Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7


НазваниеСтатья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7
страница2/43
ТипСтатья
filling-form.ru > Договоры > Статья
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

SECTION 1. GENERAL PROVISIONS

Статья 1. Предмет регулирования Условий осуществления депозитарной деятельности

Article 1. Scope of the Terms and Conditions of Depository Operations





Настоящие Условия осуществления депозитарной деятельности Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий» (далее – Условия) устанавливают порядок осуществления депозитарной деятельности Небанковской кредитной организацией закрытым акционерным обществом «Национальный расчетный депозитарий» (НКО ЗАО НРД, далее именуется – Депозитарий, НРД), действующей на основании лицензии профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности от 19 февраля 2009 г. № 177-12042-000100, выданной Центральным банком Российской Федерации (далее – Банк России), и являются документом, определяющим основные условия оказания Депонентам услуг по хранению сертификатов ценных бумаг и/или учету и переходу прав на ценные бумаги путем открытия и ведения счетов депо, осуществления операций по этим счетам депо, а также оказания услуг, содействующих реализации владельцами ценных бумаг их прав по ценным бумагам, включая право на участие в управлении акционерными обществами, на получение доходов и иных выплат по ценным бумагам.

These Terms and Conditions of Depository Operations of National Settlement Depository (the “Terms & Conditions”) set out the procedure to be followed in the course of depository operations by National Settlement Depository (“NSD” or the “Depository”) operating under a professional securities market participant license for depository operations (No. 177-12042-000100, dated 19 February 2009) issued by the Central Bank of the Russian Federation (the “Bank of Russia”). These Terms & Conditions contain the key terms and conditions in accordance with which the Depository provides its Clients with services for the safekeeping of securities certificates and/or record keeping and transfer of rights to securities by way of opening and maintaining securities accounts, making transactions on such securities accounts, and assisting securities owners in exercising their rights attached to securities, including the right to be involved in managing joint stock companies and the right to receive income and other distributions on such securities.

Статья 2. Основные термины, используемые в Условиях

Article 2. Key Terms and Definitions


Термины, используемые в настоящих Условиях и не определенные в данном разделе, должны пониматься в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Any terms used in these Terms & Conditions, but not defined in this Section, shall be construed in accordance with the applicable Russian Federation laws.

Термины, используемые в настоящих Условиях в части, касающейся обеспечения электронного взаимодействия Депозитария с Депонентами, должны пониматься в соответствии с Правилами электронного взаимодействия Депозитария, согласованными с Банком России.

Any terms in these Terms & Conditions, as related to electronic data interchange between the Depository and its Clients, shall be construed in accordance with the Depository’s Electronic Data Interchange Rules approved by the Bank of Russia.

В Условиях, помимо прочих, используются следующие термины:

These Terms & Conditions use, among others, the following terms which have the following meanings:

Депозитарий – Небанковская кредитная организация закрытое акционерное общество «Национальный расчетный депозитарий» (НКО ЗАО НРД).

The “Depository” shall mean National Settlement Depository.

Депонент – лицо, пользующееся услугами Депозитария по хранению ценных бумаг и/или учету прав на ценные бумаги. Термин «Депонент» используется также для указания эмитента (лица обязанного по ценным бумагам), которому открыт Эмиссионный счет и (или) Казначейский счет депо, или клиринговой организации, которой открыт Клиринговый счет депо, если нет необходимости отметить особенности обслуживания указанных лиц.

A “Client” shall mean a user of the Depository’s services for the safekeeping of securities and/or record keeping of rights to securities. The term “Client” shall also be used to refer to an issuer (or the party liable on securities) holding an issuer account and/or a treasury securities account, or a clearing house holding a clearing securities account, unless it is required to describe specific services provided to the said entities.

Договор – договор Счета депо (депозитарный договор), заключенный Депозитарием с Депонентом, регулирующий их отношения в процессе депозитарной деятельности.

An “Agreement” shall mean a securities account agreement (depository agreement) entered into by and between the Depository and a Client and governing their relationship in the course of depository operations.

Закон о клиринге – Федеральный закон от 07.02.2011 № 7-ФЗ «О клиринге, клиринговой деятельности и центральном контрагенте».

The “Clearing Law” shall mean Federal Law No. 7-FZ “On Clearing, Clearing Activities and Central Counterparty” dated 7 February 2011.

Закон о рынке ценных бумаг - Федеральный закон от 22.04.1996 № 39-ФЗ «О рынке ценных бумаг».

The “Securities Market Law” shall mean Federal Law No. 39-FZ “On the Securities Market” dated 22 April 1996.

Закон о центральном депозитарии - Федеральный закон от 07.12.2011 № 414-ФЗ «О центральном депозитарии».

The “CSD Law” shall mean Federal Law No. 414-FZ “On a Central Securities Depository” dated 7 December 2011.

Иностранный депозитарий – иностранная организация, в которой в соответствии с законодательством Российской Федерации Депозитарий вправе открывать счет лица, действующего в интересах других лиц, для учета прав на ценные бумаги.

A “foreign depository” shall mean a foreign organization with which the Depository may, in accordance with the Russian Federation laws, hold an account designed to keep records of securities held by Depository’s clients.

Иностранный номинальный держатель – иностранная организация, включенная в утвержденный Банком России перечень иностранных организаций, которым центральный депозитарий открывает Счета депо иностранного номинального держателя, и являющаяся либо международной централизованной системой учета прав на ценные бумаги и (или) расчетов по ценным бумагам, либо в соответствии с его личным законом центральным депозитарием и (или) осуществляющая расчеты по ценным бумагам по результатам торгов на иностранных фондовых биржах или иных регулируемых рынках либо осуществляющая клиринг по результатам таких торгов.

A “foreign nominee holder” shall mean a foreign organization, which is either an international central securities depository that keeps records of rights to securities and/or settles trades in securities, or, in accordance with the laws of the jurisdiction of its incorporation, a central depository, and/or settles trades in securities traded on a foreign stock exchange or in any other regulated market, or clears such trades, such foreign organization to be included on the Bank of Russia-approved list of foreign organizations to whom the CSD opens foreign nominee securities accounts.

Казначейский счет депо эмитента (лица, обязанного по ценным бумагам) – Счет депо, предназначенный для учета прав эмитента (лица, обязанного по ценным бумагам) на выпущенные (выданные) им ценные бумаги.

A “treasury securities account of the issuer (or of the party liable on securities)” shall mean a securities account which is intended to record rights of an issuer (or of a party liable on securities) to the securities issued by such party.

Клиринговый счет депо - Счет депо, предназначенный для учета ценных бумаг, которые могут быть использованы для исполнения и (или) обеспечения исполнения обязательств, допущенных к клирингу, а также обязательств, возникших по договору имущественного пула, и обязательств по уплате вознаграждения клиринговой организации и иным организациям в соответствии с Законом о клиринге.

A “clearing securities account” shall mean a securities account which is intended to keep records of securities that may be used for the purposes of settling and/or securing liabilities eligible for clearance, or liabilities arising under an asset pool agreement, or liabilities for the payment of a fee to a clearing house or any other organization in accordance with the Clearing Law.

Корпоративные действия - совершаемые эмитентами ценных бумаг и/или владельцами ценных бумаг и/или иными лицами, связанные с реализацией прав по ценным бумагам действия, которые влияют или могут повлиять на структуру капитала эмитента, его финансовое состояние, на положение владельцев ценных бумаг и порядок осуществления ими своих прав по ценным бумагам.

Corporate actions” – actions performed by security issuers and/or security owners related to exercising rights attached to securities, which affect or may affect the issuer’s equity structure, its financial performance, security owners’ status and the order of exercising their rights to securities.

Номинальный держатель – депозитарий, на Счете депо которого учитываются права на ценные бумаги, в отношении которых номинальный держатель не является их владельцем и осуществляет их учет в интересах своих депонентов.

A “nominee holder” shall mean a depository, whose securities account is being used for the purpose of keeping records of rights to any securities, with respect to which the nominee holder is not an owner, and which are recorded by the nominee holder for the benefit of its own clients.

Оператор – юридическое лицо, не являющееся Депонентом данного Счета депо, но имеющее право отдавать распоряжения на выполнение операций либо по одному или более разделам Счета депо на основании полномочия, полученного от Депонента, или на основании закона. Оператор может быть назначен по конкретному разделу, разделам одного или нескольких типов или по всем разделам, открытым на Счете депо Депонента.

An “operator” shall mean a legal entity, which is not the Client holding such securities account, but which is authorized by the Client or by law to give instructions to make transactions in a securities sub-account(s). An operator may be designated either for a specific sub-account, or for sub-accounts of one or more than one type, or for all sub-accounts of the Client’s securities account.

Операционный день - промежуток времени, в течение которого принимаются к исполнению и исполняются поручения депо.

Business hours” shall mean a period of time during which orders may be accepted for execution and executed.

Попечитель счета – профессиональный участник рынка ценных бумаг, заключивший с Депозитарием договор, определяющий их взаимные права и обязанности, не являющийся Депонентом данного Счета депо, но которому Депонент передал полномочия по распоряжению ценными бумагами, учитываемыми на Счете депо Депонента.

An “account fiduciary” shall mean a professional securities market participant who has an agreement with the Depository, which sets forth their mutual rights and obligations, and who is not a Client, but who is authorized by the Client to deal with securities in the Client’s securities account.

Система депозитарного учета - комплекс программно-технических средств, с использованием которых ведется депозитарный учет в Депозитарии.

A “recordkeeping system” shall mean a software and hardware system being used by the Depository for the purposes of depository operations.

Специальный технический счет – счет, предназначенный для исполнения обязательств по итогам клиринга. Счет не предназначен для учета прав на ценные бумаги.

A “designated technical account” shall mean an account which is intended to be used for the purpose of settling liabilities upon clearing of trades. A designated technical account is not intended to be used for the purpose of keeping records of rights to securities.

Список ценных бумаг – перечень ценных бумаг, принятых Депозитарием на обслуживание в соответствии с разделом 4 настоящих Условий.

The “List of Securities” shall mean a list of securities accepted by the Depository for servicing in accordance with Section 4 of these Terms & Conditions.

Счет депо – объединенная общим признаком совокупность записей в регистрах Депозитария, предназначенная для учета ценных бумаг.

A “securities account” shall mean a set of entries (having a common feature) made in Depository’s books of records and intended for the purpose of record keeping of securities.

Счет депо владельца - Счет депо, предназначенный для учета прав собственности или иных вещных прав на ценные бумаги.

An “owner securities account” shall mean a securities account which is intended to record title to, or any other interest in, securities.

Счет депо доверительного управляющего – Счет депо, предназначенный для учета прав управляющего в отношении ценных бумаг, находящихся в доверительном управлении.

A “trustee securities account” shall mean a securities account which is intended to record a trustee’s rights in respect to securities held in trust.

Счет депо номинального держателя (междепозитарный счет депо) – Счет депо, открытый в Депозитарии другому депозитарию и предназначенный для учета прав на ценные бумаги, в отношении которых депозитарий (номинальный держатель) не является их владельцем и осуществляет их учет в интересах своих депонентов.

A “nominee securities account (interdepository securities account)” shall mean a securities account opened with the Depository in the name of another depository, and which is intended to record rights to securities that such other depository does not own, but only records them for its own clients.

Счет депо иностранного номинального держателя - Счет депо, открытый в Депозитарии иностранной организации (Иностранному номинальному держателю), действующей в интересах других лиц, если такая организация в соответствии с ее личным законом вправе осуществлять учет и переход прав на ценные бумаги.

A “foreign nominee securities account” shall mean a securities account opened with the Depository in the name of a foreign organization (foreign nominee holder) acting on behalf of third parties, provided that such organization, in accordance with the laws of jurisdiction of its incorporation, is authorized to record and transfer rights to securities.

Счет брокера – счет, предназначенный для учета эмиссионных ценных бумаг при их размещении путем подписки, услуги по размещению которых оказывает брокер. Ценные бумаги могут быть зачислены на счет такого брокера для их последующего размещения лицам, заключившим договоры о приобретении указанных эмиссионных ценных бумаг, при условии оплаты не менее 25 процентов цены их размещения.

A “broker account” shall mean an account which is intended to record equity or debt securities upon their offering by way of subscription through a broker. Securities may be credited to such broker’s account for further distribution to the persons who entered into an agreement to subscribe to such equity or bond securities, subject to payment by them of at least 25 percent of the subscription price.

Счет клиентов номинальных держателей – счет, предназначенный для учета ценных бумаг клиентов Номинального держателя и (или) Иностранного номинального держателя, осуществляющих учет прав на ценные бумаги, в случае прекращения исполнения ими функций по учету прав на ценные бумаги других лиц, при отсутствии оснований для зачисления таких ценных бумаг на другие счета.

A “nominee’s customers’ account” shall mean an account which is intended to record securities owned by customers of a nominee and/or foreign nominee who keep records of the rights to such securities, upon such nominee and/or foreign nominee ceasing to perform such functions, and provided that there is no ground for crediting such securities to any other account.

Счет неустановленных лиц – счет, предназначенный для учета ценных бумаг, владельцы которых не установлены. Данный счет не предназначен для учета прав на ценные бумаги.

An “unidentified party account” shall mean an account which is intended to record securities the owners of which are not identified. This account is not intended to record rights to securities.

Торговый счет депо - Счет депо, предназначенный для учета ценных бумаг, которые могут быть использованы для исполнения и (или) обеспечения исполнения обязательств, допущенных к клирингу, а также обязательств по уплате вознаграждения клиринговой организации и иным организациям в соответствии с Законом о клиринге.

A “trading securities account” shall mean a securities account which is intended to keep records of securities that may be used for the purposes of settling and/or securing liabilities eligible for clearance, or liabilities for the payment of a fee to a clearing house or any other organization in accordance with the Clearing Law.

Уполномоченные лица – лица, имеющие от Депонента (Оператора Счета депо, Оператора раздела Счета депо или Попечителя счета) полномочия на передачу или подписание поручений в Депозитарий либо получение отчетных документов Депозитария. Полномочия Уполномоченных лиц определяются доверенностями.

An “authorized representative” shall mean an individual authorized by the Client (or by a securities account operator, a securities sub-account operator, or an account fiduciary) to submit or sign orders to the Depository or receive reports from the Depository. The authority of authorized persons shall be set out in powers of attorney issued in their name.

Эмиссионный счет – счет, открытый в Депозитарии эмитенту и предназначенный для учета ценных бумаг при размещении и погашении. Данный счет не предназначен для учета прав на ценные бумаги. Депозитарий ведет обособленный учет ценных бумаг, предназначенных к размещению, и погашенных ценных бумаг на отдельных разделах, открываемых на Эмиссионном счете.

An “issuer account” shall mean an account opened with the Depository for an issuer and intended to record securities upon their offering or redemption. This account is not intended to record rights to securities. The Depository shall record any securities to be offered and any redeemed securities separately in separate sub-accounts of the relevant issuer account.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

Похожие:

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья Основные термины и понятия Основные термины и понятия, используемые...
Настоящий Закон устанавливает основания и процедуру отзыва Губернатора Ярославской области избирателями, зарегистрированными на территории...

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconЖилищный кодекс республики беларусь
Статья Основные термины и их определения, используемые для целей настоящего Кодекса

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья Термины и определения, используемые в настоящих Условиях
Условия оказания телематических услуг и услуг по передаче данных по сетям фиксированной связи «мтс»

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья Основные термины, используемые в настоящем Кодексе
Таможенного союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта...

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья Термины и определения Термины, используемые в Договоре, означают нижеследующее
Заказчиком принято решение о внесении изменений в Приложение №3 проект Договора поставки

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья 351. Термины, используемые в настоящей главе
Статья 354. Таможенные операции, совершаемые в отношении товаров для личного пользования

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья 1 Основные термины, используемые в Соглашении
О правовом регулировании особого правового режима и отношений в свободной экономической зоне на территориях Республики Крым и города...

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconЗакон от 9 июля 1999 г. №285-з национальный реестр
Статья Основные термины и их определения Статья Законодательство о гражданском судопроизводстве

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconСтатья Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе...
Статья Законодательство Российской Федерации о применении контрольно-кассовой техники

Статья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7 iconРабочая программа дисциплины административное право Направление подготовки...
Знать основные понятия и термины, используемые в административном праве, уметь объяснить их содержание и применить на практике. Знать...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск