Скачать 0.58 Mb.
|
ВАРИАНТ 10 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения, принимая во внимание, что объектный и субъектный инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов (см. образец выполнения 2). 1. Having equipped collective farms with powerful machinery we shall be able to turn work in agriculture into a variety of industrial labour. 2. The chemists have recently developed a number of new materials, some of them having outstanding properties. 3. The goods having been sorted, they were sent to the stores. III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия:
IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы. Пояснения к тексту service industries — сфера услуг semi-cooked products — полуфабрикаты CONSUMER GOODS PRODUCTION ON THE INCREASE
5. Increased production will not affect the price of basic consumer goods. The Soviet economy has reached a stage at which it becomes possible to fully satisfy the ever growing demand of the people for high quality consumer goods and to make the most efficient use of the latest equipment and technology in production. And this is a very important condition for the further advance of the country toward the most humane goal - the building of a communist society. V. Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос: Will the prices of basic consumer goods change? КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 5 Чтобы правильно выполнить задание № 5, необходимо повторить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику.
Образец выполнения 3 (к упр. III) For Polymers are used for different purposes Полимеры используют для различных целей. For a long time polymers were used instead of metals. В течение длительного времени полимеры использовали вместо металлов. Plastics are of great importance for they can replace metals. Пластики имеют огромное значение, так как они могут заменять металлы. Since Since the experiment is completed, let us see its results. Так как эксперимент закончен, давайте посмотрим результаты. Man used metals since ancient times. С древних времен человек использовал металлы. Because Plastics will be widely used in industry because they possess valuable properties. Пластмассы будут широко использованы в промышленности, потому что они обладают ценными свойствами. Plastics find wide use in industry because of their cheapness. Вследствие своей дешевизны пластмассы находят широкое применение в промышленности. As
Как инженер вы должны знать этот технологический процесс.
Так как главный инженер здесь, мы попросим его помочь нам. 3. As soon as the chief engineer comes, we shall ask him to examine this device. Как только придет главный инженер, мы попросим его проверить этот механизм.
Рабочие тоже примут участие в конференции.
Что касается главного инженера, он может говорить по-английски Due Wide use of plastics is due to their cheapness. Широкое использование пласт масс обусловлено их дешевизной. Plastics are widely used in engineering due to their good insulation properties. Благодаря хорошим изоляционным свойствам пластмассы широко используют в технике Provided Provided automatic devices are used, we shall increase the labour productivity. Если будут использованы автоматические приспособления, мы увеличим производительность труда. Either ... or You can apply either metal or plastics in this case. В этом случае вы можете использовать либо металл, либо пластмассу Neither ... nor You can apply neither metal nor plastics in this case. В этом случае вы не можете использовать ни металл, ни пластмассу. Both ... and You can apply both metal and plastics in this case. В этом случае вы можете использовать как металл, так и пластмассу. Only
Он только проверил прибор.
Он — единственный человек, кто сможет починить прибор. ВАРИАНТ 1 I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would. 1. Every scientist, every researcher should have some idea of what an electronic computer is. 2. Many of the modern achievements in various fields of science would be quite impossible without computers. II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.
IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 7-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 6 и 7-й абзацы. Пояснения к тексту mention should be made — следует упомянуть digital computer — цифровой компьютер a number of—ряд short lived — недолговечный stored-programme machine — запрограммированная вычислительная машина memory — запоминающее устройство analogue — аналоговый компьютер desk-sized computer — настольный компьютер COMPUTERS
7. Today it is possible to obtain a computer with great processing capability. We know a computer to solve a complicated problem many millions of times faster than a skilled mathematician. It processes thousands of calculations per second. There are two main classes of computing equipment: analogue and digital. They work on different principles and yield different results. The digital computers can perform a much broader range of functions than the analogue computers. The application includes all forms or automatic control in science and industry. The computer has become an integral part of the organization of business of all types. There exist various types of computers ranging from the pocket calculator through the desk-sized computer8 to machines which still need vast halls to house them. ВАРИАНТ 2 I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would.
II Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.
IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 6-ой абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 4 и 5-й абзацы. Пояснения к тексту machining and finishing processes — процессы обработки и отделки blades — лопатки турбины strength — прочность- extremes of pressures — сверхвысокие давления mention should be made — следует упомянуть life — срок службы auxiliaries — вспомогательное оборудование domestic appliances — бытовые товары PLASTICS AS METAL REPLACEMENTS
V. Прочтите 7-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. What property of plastics is of great importance for the construction of spaceships?
ВАРИАНТ 3 I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would. 1. A radio engineer should know the principles of TV and radar equipment operation. 2. They would solve this problem earlier, if they applied a digital computer. II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов. 1. Isotopes occur either naturally or they can be manufactured artificially. 2. The labour productivity has greatly increased, for the workers applied the new technology. 3. Through television we can see as well as hear programmes and events even if they take place many kilometres away. 4. Until recently metals were the only materials used in these instruments. IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3 и 4-й абзацы. Пояснения к тексту in the path of the protons — на пути действия протонов to throw off—выбрасывать mention should be made — следует упомянуть ISOTOPE PRODUCTION
V. Прочтите 5-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. How did the Soviet scientists manage to obtain a great number of isotopes?
ВАРИАНТ 4 I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would. 1. These parts should be subjected to X-ray examination. 2. If there were no atmosphere, there would be no clouds, no rain. II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.
4. Provided automatic control is used, it will relieve man of monotonous work. IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2, 3 и 4-й абзацы. Пояснения к тексту the cathode ray tube - катодно-лучевая трубка in spite of - несмотря на... it was not until r895 that Rontgen - и только в 1895 году Рентген to give off - испускать, излучать to succeed in - удаваться сделать что-л. NATURAL RADIOACTIVITY 1. The cathode ray tubes' that were developed about 1880 resulted in the discovery of the electron. Tubes of various design were constructed and the behaviour of cathode rays was studied. In spite of extensive experimental work it, was not until 1895 that Rontgen discovered that the cathode ray tube also emitted invisible rays. These rays were capable of penetrating opaque substances and were called X-rays because of their unknown nature. 2. In the following year Becquerel investigated several fluorescent substances as possible sources of similar penetrating rays. Of the substances tested, only a uranium compound affected a photographic plate which had been protected by a wrapping of black paper. Becquerel found that all uranium compounds gave off penetrating rays, the intensity of the rays being proportional to the amount of "radioactivity". 3. Marie Sklodowska-Curie and her husband, Pierre Curie, investigated this new property of radioactivity and tested all other known elements for radioactive properties. The only other radioactive element they found was thorium. Thorium like uranium possessed a very high atomic weight. 4. While working with a uranium-containing ore they separated the various elements in the ore and tested each for radioactivity. From the fraction containing the element bismuth, they isolated a new radioactive element that was named "polonium'' in honour of Poland. The barium fraction was also radioactive, thus suggesting the presence of another new element. This new element (discovered in 1893) possessed radioactivy two to three million times that of uranium and was named "radium".
V. Прочтите 6-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. What similar properties does radium possess compared with other elements?
ВАРИАНТ 5 I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should, would.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют чаще всего придаточным предложениям.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.
IV. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 6-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 4 и 5-й абзацы. Пояснения к тексту to stem from — происходить in the course of—в течение fusion process — процесс синтеза SOLAR ENERGY
3. The Sun is also important to us as a laboratory in which we can study hot gases in a magnetic field. The knowledge we are gathering from the studies of the solar gas enables us to control fusion processes here on the Earth. If we could build magnetic "bottles" to contain hydrogen undergoing fusion at temperatures of millions of degrees and would use the hydrogen in the ocean we should obtain unexhausted sources of energy for millions of years. 4. It is clear today that the supply of coal, oil and natural gas will soon become inadequate for our needs. It is natural that scientists began their search for new sources of energy. There is an increasing interest in obtaining energy from the Sun. 5. There are devices that give off an electrical signal when struck by sunlight. The device employed for converting solar energy into useful power is the solar cell. In the solar cell the junction consists of two different kinds of semiconductors. The cell is energized not by heat but by light. But solar cells are still expensive to use for general commercial purposes. They proved to be an ideal source of power for artifical satellites. 6. There is now considerable research centering on finding ways of converting solar radiation into heat and electricity. Man has learned to obtain electric power directly from the Sun at present. Architects have built houses to be heated by solar radiation due to applying suitably designed roofs and using suitable construction materials, the latter tend to retain heat obtained from the Sun. Under suitable conditions solar radiation can raise the temperature of the air to 300°F. V. Прочтите 6-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. How does man obtain power for heating houses?
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 6 ВАРИАНТ 1 (для студентов вузов текстильной и легкой промышленности) I. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3 и 4-й абзацы. Пояснения к тексту a textile — ткань A.D. — нашей эры chrysolite — хризолит yarn —пряжа flame-proof clothing — огнезащитная одежда strength — прочность ASBESTOS
4. Early uses for asbestos included such articles as handkerchiefs and table coverings. We know commercial development of the fibre to have started in the 19th century. Asbestos was used in flame-proof clothing of many kinds, for laboratory, industrial and military purposes. 5. Fabrics made of asbestos have good strength. Today the main applications are those in which non-inflammability is essential such as conveyor belting for hot materials, industrial packings, fireproof clothing, etc. Asbestos is sometimes used with glass fibre in making decorative fabrics for curtains for hospitals, theatres and other buildings where the public assembles. Some grades of asbestos are used for electrical windings and insulation. II. Выпишите из 2-го абзаца предложение, содержащее определительное бессоюзное придаточное предложение и переведите его письменно. III. Прочтите 5-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ниже ответов укажите правильный вариант ответа на поставленный вопрос. Why are asbestos fabrics used for theatre curtains? 1. ... because they are resistant to fire. 2. because they are decorative. 3. ... because people often assemble there. ВАРИАНТ 2 (для студентов торгово-экономических вузов) I. Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3-й абзацы. Пояснения к тексту СМЕА countries — страны Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ) SOVIET UNION'S ECONOMIC AND SCIENTIFIC CONTACTS
II Выпишите из 4-го абзаца текста предложение, содержащее субъектный инфинитивный оборот, и переведите его письменно на русский язык. III. Прочтите 5-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ответов укажите правильный ответ на поставленный вопрос. What problems do international coordination centres deal with?
ВАРИАНТ 3 (для студентов политехнических вузов по специальности — химия) I. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста, перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3-й абзацы. Пояснения к тексту technology — техника sulfuric acid — серная кислота NATURAL RESOURCES AND INDUSTRIAL CHEMISTRY
3. The chemical industry is directed to the conversion of natural raw materials of the earth, sea and air into products which are of vital importance for the life of the people of the whole world. The chemical industry is known to deal with every kind of raw material. In combining, rearranging the molecules chemists could create substances with definite characteristics. Now great efforts are being made to increase the assortment and quality of chemical products and to create new substances.
II. Выпишите из 4-го абзаца текста предложение, содержащее субъектный инфинитивный оборот. III. Прочтите 5-й абзац текста и письменно ответьте на следующий вопрос: Why is sulfuric acid used so widely? ВАРИАНТ 4 (для студентов машиностроительных вузов) I. Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3-й абзацы. Пояснения к тексту |
Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу, необходимо усвоить следующий грамматический материал | Н. Рабочая программа ориентирована на использование учебника М. З. Биболетовой, а также дополнительных пособий: для учителя (книга... | ||
Деление окружности на равные части и построение правильных вписанных многоугольников | Биболетова М. З., Трубанева Н. Н. Программа курса английского языка к умк «Enjoy English» для учащихся 2-9 классов общеобразовательных... | ||
Целью данных указаний является создание системы упражнений для ознакомления с основными разделами грамматики и грамматическими конструкциями... | Тематическое планирование в 9 классе по учебнику О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой Новый курс английского языка для российских школ... | ||
Пакет с заданиями: задание по чтению на 2 листах, задание по аудированию (из двух частей) на 1 листе, задание на контроль лексико-грамматических... | Программа: Рабочая программа курса английского языка «Enjoy English», 2-11 классы. Программа курса английского языка, м з. Биболетова,... | ||
Для того чтобы заявление было принято к рассмотрению, необходимо хорошо знать, понимать и соблюдать следующие правила | ... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |