8.5 8.5, специальное положение S1 (4) d) В конце добавить новое предложение следующего содержания: "Требование, касающееся этого расстояния, не применяется в отношении транспортных средств, входящих в состав одной и той же транспортной единицы.". 8.5, специальное положение S12 Изменить следующим образом: "S12 Применять требования раздела 8.2.1, касающиеся подготовки водителей, нет необходимости, если общее количество упаковок c радиоактивными материалами, перевозимых в транспортной единице, не превышает 10, сумма транспортных индексов не превышает 3 и не существует дополнительных видов опасности. Однако в таком случае водители должны получить надлежащую подготовку в области требований, регулирующих перевозку радиоактивных материалов, соразмерную их обязанностям. Такая подготовка должна обеспечивать ознакомление водителей с видами радиоактивной опасности, существующими при перевозке радиоактивных материалов. Прохождение такой ознакомительной подготовки должно быть подтверждено свидетельством, выданным работодателем. См. также раздел 8.2.3.". 8.5, специальное положение S13 Исключить специальное положение S13 и включить "S13 (Исключено)". Глава 9.1 9.1.1.2 В определении "Транспортные средства FL" в подпункте a) заменить "EN 590:2004" на "EN 590:2009 + A1:2010" (дважды). Глава 9.2 9.2.2.5.1 а) Исключить сноску 2 и соответствующим образом изменить нумерацию сносок в главе 9.2. 9.2.2.6.2 Заменить "ламп накаливания" на "ламп". 9.2.2.6.3 Включить "ISO 25981:20082," перед "ISO 12098:2004". Глава 9.3 9.3.4.2 Заменить "EN 13501-1:2002" на "EN 13501-1:2007 + A1:2009". Глава 9.7 9.7.8.1 Изменить первое предложение следующим образом: "9.7.8.1 Электрооборудование, имеющееся на транспортных средствах FL, должно отвечать соответствующим требованиям пунктов 9.2.2.2, 9.2.2.3, 9.2.2.4, 9.2.2.5.1 и 9.2.2.6.". 9.7.8.2 и 9.7.8.3 Исключить сноску 2. b b Директива Совета о сближении законов государств-членов, касающихся бесшовных стальных газовых баллонов, опубликованная в Official Journal of the European Communities No. L 300 от 19 ноября 1984 года. c c Директива Совета о сближении законов государств-членов, касающихся бесшовных газовых баллонов из нелегированного алюминия и алюминиевого сплава, опубликованная в Official Journal of the European Communities No. L 300 от 19 ноября 1984 года. GE.14-21128 (R) 250414 050514 |
Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры -юнеско | Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 пакта | ||
Объем вопросов определяется установленными международными нормами к бизнес-планам [1], методическими рекомендациями министерств [2]... | Основной текст естр | ||
Организация Объединенных Наций направила во все страны мира «Предложения о проведении Переписи Населения на пороге третьего тысячелетия»,... | Организация Объединенных Наций направила во все страны мира «Предложения о проведении Переписи Населения на пороге третьего тысячелетия»,... | ||
Десятилетие Организации Объединенных Наций, посвященное пустыням и борьбе с опустыниванием | На своей семидесятой сессии (19-21 февраля 2008 года) Комитет по внутреннему транспорту санкционировал проведение экстраординарной... | ||
Целью дисциплины "История" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный,... | В настоящем документе содержится пакет предложений о внесении поправок в основной текст (первая часть) Европейского соглашения, касающегося... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |