Скачать 1.74 Mb.
|
15 | Забелин Кирилл Олегович | 1. Не определен перечень документов, которые организация финансового рынка вправе запрашивать у клиентов. Риск: установление более широкого перечня документов и информации, которые организации финансового рынка вправе требовать от клиентов, чем документы и информация, которые должны раскрываться организациями финансового рынка налоговым органам. Установление необоснованно широкого перечня документов даст организациям финансового рынка право произвольно отказывать клиентам в продолжении сотрудничества. Предложение: конкретизировать в проекте ч. 1 ст. 142-4 НК РФ слова "необходимую информацию" заменить на "информацию, указанную в ч. 1 ст. 142-2 Кодекса". | Не учтено | Указанные риски управляются банками самостоятельно. Международный стандарт по обмену финансовой информацией не требует детального перечня на законодательном уровне. |
16 | Забелин Кирилл Олегович | 2. Выявлено несовершенство механизма отказа от заключения договора и/или продолжения сотрудничества с клиентом организацией финансового рынка в случае выявления недостоверности и неполноты представленной клиентом информации. Риск. Организация финансового рынка в случае выявления любой недостоверности и неполноты представленной клиентом информации праве отказаться от заключения договора и/или продолжения сотрудничества с клиентом без учета существенности такой недостоверности и неполноты, а также без предоставления клиенту права на устранение такой недостоверности и неполноты по запросу организации финансового рынка в установленный срок. Предложение. После слов "организация финансового рынка вправе" дополнить словами "направить клиенту предложение о предоставлении дополнительной информации, об устранении противоречий в предоставленной информации, о предоставлении пояснений и/или документов, подтверждающих предоставленную клиентом информацию, а в случае непредоставления клиентом необходимой информации, неустранении существенных противоречий в предоставленной информации в 30-дневный срок с даты получения требования организация финансового рынка права» | Не учтено | Не является предметом законопроекта |
17 | Гукова Стелла Дмитриевна | Принятие данного проекта необходимо, но следует обратить внимание на формулировки. В текущей версии неясно следующее: 1) в отношении каких клиентов следует представлять отчетность (в отношении всех клиентов, являющихся налоговым резидентами иностранных государств либо в отношении только тех из них, чьи юрисдикции присоединились к конвенции ОЭСР). 2) как следует определять резидентство налогоплательщика в иностранном государстве - это получение там налогового номера или иные признаки; 3) состав информации, входящей в отчет | Не учтено | Является предметом подзаконных нормативных правовых актов |
18 | Мартьянова Светлана (ООО «УК» Райффайзен Капитал») | На основании положений статей 105.16-1 и 105.16-2 налогоплательщик обязан предоставлять ряд информации в налоговый орган. Большая часть данной информации уже предоставляется в налоговые органы на основании положений Главы 3.4 НК РФ « Контролируемые иностранные компании и контролирующие лица». Предлагаем дополнить положения статей в проекте указанием на то, что документы предоставляются только в случае, если они не предоставлялись ранее. | Не учтено | Информация, подлежащая представлению в составе страновой отчетности, не является дублирующей. Кроме того, положения главы 34 НК РФ и проектируемых статей НК РФ имеют разный предмет регулирования. |
19 | Мартьянова Светлана (ООО «УК» Райффайзен Капитал») | Из текста Статьи 129.7. «Нарушение организацией финансового рынка порядка, объема и (или) сроков представления информации в рамках международного автоматического обмена финансовой информацией в налоговых целях» и статьи 129.8. «Нарушение организацией финансового рынка процедур по установлению налогового резидентства клиентов, выгодоприобретателей и лиц, прямо или косвенно их контролирующих, в рамках международного автоматического обмена финансовой информацией в налоговых целях» не ясно в каком порядке налагаются штрафные санкции. Штраф налагается в случае выявления налоговым органом нарушения «вообще», вне зависимости от количества физ.лиц, по которым допущены нарушения, и длительности проверяемого периода? Или штраф будет налагаться на каждый единичный факт нарушения? | Не учтено | Отсутствуют конкретные предложения |
20 | Мартьянова Светлана (ООО «УК» Райффайзен Капитал»), Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В тексте проекта имеются указания на применение статьи 12910. Мы не обнаружили текста данной статьи в проекте. | Учтено | |
21 | Мартьянова Светлана (ООО «УК» Райффайзен Капитал») | Считаем, что необходимо ввести поэтапное внедрение налоговой идентификации существующих на 01.01.2017 г.г. клиентов в течении 2017-2018 г.г. В финансовых организациях с значительным количеством клиентов собрать всю информацию по клиентам в короткие сроки невозможно | Не учтено | Не соответствует международным обязательствам, принятым на себя Российской Федерацией в части автоматического обмена финансовой информацией |
22 | Попова Анна | Указать в абз.2 п.1 ст. 10516-1 НК РФ уточнение, что в периметр международной группы компаний входят организации, включаемые в отчетность методом полной консолидации. В текущей версии законопроекта отсутствует четкая формулировка, какие организации должны включаться в страновую отчетность: только те, которые включаются в отчетность методом полной консолидации (контролируемые организации с долей более 50%), либо также ассоциированные и совместные предприятия (от 20 до 50%). На наш взгляд включение организаций с долей 20-50% не имеет смысла, поскольку материнская компания данными организациями не управляет и влиять на их налоговую базу не может. Кроме того, специалисты международных консалтинговых организаций утверждают, что в соответствии с законодательством иностранных юрисдикций в страновой отчет включаются только данные организаций с долей более 50%. Расхождение периметров организаций между отчетом, направляемым в РФ, и отчетом, направляемым в иностранные юрисдикции, не допустимо. | Не учтено. | Используемое понятие основано на Международном стандарте по страновым отчетам и модельном тексте законопроекта, разработанном ОЭСР и «группой 20» (далее – модельный текст по страновым отчетам). |
23 | Попова Анна | Указать на возможность выбора источника информации для подготовки странового отчета на усмотрение материнской компании международной группы компаний: отчетность по стандартам МСФО, национальным стандартам, управленческая и другие виды отчетности. В текущей версии законопроекта отсутствует указание на источник формирования данных. У налогоплательщика должен быть выбор исходя из имеющихся в наличии данных без необходимости пересчета данных по единым учетным принципам. Данный подход не противоречит указаниям ОЭСР. | Учтено концептуально | |
24 | Попова Анна | Указать на каком языке должна составляться страновая отчетность, а также глобальная документация. | Учтено | |
25 | Попова Анна | Синхронизированы ли сроки предоставления странового отчета и глобальной документации с другими юрисдикциями, с которыми будет осуществляться автоматический обмен? Если в других юрисдикциях сроки предоставления более ранние, чем в РФ, будет ли необходимость направлять в эти юрисдикции документацию отдельно? | Не учтено | Конкретные предложения отсутствуют |
26 | Попова Анна | Учитывать ли в начисленном и уплаченном налоге на прибыль пени и штрафы, начисленные и уплаченные в бюджет соответствующей юрисдикции? | Не учтено | Конкретные предложения отсутствуют |
27 | Попова Анна | Уплаченный налог на прибыль нужно корректировать на сумму возмещений/возвратов из бюджета и зачетов (например, между налогом на прибыль и НДС), произведенных в течение соответствующего года? | Не учтено | Конкретные предложения отсутствуют |
28 | Попова Анна | Требуется ли в страновом отчете корректировка начисленного налога на прибыль на величину ОНА по убыткам прошлых лет, учтенных в текущем налоговом периоде? Или информацию про учтенные убытки нужно отразить отдельно в описательной части? | Не учтено | Конкретные предложения отсутствуют |
29 | Попова Анна | Указать какие именно активы должны включаться в строку «Материальные активы (за исключением денежных средств и эквивалентов)». | Не учтено | Состав сведений подлежит раскрытию в проекте приказа ФНС России |
30 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В целях конкретизации объектов контроля предлагаем термин «финансовые услуги» (часть 4 ст. 1421 Налогового кодекса Российской Федерации (далее – НК РФ), представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона) изложить в соотношении с конкретными видами услуг, оказываемых организациями финансовых рынков: «Финансовые услуги – услуги, связанные с привлечением от клиентов и размещением организациями финансового рынка денежных средств или иного имущества для хранения, управления, инвестирования и (или) осуществления иных сделок в интересах клиента либо прямо или косвенно за счет клиента: - кредитными организациями – на основании договоров банковского счета (вклада), доверительного управления имуществом, ведения отдельных металлических счетов, аренды банковской ячейки, брокерского обслуживания, оказания услуг на рынке ценных бумаг, услуг по учету и хранению ценных бумаг; - страховщиками – на основании договора добровольного страхования жизни и иных видов накопительного страхования; - профессиональными участниками рынка ценных бумаг – договоров брокерского обслуживания, управления ценными бумагами, на осуществление депозитарной деятельности; - управляющими компаниями – на основании договоров доверительного управления имуществом; - негосударственными пенсионными фондами – на основании договоров пенсионного обеспечения; - акционерными инвестиционными фондами – на основании договоров…; - иными организациями или структурами без образования юридического лица – договорами по хранению и (или) управлению, и (или) инвестированию денежных средств и/или финансовых активов». | Не учтено | Может быть предметом подзаконных нормативных правовых актов |
31 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | Принимая во внимание невозможность непосредственного взаимодействия организаций финансового рынка с выгодоприобретателями клиентов, отсутствием обязанности по представлению выгодоприобретателями соответствующей информации как финансовым организациям, так и самим клиентам, что делает невозможным исполнение предусмотренных проектом требований об установлении налоговых резидентов иностранных государств среди выгодоприобретателей и лиц, прямо и косвенно их контролирующих, просим рассмотреть возможность исключить требования по сбору сведений об указанных лицах и исключить из п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона: - часть 6 ст. 1421; - слова «выгодоприобретателях … (или)» из части 1 ст. 1422, части 1 ст. 1423; - слово «выгодоприобретателей» из части 1 ст.1424; - слова «выгодоприобретателей … (или)» из части 2 ст.1424. В случае если требования международного автоматического обмена информацией о финансовых счетах не позволяют этого сделать, просим рассмотреть возможность оставить в проекте Федерального закона обязанность по установлению налоговых резидентов иностранных государств среди выгодоприобретателей и лиц, прямо и косвенно их контролирующих, только в отношении определенных типов клиентов, к которым международный автоматический обмен информацией о финансовых счетах предъявляет такие требования | Не учтено | Не соответстввет международному стандарту по обмену финансовой информацией |
32 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | Данный проект Федерального закона в значительной степени повторяет требования по сбору информации в области законодательства о ПОД/ФТ, что подтверждается частью 3 ст. 1424 НК РФ, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона. Вместе с тем проект Федерального закона терминологически по иному трактует лицо, прямо или косвенно контролирующее клиента и выгодоприобретателя, существенно расширяя круг лиц, в отношении которых требуется установления статуса налогового резидента иностранного государства, что, по нашему мнению, ведет к дополнительной налоговой нагрузке на финансовые организации, не приводя к достижению целей проекта Федерального закона, поскольку, по сути, лицом, прямо или косвенно контролирующим клиента, является, в конечном итоге, физическое лицо. В этой связи предлагаем изложить часть 7 ст. 1421, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона, в следующей редакции: «6) лицо, прямо или косвенно контролирующее клиента (бенифициарный владелец) – физическое лицо, которое в конечном счете прямо или косвенно (через третьих лиц) владеет (имеет преобладающее участие более 25 процентов в капитале) клиентом - юридическим лицом либо имеет возможность контролировать действия клиента, за исключением случаев, когда клиентом или такими лицами являются: - органы государственной власти, иные государственные органы, органы местного самоуправления иностранных государств, учреждения, находящиеся в их ведении, организации, в которых иностранное государство, а равно как его государственные органы, органы местного самоуправления имеют более 50 процентов акций (долей) в капитале; - иностранные государства или административно-территориальные единицы иностранных государств, обладающие самостоятельной правоспособностью; - иностранные структуры без образования юридического лица, организационная форма которых не предусматривает наличия бенефициарного владельца, а также единоличного исполнительного органа. Бенефициарным владельцем клиента - физического лица считается это лицо, за исключением случаев, если имеются основания полагать, что бенефициарным владельцем является иное физическое лицо.» | Учтено концептуально | |
33 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В части 1 ст. 1422 НК РФ, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона, указано, что «Организации финансового рынка обязаны представлять в федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по контролю и надзору в области налогов и сборов, информацию о клиентах, выгодоприобретателях и (или) лицах, прямо или косвенно их контролирующих, в отношении которых на основании мероприятий, установленных п. 1 ст. 1424 Кодекса, или на основании имеющейся у организации финансового рынка информации выявлено, что они являются налоговыми резидентами иностранных государств…». При этом в проекте Федерального закона отсутствует определение «налогового резидента иностранного государства». Предлагаем добавить данное определение в ст. 1421, изложив его в следующей редакции: «Налоговый резидент иностранного государства – клиент организации финансового рынка, либо лицо, прямо или косвенно контролирующее клиента организации финансового рынка, письменно сообщившее организации финансового рынка о том, что оно является налоговым резидентом иностранного государства по формату запроса информации о налоговом резидентстве организации финансового рынка; или клиент организации финансового рынка, либо лицо, прямо или косвенно контролирующее клиента организации финансового рынка, в отношении которого организацией финансового рынка самостоятельно сделан вывод о том, что оно является налоговым резидентом иностранного государства в соответствии с критериями, установленными Правительством Российской Федерации по согласованию с Банком России». | Не учтено | Концепция Международного стандарта по обмену финансовой информацией предполагает охват всех лиц, не являющихся налоговыми резидентами государства, в котором вводится указанный стандарт (в частности, Российской Федерации). Конкретизация не требуется. |
34 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В части 1 ст. 1422 НК РФ, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона, и далее по тексту проекта Федерального закона предлагаем слова «информация о клиентах, выгодоприобретателях и (или) лицах, прямо или косвенно их контролирующих» заменить на слова «информация об отдельных клиентах и лицах, прямо или косвенно контролирующих клиента, в соответствии с международными договорами Российской Федерации по вопросам налогообложения». Данное предложение обусловлено тем, что международный автоматический обмен финансовой информацией в налоговых целях с компетентными органами иностранных государств и территорий согласно с международными обязательствами Российской Федерации, вытекающими из ее участия в международном автоматическом обмене финансовой информацией в соответствии с Конвенцией от 25.01.1988 о взаимной административной помощи по налоговым делам, Протоколом к ней от 27.05.2010 и Многосторонним соглашением между компетентными органами об автоматическом обмене финансовой информацией от 29.10.2014, а также международными договорами (соглашениями) Российской Федерации об избежании двойного налогообложения и об обмене информацией по налоговым делам предполагает обмен информацией по налоговым резидентам отдельных иностранных государств. Таким образом, по нашему мнению, обязанность по выявлению и передаче организациями финансового рынка ФНС России информации о налоговых резидентах всех иностранных государств мира является избыточной. | Не учтено | «The Wider approach» предусматривается Международным стандартом по обмену финансовой информацией |
35 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В ст. 1424 НК РФ, представленной в п. 11. ст. 1 проекта Федерального закона, предлагаем указать, что «проверка достоверности и полноты предоставленной клиентом информации» заключается в сверке данных, предоставленных клиентом в целях проекта Федерального закона, с данными, имеющимися у организации финансового рынка в автоматизированных системах. Данное предложение обусловлено повышенной трудоемкостью ручной проверки достоверности и полноты предоставленной клиентом информации крупными организациями финансового рынка в связи с большим количеством обслуживаемых клиентов. | Не учтено | Не является предметом законопроекта |
36 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В части 2 ст. 1424 НК РФ, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона, предлагаем слова «запрашиваемую организацией финансового рынка» заменить на «по формату запроса такой информации организацией финансового рынка». Данное уточнение необходимо для упрощения систематизации и учета информации о налоговом резидентстве клиентов, поступающей в организации финансового рынка. | Не учтено | Не является предметом законопроекта |
37 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | По нашему мнению, проект Федерального закона требует корреляции с действующим законодательством Российской Федерации – части 5-8 ст. 1424 НК РФ, представленные в п. 11. ст. 1 проекта Федерального закона, не соответствуют положениям Гражданского кодекса в части сроков расторжения договора банковского счета (вклада) по инициативе кредитной организации (п. 1.2 ст. 859), а также в части ограничения проведения операций в части отказов в зачислении денежных средств, учитывая аналогию с законодательством о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма. В этой связи предлагаем: – в предложении 2 части 8 ст. 1424 НК РФ слова «не менее чем за тридцать рабочих дней» заменить словами «не менее чем за два месяца»; – в предложении 1 части 6 ст. 1424 НК РФ исключить слова «включая прекращение кредитными организациями операций по зачислению денежных средств на банковский счет (вклад),», предложение 1 части 7 указанной статьи после слов «не распространяется на осуществление платежей» дополнить словами «по зачислению денежных средств на счет (вклад),». | Учтено | |
38 | Якунчиков Антон Сергеевич (ВТБ (ПАО)) | В части 9 ст. 1424 НК РФ, представленной в п. 11 ст. 1 проекта Федерального закона, предлагаем слова «организация финансового рынка выявит недостоверность или неполноту представленной клиентом информации, либо придет к выводу о противоречии представленной клиентом информации сведениям, имеющимся в распоряжении организации финансового рынка, в том числе полученным из открытых источников» заменить на слова «организация финансового рынка выявит недостоверность или неполноту представленной клиентом информации, либо придет к выводу о противоречии представленной клиентом информации сведениям, имеющимся в распоряжении организации финансового рынка в автоматизированных системах». Данное предложение обусловлено повышенной трудоемкостью ручной проверки достоверности предоставленной клиентом информации, в том числе на основании информации из открытых источников, крупными организациями финансового рынка в связи с большим количеством обслуживаемых клиентов.. | Не учтено | Не является предметом законопроекта |
39 | Российский союз промышленников и предпринимателей | По результатам рассмотрения проекта федерального закона о межстрановой отчетности следует отметить, что обновленной редакцией законопроекта предоставление межстрановой отчетности (отдельных ее составляющих, в частности, глобальной документации и национальной документации) сопряжено с контролем цен в сделках между взаимозависимыми лицами. При этом в тексте законопроекта четко не установлен порядок налогового контроля за предоставлением межстрановой отчетности: будет ли это контролем в рамках контроля цен в сделках между взаимозависимыми лицами либо это будет самостоятельным видом контроля. Отдельные требования законопроекта по предоставлению информации о контролируемых сделках (в рамках предоставления национального отчета) пересекаются с требованиями по предоставлению аналогичной информации в рамках контроля цен в сделках между взаимозависимыми лицами (ст. 105.15 НК РФ), что, по нашему мнению, приводит к избыточному администрированию ценообразования в сделках. Также, по нашему мнению, установление требования о раскрытии финансовыми организациями информации о своих клиентах является избыточным, учитывая уже устоявшееся процессы раскрытия информации о контролируемых сделках и вновь вводимые требования по раскрытию информации в рамках предоставления межстрановой отчетности. | Учтено концептуально в отношении страновых сведений | Требование по раскрытию информации финансовыми организациями обусловлено присоединением Российской Федерации с 1 июля 2015 г. к Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам (далее – Конвенция), содержащей положения, позволяющие сторонам автоматически обмениваться информацией по налоговым делам. В рамках Конвенции, 12 мая 2016 г. подписано многостороннее Соглашение компетентных органов об автоматическом обмене финансовой информацией. |
40 | Российский союз промышленников и предпринимателей | В части CRS законопроект фактически не содержит полного регулирования и делает отсылку к будущему постановлению Правительства РФ. Мы полагаем, что такой перевод на уровень подзаконного регулирования недопустим. В целях достижения стабильности правового регулирования необходимо урегулировать все вопросы обмена налоговой информацией на уровне закона. | Не учтено | Анализ международной практики внедрения Международного стандарта по обмену финансовой информацией свидетельствует о том, что вопросы порядка и форматов автоматического обмена регулируются на уровне подзаконных актов, чтобы обеспечить гибкость правового регулирования. Такое распределение регулирующих положений поддерживается также Международным стандартом по обмену финансовой информацией |
41 | Российский союз промышленников и предпринимателей | Хотя положения законопроекта существенно отходят от стандарта ОЭСР по CRS, наиболее важным является корректировка объема собираемой информации, сформулированного размыто. В текущей редакции требования по сбору информации могут существенно выходить за рамки требований CRS. | Не учтено | Анализ международной практики внедрения Международного стандарта по обмену финансовой информацией свидетельствует о том, что вопросы порядка и форматов автоматического обмена регулируются на уровне подзаконных актов, чтобы обеспечить гибкость правового регулирования. Такое распределение регулирующих положений поддерживается также Международным стандартом по обмену финансовой информацией |
42 | Российский союз промышленников и предпринимателей | На российские компании возлагается обязанность по предоставлению дополнительной отчетности, возможно стоит дать дополнительное время на адаптацию и предусмотреть отсрочку для подготовки такой отчетности. | Не учтено | Не соответствует международным обязательствам, принятым на себя Российской Федерацией в части автоматического обмена финансовой информацией |
43 | Российский союз промышленников и предпринимателей | В настоящее время согласно действующим международным договорам, а также Модельной конвенции ОЭСР в отношении доходов и капитала не предусмотрено право участия компетентного органа иностранного государства в области налогового контроля в осуществлении налогового контроля в Российской Федерации, камеральных или выездных налоговых проверках, таким образом включение данного пункта не имеет какого-либо практического смысла. В связи с этим другие пункты, упоминающие о совместной проверке с участием компетентных органов иностранных органов предлагается также исключить. | Не учтено | Совместные проверки являются предметом Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам, которая вступила в силу в Российской Федерации с 01.07.2015. |
44 | Российский союз промышленников и предпринимателей | В наименовании раздела V1 предложение «Документация по международным группам компаний» заменить предложениями «Международные группы компаний и документация по международным группам компаний» | Не учтено | Отсылка на международные группы компаний уже присутствует в наименовании проектируемого раздела. |
45 | Российский союз промышленников и предпринимателей | Предлагается уточнить, что уведомления можно подавать не за всех российских участников. Исходя из того, что большие промышленные Группы могут иметь в своем составе совершенно не связанные между собой разнородные бизнесы, которые не имеет смысла связывать в единое уведомление (например телекоммуникация и добыча и тп.). | Не учтено | Не соответствует модельному тексту по страновым отчетам |
46 | Российский союз промышленников и предпринимателей | Пункт 3 статьи 105.16-2 дополнить абзацами: В случае включения в международную группу налогоплательщика или его исключения из международной группы после подачи уведомления, уведомление об участии в международной группе повторно не представляется. Изменение в составе участников международной группы отражаются в следующем календарном году. В случае, если после представления уведомления об участии в международной группе основания для представления такого уведомления не изменились, повторные уведомления не представляются | Не учтено | Не соответствует модельному тексту по страновым отчетам |
47 | Российский союз промышленников и предпринимателей |
«В цифровом формате». Практика обмена информацией в РФ соответствует международным стандартам | Прототип автоматизированной системы межведомственного обмена информацией о персональных данных | ||
... | ... | ||
Современные методы электронного обмена информацией на примере конфигурации «Бухгалтерский и налоговый учет», редакция 3 (управляемое... | Протокол обмена информацией при осуществлении переводов: http- и email-уведомления | ||
Разработка системы (рамки) базовых компетенций в области финансовой грамотности на основе анализа международного опыта | Разработка системы (рамки) базовых компетенций в области финансовой грамотности на основе анализа международного опыта | ||
Автоматическая обработка данных (adp) для обмена информацией в системе кодификации нато | При выявлении заводского брака детали, претензии, в зависимости от гарантийных обязательств поставщика по разным группам товаров,... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |