Скачать 1.89 Mb.
|
Требования к уровню сформированности умений в чтении По окончании 11 класса учащиеся должны уметь:
Обучение письму (продуцированию письменной речи) В связи с тем, что в настоящее время все большее распространение в повседневной жизни получают средства электронной связи, расширяются контакты сверстников через компьютер, изменяется и роль письма в обучении иностранным языкам. Письмо становится не только средством обучения, но и средством общения. В старших классах письмо используется как средство обучения языковому материалу и другим видам речевой деятельности, а также продолжается работа по обучению письменной речи как самостоятельному виду речевой деятельности. Последнее предполагает овладение коммуникативными видами письма: заполнение различного вида анкет, бланков, формуляров; личные письма (поздравления, сообщения о жизни семьи, отдыхе, впечатлениях и т. д.); официальные письма (жалобы, рекламации, запросы с целью получения информации об обучении, проживании в гостинице и др.), написание объявлений (в пределах изученной тематики общения), отзывов по поводу различных событий. Письмо на уроке французского языка может быть интересным и важным видом деятельности для учащихся. Выполнение удачно подобранных письменных заданий обеспечивает прекрасную языковую практику, способствует творческому, индивидуальному подходу к изложению идей, опыта, своего отношения и переживаний. Учащиеся пишут письменные работы не для того, чтобы впоследствии учитель исправил ошибки, а с целью общения с читателями детских или молодежных журналов, с друзьями по переписке, со сверстниками. Письмо, целью которого является выполнение определенных коммуникативных задач, как правило, стимулирует комментарии или разнообразные отклики, тем самым обеспечивая необходимую обратную связь на письменное общение, а успешное выполнение заданий способствует получению удовлетворения от проделанной работ. Это, в свою очередь, стимулирует мотивацию и желание писать еще лучше. На ранних этапах обучение письменной речи, как правило, основано на устной работе (например, письменный рассказ о своей семье, карманных расходах, отдыхе, привычках и вкусах и т. п.), но затем центр внимания смещается в сторону более сложных текстов по мере того, как учащиеся узнают, как лучше организовать мысли, идеи и изложить их ясно, логично и связно, как предложения соединяются в значимый кусок текста посредством различных семантических средств. Это особенно важно, потому что письмо — это не просто транскрипция произносимых слов и, в отличие от устной речи, пишущий не может проверить, как его понимают. При письме не существует паралингвистических элементов, которые могли бы помочь пониманию таких речевых элементов, как отклонение от темы, перефразирование, повторение, особенности произношения или грамматические неточности и т. п., присущие речи. В письменной речи грамматические и орфографические ошибки более заметны, чем в устной, а недостаточная четкость и связность могут привести к недопониманию или затруднить восприятие текста читателями. Письмо требует более тщательной внутренней организации, чем речь, и именно это ожидается от пишущего, который располагает достаточным количеством времени, чтобы продумать, изменить структуру и формулировку в отличие от говорящего, который общается в режиме реального времени. Правильные навыки письма необходимо развивать и стимулировать. Важным источником для письменной речи является чтение (и слушание). Необходимые навыки вырабатываются только при письме, поэтому нужны регулярные упражнения в свободном изложении мыслей. В процессе обучения письму учащиеся постепенно переходят от контролируемого письма под руководством учителя к более свободному, творческому выражению. Различие между этими стадиями зависит от того, насколько понятны содержание, организация работы и языкового материала. Вот типичная последовательность действий: изучение текста-образца – практика – письменное задание – получение обратной связи/оценка – исправление. Таким образом, письмо – это вид деятельности, при котором учащиеся экспериментируют в процессе размышления, планирования, обсуждения, написания и редактирования собственного текста. Ошибки являются неизбежными при продуцировании письменных текстов, особенно на начальном этапе обучения. Постепенно учащиеся совершенствуют свои знания. Вне зависимости от того, какой выбран подход на какой стадии обучения, письмо является интерактивным видом деятельности, когда учащиеся работают в малых группах, где они могут сначала обсудить задание, поделиться соображениями, сформулировать предложения, а потом построить свои тексты индивидуально и/или коллективно (т. е. перед тем как написать ответ на письмо, обсуждается возможное содержание, организация текста и используемые выражения).
Требования к уровню сформированности умений в письменной речи По окончании 11 класса учащиеся должны уметь:
Типы текстов для понимания устной и письменной речи В 10 –11 классах большое значение придается работе с различными типами и жанрами текстов. При коммуникативном подходе используются частично аутентичные и аутентичные тексты как источник информации об окружающем мире. Для коммуникативного подхода текст есть единица коммуникации (общения), в пределах которой обеспечивается однозначное толкование составляющих его элементов; его признаками являются относительная смысловая завершенность и внутренняя организованность. Тексты реализуются в устной или письменной формах речи. Устные: объявления и пояснения по громкоговорителю; публичные выступления, лекции, доклады; ритуальные церемонии; развлекательные мероприятия (театральные пьесы и представления, шоу, концерты); спортивные комментарии; выпуски новостей; дебаты и дискуссии; диалоги и разговоры; телефонные разговоры. Письменные: книги, художественные и научно-популярные, включая литературные издания; журналы; газеты; руководства (книги «Сделай сам», поваренные книги и т. д.); учебники; юмористические издания; брошюры, проспекты; листовки и рекламные материалы; предупредительные знаки и надписи в общественных местах; знаки и надписи в магазинах; надписи на упаковках товаров; билеты; бланки и анкеты; словари (толковые и двуязычные); деловая корреспонденция; личная переписка; упражнения, сочинения; меморандумы, доклады, документы; записки, короткие сообщения и т. д. Тексты неоднородны по своему назначению и лексико-грамматической организации. Среди них различают: – тексты-повествования (des textes narratifs) различных жанров (литературных видов): романы, новеллы, исторические рассказы, киносценарии, репортажи, статьи о происшествиях, юмористические истории; – тексты-описания (des textes descriptifs): энциклопедии, словари, путеводители, планы, карты, расписания движения транспорта, диаграммы, графики, объявления, программы теле- и радиопередач, меню, реклама, каталоги, плакаты, формуляры, кроссворды; – тексты-сообщения (des textes informatifs): отдельные разновидности газетных и журнальных статей (краткие сообщения), телеграммы, открытки, письма, метеосводки, гороскопы; – тексты-пояснения (des textes explicatifs): научные, научно-популярные и политические статьи; – тексты-рассуждения (des textes argumentatifs): рецензии, отзывы; – тексты-инструкции (des textes injonctifs): кулинарные рецепты, инструкции по эксплуатации, использованию чего-либо, медицинские рекомендации; – диалогические тексты (des textes dialogiques): интервью, литературные и театральные диалоги; – риторические тексты (des textes rhétoriques): стихи, басни, песни, рифмовки, считалки, пословицы, поговорки, лозунги. Сферы, тематика и ситуации устного и письменного общения Содержание обучения отражено также в темах и ситуациях следующих сфер общения:
Эти сферы общения взаимосвязаны. Их взаимопроникновение увеличивается с каждым этапом обучения, соответствуя задачам обучения и коммуникативным потребностям учащихся. Темы и микротемы 1. Путешествия и приключения: – туристическая карта Франции; – каникулы, их проведение; – покорение горных вершин, путешествие в глубь Земли, подводные путешествия, покорение космоса. 2. Транспорт во Франции: – ж/д транспорт во Франции, вокзалы, приобретение билетов, условия поездки; – городской транспорт. 3. Достопримечательности во Франции и России: – замки Луары, исторические памятники; – озеро Байкал и его экологические проблемы; – мой город. 4. Культура и досуг: – средства массовой информации (газеты, журналы, ТВ, радио, информатика); – кино, театр музеи во Франции и России; – праздники и традиции во Франции и России; – музыка, традиции французской песни. 5. Известные, знаменитые люди в спорте, политике, истории, науке, культуре, легендарные персонажи. 6. Социальные проблемы: – проблемы иммиграции. 7. Франкофония: – страны Магриба 8. Защита окружающей среды: – национальные парки; – охрана окружающей среды. 9. Семья: – семейные традиции, церемонии; – французская семья сегодня. 10. Профессии: – образование во Франции; – выбор профессии, профессии будущего; – традиционные профессии. 11. Планета молодых: – права молодых людей; – проблемы молодых и их решения; – легко ли быть молодым? 12. Магазины: – покупки в магазинах; – типы магазинов. 13. Здоровье и спорт: – здоровый образ жизни; – медицина во Франции. 14. Мода: – мода для всех; – профессия – топ-модель; – молодежная мода. 15. Гастрономия: – традиционные блюда и рецепты французской кухни и стран франкофонии. 16. Язык невербального общения: – типичные жесты французов. Общеучебные и компенсаторные умения В процессе обучения ФЯ учащиеся овладевают общеучебными и компенсаторными умениями, являющимися неотъемлемой частью содержания обучения. Общеучебные умения помогают регулировать собственное понимание важности обучения, планировать учебный процесс, выделять основную и второстепенную информацию, формулировать выводы, овладевать способами и приемами самостоятельного приобретения знаний из различных источников, оценивать достижения и концентрироваться на них; формируют у школьников способность работать в различных режимах, пользоваться техническими средствами обучения, объективно и правильно оценивать себя и своих товарищей. Компенсаторные умения — это умения, которые нацеливают учащихся на преодоление трудностей для продолжения общения; знание правил общения и умение использовать их на практике, начинать, поддерживать и завершать общение; выбирать тему для общения в зависимости от ситуации и своей роли в ней; использовать жесты, мимику, соответствующие ситуации общения. Развитие социокультурной и социолингвистической компетенции Технологии развития социолингвистической компетенции ставят своей целью овладение учащимися фразами-клише, используемыми в ситуациях общения, соответствующих школьной программе, и умения их использования при социальном взаимодействии. Одним из действенных способов развития социолингвистической компетенции является соизучение реалий страны изучаемого языка и родной культуры. Этому может способствовать введение дополнительных спецкурсов по страноведению, таких как: «Столицы мира: Москва и Париж», «Художественная литература Франции: что знает каждый французский школьник», «Основные этапы в истории Франции и России» и многие другие. Страноведческие школьные курсы, построенные по принципу соизучения иностранной и родной культуры, позволяют соблюсти такие принципы обучения международному общению, как: – принцип взаимосвязанного поликультурного и билингвального развития личности учащегося; – принцип дидактической культуросообразности; – принцип культурной вариативности; – принцип приоритета проблемных заданий и творческих работ при соизучении языков и культур; – принцип актуализации опоры на межпредметные связи и умения; – принцип культурной рефлексии. В подобных курсах изучается культурное разнообразие франкоязычных стран. Это позволяет учащимся сформировать представление о культурном разнообразии как о норме существования культур в современном поликультурном мире. Также большое внимание отводится опоре на межпредметные связи. Учителя имеют возможность стимулировать учеников максимально полно интегрировать знания и опыт, приобретенный в процессе изучения других гуманитарных и общественных дисциплин, при выполнении проблемных культуроведческих заданий (знания, полученные на уроках географии, истории, литературы, умения и навыки, сформированные в ходе обучения в школе: получать, обобщать, систематизировать культуроведческий материал и представлять его в форме курсовых работ, докладов, викторин). Особое внимание в подобных курсах отводится формированию у учащихся социокультурных стратегий – приемов, используемых участниками коммуникации для установления и поддержания межкультурного контакта, в контексте диалога культур, а также для создания адекватных социокультурных портретов страны изучаемого языка и участников межкультурной коммуникации с целью преодоления кросскультурных различий и повышения качества межкультурного контакта. Рассматриваемые курсы создают дидактически благоприятные условия для поликультурного развития обучающихся средствами ИЯ, включая их культурное самоопределение. Ознакомившись с культурной вариативностью соизучаемых поликультурных сообществ стран родного и иностранного языков учащиеся смогут определить свое место в спектре культур, что является неотъемлемым элементом формирования общепланетарного мышления. В процессе обучения учащиеся выполняют ряд проблемных культуроведческих заданий. Проблемное обучение позволяет активизировать мыслительную и речемыслительную деятельность учащихся в процессе формирования их коммуникативно-речевых умений. В подобных курсах учащиеся выполняют различные виды проблемных культуроведческих заданий: познавательно-поисковые, поисково-исследовательские, групповые и индивидуальные проекты, ролевые игры, викторины, дискуссии, презентации и курсовые работы. В результате, овладевая знаниями, учащиеся формируют ряд умений и навыков, составляющих основу социокультурной компетентности в рамках иноязычной коммуникативной компетентности учащихся, позволяющих им в дальнейшем осуществлять культуроведческое образование и самообразование, общение на языке во время поездок и других жизненных ситуациях. |
Создание в школе нормальной рабочей обстановки, способствующей успешной учёбе каждого ученика, сохранению его физического и психического... | Диагностический комплекс для оценки сформированности коммуникативного компонента универсальных учебных действий на этапе готовности... | ||
I. Личностные качества учителя в процессе воспитания подрастающего поколения | Егулирование преследует цель обеспечения комфортных условий деятельности объединившихся нпф на пенсионном рынке. Основная задача... | ||
Назначение индикатора. Этот набор вопросов предназначен для определения Вашего типа личности. Здесь важны не вопросы сами по себе,... | Поддержание и укрепление школьных традиций, способствующих развитию общешкольного коллектива, общественной активности учащихся, организации... | ||
Самостоятельность проявляется при усвоении учащимися знаний и овладении умениями. Это свойство формируется в учебном процессе в значительной... | Задачи по ведению таможенной статистки внешней торговли Российской Федерации, стоящие перед таможенными органами, в соответствии... | ||
Курс «Иностранный язык» занимает важное место в лингвистической подготовке будущих работников сферы Юриспруденции | В процессе проектирования ооп по направлениям «Рекреация и спортивно-оздоровительный туризм» перед коллективом разработчиков были... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |