Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток»


НазваниеЗакрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток»
страница5/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

11.3 In addition to the above, Maintenance excludes the following:

a) problems created through Customer’s fault or negligence;

b) problems that do not significantly impair or affect the operation of the Software;

c) except as provided herein, problems resulting from hardware malfunction;

d) software not sold or licensed by Company, including that which Company stops selling;

e) training on the use or benefits of the Software (training services are available and may be purchased under separate terms); and

f) installation of the Software on Customer’s computer system (installation services are available and may be purchased under separate terms).

11.3 В дополнение к вышеуказанному Техническая поддержка не включает в себя следующее:

(a) Проблемы с Программным обеспечением, появившиеся по вине Заказчика;

(b) Проблемы с Программным обеспечением, которые не влияют существенным образом на функциональность Программного обеспечения;

(c) За исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении, проблемы с Программным обеспечением, появившиеся в результате сбоя компьютерного оборудования;

(d) Обслуживание Программного обеспечения, право на использование которого не было предоставлено Компанией;

(e) Инструктаж по использованию или разъяснение преимуществ Программного обеспечения (услуги по инструктажу предлагаются и могут быть приобретены на отдельных условиях); а также

(f) Установку обновлений на компьютерную систему (услуги по установке предлагаются и могут быть приобретены на отдельных условиях).





11.4 The Software is provided only for standard hardware platforms and operating systems supported by Company as indicated in the Software technical specifications. Customer is responsible for providing interfaces for non-standard devices or custom applications (if applicable).

11.4 Программное обеспечение предоставляется только для стандартных аппаратных платформ и операционных систем, поддерживаемых Компанией, как указано в технических спецификациях к Программному обеспечению. Заказчик несет ответственность за создание или получение обновлений для интерфейсов нестандартных компонентов или для приложений, сделанных на заказ (если применимо).





12.0 Maintenance Term

12.0 Срок действия Технической поддержки





12.1 The Maintenance Term shall be the period specified in a respective Attachment. For Software used under a Perpetual Licence, upon expiration of the initial Maintenance Term, and as long as Customer pays the then applicable Maintenance fees, Maintenance will be provided for consecutive twelve-month terms.

12.1 Срок действия Технической поддержки указывается в соответствующем Приложении. В случае предоставления Бессрочной лицензии после истечения первоначального срока действия Технической поддержки и, при условии оплаты Заказчиком текущей стоимости услуг по Технической поддержке, такие услуги будут предоставляться в течение последующих периодов продолжительностью 12 (двенадцать) последовательных месяцев каждый.





12.2 For Software used under a Perpetual Licence, either Party may terminate Maintenance by providing thirty (30) days written notice to the other Party. Such termination will be effective at the end of the ongoing 12 month term. Once a Maintenance Term has begun, Customer is not entitled to a refund of any Maintenance fees. Failure to notify Company within sufficient time will result in automatic renewal and Customer will be invoiced for an additional 12 months‟ Maintenance fees.

12.2 В случае предоставления Бессрочной лицензии любая из Сторон вправе завершить предоставление услуг по Технической поддержки, направив другой Стороне предварительное письменное уведомление за тридцать (30) дней, при этом прекращение услуг по Технической поддержки вступает в силу по окончании соответствующего периода продолжительностью 12 (двенадцать) месяцев. Заказчик не вправе требовать возврата стоимости Технической поддержки после наступления очередного периода ее действия. Если Заказчик не уведомит Компанию о своем намерении завершить предоставление услуг, срок оказания услуг продлевается автоматически на очередной период, и Заказчик обязуется внести соответствующую оплату за услуги по Технической поддержке.





12.3 Maintenance will automatically expire when Customer’s right to use the Software expires or is otherwise terminated or when Customer fails to pay any applicable Maintenance fees when due.

12.3 Срок действия Технической поддержки автоматически прекращается по истечении или прекращении иным образом срока действия Лицензии на Программное обеспечение, а также если Заказчик своевременно не оплатил стоимость услуг по Технической поддержки.





13.0 Maintenance Fees

13.0 Стоимость услуг по Технической поддержке





13.1 Any applicable fees for Maintenance are specified in a respective Attachment. If a respective Attachment does not include the fees for Maintenance, initial fees and renewal fees for Maintenance will be based on the percentage of the then current standard fees for the Software, as specified in the then current Company’s price book. All Maintenance fees are payable in accordance to the order stated in the respective Attachment. Customer agrees to pay Maintenance fee invoice within sixty (60) calendar days of Delivery if other conditions are not indicated at the respective Attachment. Company may, in its discretion, determine to withhold Maintenance until payment has been received.

13.1 Стоимость услуг по Технической поддержке указывается в соответствующем Приложении. Если в Приложении не указана стоимость услуг по Технической поддержке, первоначальная стоимость Технической поддержки и ее стоимость при продлении будет определяться в процентном отношении от вознаграждения за предоставление права использования Программного обеспечения по текущим ценам, указанным в прайс-листе Компании. Все платежи за Техническую поддержку должны быть произведены в порядке, предусмотренном в соответствующем Приложении. Заказчик обязуется оплатить счет, выставленный за услуги по Технической поддержки, в течение шестидесяти (60) календарных дней с даты наступления Срока оказания услуг по Технической поддержке, если иные условия не установлены в соответствующем Приложении. Компания вправе по своему усмотрению принять решение о приостановлении предоставления услуг по Технической поддержке до получения оплаты.





13.2 Company may otherwise increase any applicable Maintenance fees by giving Customer not less than forty five (45) days prior written notice of increase, which will become effective on the subsequent January 1 renewal. If Maintenance fees increase the Parties shall sign appropriate additional agreement. Notwithstanding the foregoing, no increase in Maintenance fee will apply for any period for which Customer has paid in advance.

13.2 Компания вправе увеличить стоимость услуг по Технической поддержке, направив Заказчику предварительное письменное уведомление об увеличении стоимости не менее чем за сорок пять (45) дней, которое вступает в силу при последующем продлении услуг с 1 января соответствующего календарного года. При увеличении стоимости услуг по Технической поддержке Стороны должны подписать соответсвующее дополнительное соглашение. Несмотря на вышеуказанное, увеличение стоимости услуг по Технической поддержке не распространяется на предварительно оплаченные Заказчиком услуги.





13.3 If Customer’s Maintenance lapses for any reason, for less than a year, Customer may reinstate lapsed Maintenance by making full payment of the Maintenance fees that would have been due for the lapsed period, and by paying a reinstatement administrative fee of ten percent (10%) of the annual Maintenance fees. Where Maintenance has lapsed for more than a year, if Customer wishes to receive Maintenance, it must purchase a new Software License, with Maintenance, at the then current price in Company’s price book.

13.3 В случае, если предоставление услуг по Технической поддержке по каким-либо причинам было прервано на срок менее одного года, Заказчик вправе восстановить прекратившееся предоставление услуг по Технической поддержке, полностью оплатив сумму стоимости услуг по Технической поддержке, которая подлежала бы оплате с даты истечения последнего действительного срока предоставления услуг по Технической поддержке до даты восстановления предоставления услуг, а также дополнительно административный платеж в размере десяти процентов (10%) от годовой стоимости услуг по Технической поддержке. В случае, если предоставление услуг по Технической поддержке по каким-либо причинам, не зависящим от Компании, было прервано на срок более одного года, предоставление услуг по Технической поддержке возможно только при покупке новой соответствующей Лицензии на Программное обеспечение и услуг по его Технической поддержке по текущим ценам Компании.





13.4 Provided Customer has paid its current Maintenance fees, once per year it may request a replacement of the media on which the Software was provided or a re-hosting for a different machine. Additional media requests will be charged at two thousand five hundred U.S. dollars ($2,500.00) per request and are subject to agreement by Company.

13.4 Заказчик, оплачивающий услуги по Технической поддержке, имеет право не более одного раза в год запросить замену носителя, на котором предоставляется Программное обеспечение, а также изменение привязки к компьютерной системе. Дополнительно предоставляемые носители должны быть оплачены по ставке $2500 за соответствующий запрос в случае согласия Компании. 





13.5 When re-hosting has been provided, Customer agrees that it will no longer use the original Software that was re-hosted.

13.5 Заказчик соглашается с тем, что после осуществления привязки Программного обеспечения к новой компьютерной системе Заказчик обязан прекратить пользование Программным обеспечением, установленным на предыдущей компьютерной системе.





13.6 Where Customer’s Maintenance lapses or is cancelled, Customer has three months to request the Software to which Customer was entitled at the point Maintenance lapsed or was terminated.

13.6 В случае окончания либо приостановки услуг по Технической поддержке, Заказчик обязуется в течение 3 (трех) месяцев с момента такого прекращения либо приостановки получить все обновления соответствующего Программного обеспечения, актуальные на момент прекращения или приостановки.













The following sections apply to both Software and Maintenance:

Действие приведенных ниже положений распространяется на отношения Сторон как в связи с предоставлением права использования Программного обеспечения, так и в связи с оказанием услуг по Технической поддержке:





14.0 Default and Remedies

14.0 Неисполнение обязательств и средства правовой защиты





14.1 Customer will be in material breach for failure to meet its payment obligations. Customer will have thirty (30) days to cure such breach. However, Company has the right to charge Customer interest in accordance with this Agreement.

14.1 Неисполнением обязательств Заказчиком будет считаться нарушение Заказчиком своих обязательств по оплате. Заказчику предоставляется тридцать (30) дней на исправление такого нарушения. Причем Компания вправе начислить Заказчику проценты в соответствии с условиями настоящего Соглашения.





14.2 Customer will be in material breach for failure to perform any material obligation of the Agreement, including but not limited to failure to comply with the Scope of Use in section 2, failure to maintain Confidential Information as confidential, and any breach of Company’s Intellectual Property rights.

14.2 Неисполнением обязательств Заказчиком будет считаться нарушение Заказчиком какого-либо существенного обязательства по Соглашению или существенное нарушение Соглашения, включая, в числе прочего, любое нарушение пределов и способов использования Программного обеспечения, указанных в статье 2, любое несоблюдение требований о неразглашении Конфиденциальной информации и любое нарушение прав Компании на Интеллектуальную Собственность.





14.3 In the event Customer commits any breach of this Agreement, Company may, at its option, suspend Customer’s use rights or the provision of Maintenance to Customer or immediately terminate Customer’s use rights granted under this Agreement. Additionally, the Parties agree that breach of this Agreement could cause Company irreparable harm. Accordingly, the Parties agree that Company will be entitled to seek immediate injunctive relief from a court of competent jurisdiction, to prevent such harm.

14.3 В случае совершения Заказчиком какого-либо нарушения Компания вправе по своему усмотрению приостановить предоставление Заказчику Технической поддержки или незамедлительно аннулировать любые лицензии и/или права, предоставленные по настоящему Соглашению. Стороны также соглашаются с тем, что нарушение настоящего Соглашения может нанести Компании непоправимый ущерб. Соответственно, Стороны соглашаются с тем, что Компания будет иметь право обратиться в суд за незамедлительным принятием обеспечительных мер запретительного характера в целях предотвращения незаконного раскрытия или использования информации Заказчиком.





14.4 If Company defaults under this Agreement, Customer agrees to provide thirty (30) days' written notice to Company in order to cure such default. If Company fails to cure such default within the thirty (30) day period, Customer will have the right to pursue all available remedies at law or equity. Any action brought against Company under this Agreement must be brought within twelve (12) months after the cause of action arises.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconАкционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток»
«rn-shelf-Far East», a corporation duly organised and validly existing under the laws of Russian Federation, having its registered...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconПриказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016
Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «национальный расчетный депозитарий»

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconСтатья 1
Общество с ограниченной ответственностью «Транснефть – Дальний Восток» (сокращенное наименование ООО «Транснефть – Дальний Восток»),...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconПорядок взаимодействия Депозитария и Депонентов при реализации Условий...
Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий»

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconПорядок взаимодействия Депозитария и Депонентов при реализации Условий...
Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий»

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconРекомендации по применению текстильно-песчаных свай при строительстве...
Совместно с Обществом с ограниченной ответственностью «ДорГеоТех» (инж. Девятилов Д. А.) и Закрытым акционерным обществом «Земъспецпроект»...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconОткрытие счета депо
Порядку взаимодействия Депозитария и Депонентов при реализации Условий осуществления депозитарной деятельности Небанковской кредитной...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconДоговор об участии в выставке
Закрытым акционерным обществом «наир экспо», именуемым в дальнейшем «Организатор», в лице заместителя Генерального директора Парафейникова...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconАнкета юридического лица по форме аа001
Порядку взаимодействия Депозитария и Депонентов при реализации Условий осуществления депозитарной деятельности Небанковской кредитной...

Закрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток» iconМетодические рекомендации по техническому освидетельствованию трубопроводов...
Разработаны Закрытым акционерным обществом "Роскоммунэнерго" (Хиж Э. Б., Скольник Г. М., Толмасов А. С.) при участии Российской ассоциации...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск