Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field


НазваниеОсвоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field
страница3/21
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

После исполнения Сторонами обязательств по настоящему Договору Стороны подписывают Акт взаиморасчетов по форме, представленной в Таблице № 4 (Приложение 4) к настоящему Договору.


4.8 Once the Parties deliver all their obligations under the Contract, the Parties shall execute a Final Settlement Statement as per Table 4 (Attachment 4) hereto.>
    1. Все счета- Продавца должны:


4.9 All Contractor invoices shall:

  • быть выписаны на имя Заказчика:

  • be issued to the Client:

«Штокман Девелопмент АГ»

Shtokman Development AG

c/o Маркус Шнурренбергер, Баарерштрассе 8, 6301 Цуг, Швейцария,

Markus Schnurrenberger, Baarerstrasse 8, 6301 Zug, Switzerland

<(далее указать в соответствии с Преамбулой)>

<(then specify in accordance with the Preamble)>

Счета должны быть доставлены по адресу:


All invoices shall be delivered to the following address:

• «Штокман Девелопмент АГ»,

Shtokman Development AG

Российская Федерация,

Russia

119435, г. Москва,

119435, Moscow

ул. Малая Пироговская, д. 3

Malaya Pirogovskayta 3







• «Штокман Девелопмент АГ»,

Shtokman Development AG

Российская Федерация,

Russia

183038, Мурманск, улица Буркова, дом 36

183038, Murmansk, Burkova 36







• «Штокман Девелопмент АГ»,

Shtokman Development AG

Российская Федерация,

Russia

184630, Мурманская область, Кольский район,

184630, Murmansk Oblast, Kola District,

село Териберка, ул. Почтовая, дом 4

Teriberka, Pochtovaya 4






    1. Вниманию: Бухгалтерии


4.10. Attn.: Accounting

Счета должны содержать:

The invoice shall contain:

ссылки на «Комплексное освоение Штокмановского газоконденсатного месторождения», и «Договор оказания Услуг № : СОМ-0980-1280 ;

reference to the Project for Integrated Development of the Shtokman Gas-Condensate Field. Phase 1 and to Services contract No. СОМ-0980-1280

содержать наименование Услуг, за которые требуется произвести оплату, цены и валюту, в которой указаны цены;

clearly indicate the Services’ description (or part thereof to be paid for), price and pricing currency

сопровождаться всеми необходимыми товаросопроводительными документами;

all required supporting documents, waybills and consignments;

показывать выделенный отдельной строкой НДС, с указанием применимой ставки и суммы НДС;

indicate the rate and amount of VAT in a separate line where applicable


Счета должны быть предоставлены в 1 (одном) оригинале, с пометкой «оригинал» и 1 (одной) копии на русском языке. При этом сумма НДС должна быть выделена в выставляемом счете отдельной строкой, с указанием применимой ставки и суммы НДС;


All invoices shall be issued in one (1) original copy marked “Original” and in one (1) copy in the Russian language and At that, VAT amount shall be highlighted as a separate line of the invoice showing the rate and amount of VAT

Счета должны быть подписаны уполномоченным представителем Исполнителя, с указанием имени и должности поставившего подпись лица;

All invoices shall be signed by the authorized representative of the Contractor, specifying full name and position of the signatory;

Содержать четкое указание банковских реквизитов и номера счета Продавца.

Clearly specify bank instructions and the number of Contractor’s bank account.

Заказчик имеет право проверить оформление и требовать от Исполнителя изменить любой счет и счет-фактуру Исполнителя, если он не соответствует требованиям настоящего пункта. Все первичные документы и отчеты, представляемые Заказчиком в обоснование каких-либо затрат, должны точно отражать факты хозяйственной деятельности и относящиеся к ним операции. Все первичные документы и отчеты, представляемые Заказчику в обоснование каких-либо затрат, должны точно отражать факты хозяйственной деятельности и относящиеся к ним операции.

The Client reserves the right to check the invoices and request the Contractor to correct any invoice or tax invoice presented by the Contractor, not compliant with the requirements of this Clause. All source documents and reports submitted by the Client in support of any cost shall precisely reflect the facts of business activity and transactions related to them. All source documents and reports submitted by the Client in support of any cost shall precisely reflect the facts of business activity and transactions related to them.







1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Похожие:

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconШтокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development...
Штокман девелопмент аг. Комплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconОсвоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman...
Штокман девелопмент аг. Комплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconКомплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения...
Штокман девелопмент аг. Комплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconКомплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения...
Штокман девелопмент аг. Комплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconКомплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения...
Штокман девелопмент аг. Комплексное Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconShtokman development ag rfq/com-0120-389
Москве (РФ) с местонахождением: ул. Малая Пироговская д. 3, г. Москва, Российская Федерация, 119435 (в дальнейшем «Филиал в г. Москве»),...

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconThe company shtokman development ag organised and existing under...
Компания «Штокман Девелопмент аг», созданная и существующая в соответствии с законодательством Швейцарии, с юридическим адресом:...

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconConsulting Services Provision Contract for Independent evaluation...
«Северная оконечность месторождения Чайво» (пао «нк «Роснефть») и участком месторождения «Чайво» (проект «Сахалин-1») и другими лицензионными...

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconШевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс: Учебник
Автор благодарит Victor A. Hill, руководителя английской фирмы International Management Development, London и L. P. Todd, руководителя...

Освоение Штокмановского Газоконденсатного Месторождения / shtokman development ag. Integrated Development of Shtokman Gas Condensate Field iconДиссертация на тему: «Развитие института омбудсмена в Российской...
«Развитие института омбудсмена в Российской Федерации: политико-правовой анализ (Development of the Ombudsman’s institution in the...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск