Скачать 0.58 Mb.
|
VIII. Прочтите 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. What' is not enough to make all big cities in the country a good place to live? 1. City transport system is not enough to make all big cities in the country a good place to live
ВАРИАНТ 4 I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, учитывая разные значения слов it, hat, one.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на то, что в них просьба (побуждение) выражена с помощью глагола to let.
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в предложении.
VII. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3, 4 и 5-й абзацы. Пояснения к тексту providing — при условии, в случае high-carrying capacity - высокая пропускная способность to run trains — курсировать поездом rush hours — часы пик project — (зд). строительство drifting technology — проходческая техника rolling stock — подвижный состав under construction — в процессе строительства SUBWAY: PROSPECTS OF DEVELOPMENT
VIII. Прочтите 6-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. Where are Soviet engineers working now?
ВАРИАНТ 5 I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
2. Comrade N. thinks he can finish his work in time. V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на то, что в них просьба (побуждение) выражена с помощью глагола to let.
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в предложении.
VII. Прочтите и устно переведите на русский язык 1-й и 3 - 6-й абзацы текста; перепишите и письменно переведите 3, 4 и 5-й абзацы. Пояснения к тексту Togliatti — Тольятти (город) lay-out — планировка, расположение hand in hand — рука об руку, вместе thoroughfare — магистраль block of flats — многоквартирный дом facility — оборудование, инвентарь THE TOWN OF TOGLIATTI'
VIII. Прочтите 4-й абзац текста и данный ниже вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный и наиболее полный ответ на поставленный вопрос. Where is the residential area situated?
3. The residential area is very far from the car plant КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 4 Чтобы правильно выполнить задание № 4, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:
Используйте следующие образцы выполнения упражнений: Образец выполнения 1 (к упр. I) 1. We want this method to be applied at their plant. Мы хотим, чтобы этот метод применяли на их заводе. 2. This method is reported to be applied at their plant Сообщают, что этот метод применяется на их заводе Образец выполнения 2 (к упр. II) 1. Having done a given number of operations, the machine stopped automatically. Проделав заданное количество операций, машина автоматически остановилась. 2. A given number of operations having been done, the machine stopped automatically. После того, как было проделано заданное количество операций, машина автоматически остановилась. 3. The installation was automatized last year, its capacity rising by 25 per cent. Эта установка была автоматизирована в прошлом году, причем ее производительность увеличилась на 25%. Образец выполнения 3 (к упр. III)
Если бы эта машина была установлена на заводе, производительность труда значительно увеличилась бы.
Если бы не была внедрена новая техника, производительность труда не повысилась бы. ВАРИАНТ 1 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что объектный и субъектный инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов (см. образец выполнения 2). 1. Having used a laser beam, scientists obtained accurate calculations of Jupiter's temperature. The engineers of our institute having developed a new type of semiconductor laser, it was tested at several plants.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия (см. образец выполнения 3).
IV. Прочтите и устно переведите на русский язык 1—5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1—5 абзацы. Пояснения к тексту trunk pipelines — магистральные (основные) трубопроводы herd —стадо patch — кусок, небольшой участок (земли) URENGOI
|
Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу, необходимо усвоить следующий грамматический материал | Н. Рабочая программа ориентирована на использование учебника М. З. Биболетовой, а также дополнительных пособий: для учителя (книга... | ||
Деление окружности на равные части и построение правильных вписанных многоугольников | Биболетова М. З., Трубанева Н. Н. Программа курса английского языка к умк «Enjoy English» для учащихся 2-9 классов общеобразовательных... | ||
Целью данных указаний является создание системы упражнений для ознакомления с основными разделами грамматики и грамматическими конструкциями... | Тематическое планирование в 9 классе по учебнику О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой Новый курс английского языка для российских школ... | ||
Пакет с заданиями: задание по чтению на 2 листах, задание по аудированию (из двух частей) на 1 листе, задание на контроль лексико-грамматических... | Программа: Рабочая программа курса английского языка «Enjoy English», 2-11 классы. Программа курса английского языка, м з. Биболетова,... | ||
Для того чтобы заявление было принято к рассмотрению, необходимо хорошо знать, понимать и соблюдать следующие правила | ... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |