Учебно-методический комплекс дисциплины


НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины
страница8/11
ТипУчебно-методический комплекс
filling-form.ru > Туризм > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)

прямая соединительная линия 5

ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
по дисциплине «Иностранный (китайский) язык»

034000.68 «Конфликтология»

Владивосток

2012

а) основная литература:

  1. Боя ханьюй博雅汉语 . Эрудит в китайском языке. (В 2 Томах + 2 CD): учеб. пособие/ – Пекин: изд-во Бэйцзин дасюэ чубаньшэ, 2012. - 257 с., - 245 с.

  2. Китайский язык. Новый объект 汉语新目标 (Том 1): учеб. пособие / под ред. Чжан Шаогуана. – Пекин: изд-во Цзяоюй кэсюэ чубаньшэ, 2004. - 178 с.

  3. Кондрашевский, А.Ф., Румянцева, М.В., Фролова, М.Г. Практический курс китайского языка (Издание 11-е, Том 1 + аудиоприложение с 4 CD): учебник / А.Ф. Кондрашевский, М.В. Румянцева, М.Г. Фролова . - М.: изд. дом Восток – Запад, 2012. – 768 с.

  4. Кондрашевский, А.Ф. Практический курс китайского языка. Пособие по иероглифике (В 2 частях): учеб. пособие / А.Ф. Кондрашевский. - М.: изд-во Восток – Запад, 2009. – 165 с.

  5. Начальный курс китайского языка. Ханьюй жумэнь (Издание 5, Часть 1 + аудиоприложение 3 CD): учеб. пособие / Хуан Шуин, Т.П. Задоенко - М.: изд-во ООО Восточная книга, 2010. - 304 с.

  6. Современный китайский язык (В 2 томах: Иероглифика-Упражнения): учеб. пособие / под ред. У Чжунвэя. – Пекин: изд-во Sinolingua, 2009. - 223 с., -140 с.

7. Щукин, А.А. «Проверочные, зачетные и тестовые задания по китайскому языку для студентов 3-5 курсов экономического факультета ДВФУ: учеб. пособие / А.А.Щукин. - Владивосток: изд-во ДВГУ, 2010 -17 с.

8. Щукин, А.А. Лексика и комментарии к видеокурсу 新实用汉语课本. New Practical Chinese Reader. Новый практический курс китайского языка. Ситуативные диалоги: учеб. пособие /А.А. Щукин. - Владивосток: изд-во УМЦ ШЭМ ДВФУ, 2011. - 27 с.
б) дополнительная литература:

  1. Карапетьянц, А.М., Тань, Аошуан. Учебник китайского языка: Новый практический курс (В 2 частях): учеб. пособие / А.М. Карапетьянц, Тань Аошуан. - М.: изд-во Восточная литература, 2003.

  2. Кондрашевский, А.Ф. Дашевская, Г.Я. Китайский язык для делового общения: учеб. пособие: /А.Ф. Кондрашевский, Г.Я. Дашевская. - М.: изд-во Муравей, 1999.

  3. Кочергин, И.В., Хуан, Лилян. Сборник тренировочных упражнений, контрольных заданий и тестов по базовому курсу китайского языка: учеб. пособие / И.В. Кочергин, Хуан Лилян. - М: изд-во Муравей, 2002. – 208 с.

  4. Щичко, В.Ф. Перевод с китайского на русский. Начальный курс .汉译俄初级教程. Хань и э чуцзи цзяочэн: учеб. пособие / В.Ф. Щичко. - М.: изд-во Муравей. 2000. - 89 с.

  5. Новый китайско-русский словарь. 现代俄汉词典 Сяньдай эхань цыдянь: словарь /- Пекин: изд-во Вайюй юй яньцзю чубаньшэ, 2002. - 948 с.

  6. Словарь «Синьхуа» с английским переводом. 汉英双解新华字典Ханьин шуанцзе синьхуа цыдянь: словарь /- Пекин: изд-во Шанъу иньшугуань, 2000. - 658 с.

  7. Щукин, А.А. Основные правила русской транскрипции китайских личных имен, географических названий и терминов: учебно-метод. пособие /А.А. Щукин. – Владивосток: изд-во ДВФУ, 2012. - 79 с.

  8. Щукин, А.А. Программа обучения активному владению восточным

языком как вторым иностранным студентов неязыковых специально- стей (с методическими рекомендациями): учеб.-метод. пособие / А.А. Щукин. – Владивосток: изд-во ДВГУ, 2007 г. - 33 с.

  1. Щукин, А.А. Справочник по новокитайскому сленгу: учеб.-справ. пособие /А.А. Щукин. – М., Изд-во Муравей, 2003. - 119 с.


в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы

1. Видеоприложения: Новый учебник практического китайского языка. Ролевые учебные ситуативные диалоги新 实 用 汉 语 课 本., 课 文 情 景 会 话 . New practical Chinese reader (3 DVD: учеб. пособие /под ред. «Гоцзя ханьбань». – Пекин: изд-во Мультимедиа-пресс Универ-та радио и телевидения КНР. 2007; «Прогулки по Пекину»

2. Видеоматериалы: художественные видеофильмы на китайском языке:

«Потерянные в пути (2010 г.)», «Красивая мама» (2005), «Вожделение»

(2008), «Красный гаолян» (1995), и др.)

3. Интернет-ресурсы:

  1. Курс фонетики китайского языка Chinese Pronunciation Guide [Электронный ресурс]: электрон. учебник / - Режим доступа:

http://icg.harvard.edu/~pinyin

  1. Виртуальный колледж китайского языка [Электронный ресурс]: электрон. учебник / - Режим доступа:

http://www.hanyu.com.cn/en/ default.asp

  1. Учебники китайского языка [Электронный ресурс]: электрон. учебники / - Режим доступа: http://www.chineseinternetnews.com/ node2/node116/node514/node530

  2. Еженедельная газета для педагогов китайского языка [Электронный ресурс]: электрон. газета/ - Режим доступа: http://www.chinateacher. com.cn

  3. Информационный сайт [Электронный ресурс]: интернет-сайт/ - Режим доступа: http://www.sina.com.cn

  4. Восточный портал. Китай [Электронный ресурс]: интернет-сайт/ - Режим доступа: http://www.oriental.ru/country1.shtml

  5. Поисковые системы на китайском языке [Электронный ресурс]:

интернет-сайт/ - Режим доступа: http://www.yahoo.com.cn

8. Информационный сайт [Электронный ресурс]: интернет-сайт/ - Режим доступа: http://www.163.com




МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)

прямая соединительная линия 3


ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ГЛОССАРИЙ

по дисциплине «Иностранный (китайский) язык»

034000.68 «Конфликтология»

Владивосток

2012

  1. Китайский язык中文,汉语 – национальный язык китайской нации (ханьцзу, сост. 94% населения КНР), относится к сино-тибетской группе языков, ткж. разг. 中国话 (далее КЯ);

  2. «Путунхуа»普通话«букв. «всеобщий язык») - современный нормативный (литературный) КЯ, в основе которого лежат говор Пекина и диалекты северо-восточного Китая (Дунбэя);

  3. Китайский диалект中国方言 – «местные речения», говоры местечек, городов и провинций, различающиеся, прежде всего, фонетически; всего 8 основных групп диалектов;

  4. Китайский иероглиф (КИ) 汉字(ред. 中国字) – письменный иероглифический знак (всего 6 категорий), соответствующий отдельному слову или слогу-морфеме КЯ, общее число иероглифов - >50 тыс., ныне практически используются лишь 5-8 тыс.;

  5. Графический элемент (или черта) 笔画 – минимальная графическая составлющая иероглифа, обычно не имеет самостоятельного значения;

  6. Графема字(笔)相 - последовательная совокупность черт в КИ, Г. употребляется как самостоятельно, так и как часть сложного иероглифа;

  7. Ключ部首– смысловой показатель категориальной отнесенности иероглифа (ранее число ключей равнялось 214, ныне – 190);

  8. Правила каллиграфии 书法 – порядок и приемы написания иероглифа; в Китае является самостоятельным видом изобразительного искусства;

  9. Слог音节 – основная семантико-фонетическая единица КЯ неизменной структуры; всего в современном КЯ 412 слогов;

  10. Инициаль 声母 – согласная часть слога (всего насчитывается 21);

  11. Финаль 韵母 – гласная часть слога (всего – 10); может быть простая и сложная (дифтонг, трифтонг);

  12. Тон声调 – музыкальное ударение в слоге, несущее смысло-различительное значение; знак тона ставится над слогообразующей гласной слога; в «путунхуа» 4 тона (обозн. соотв. 1,2,3 4 или ī, Í, ĭ , Ì).

  13. Этимологический тон – исторически присущий данному слогу тон;

  14. Комбинаторика (сандхи) тонов调节转录 – изменения исходных акустических характеристик тона под влиянием тонов соседних слогов;

  15. Эризация - добавление суффикса 儿 «er» к концу слога; придает значение уменьшительности, ласкательности; образует ряд наречий; характерна для говора Пекина и Дунбэя;

  16. «Пиньинь цзыму» 拼音字母 – китайская фонетическая азбука на основе латиницы, принятая Госсоветом КНР в 1958г.

  17. Правила транскрипции – правила записи КИ фонетической азбукой;

  18. Суффикс - показатель множественного числа имен существительных (лиц) и местоимений;

  19. Глаголы-предлоги动词 -介词 – группа лексики, способная выступать в знаменательной (глагол) или служебной (предлог) функции;

  20. Глагол двойного подчинения – глагол, одновременно оперирующий двумя дополнениями (прямым и косвенным);

  21. Результативные частицы (морфемы) - группа послеглагольных значимых элементов, выражающих модальность, процессуальность, результативность, направленность действия;

  22. Счетная частица (ткж. счет.слово, классификатор) 量词 – группа специальной лексики в КЯ, выделяющая имена в отдельные группы на основе общего категориального признака (форма, длина, т.д.);

  23. Видо-временные суффиксы了,过, – глагольные суффиксы, передающие завершенность, продолженность, т.д. действия глагола;

  24. Дополнительные члены (результирующие морфемы, модификаторы, инфиксы) – компоненты сложного сказуемого, уточняющие направленность, результативность, возможность, стадиальность действия основного глагола-сказуемого;

  25. Предложение с предлогом «ба» - предложение с инверсией прямого дополнения (объекта) с ”把“ в начало предложения для смещения акцента с субъекта на объект действия;

  26. Предложения с предлогом «бэй» - вид пассивных предложений в КЯ, где 被 - показатель: а) субъекта действия; б) пассива перед сказуемым.


Литература:

- Боя ханьюй博雅汉语 . Эрудит в китайском языке. (В 2 Томах + 2 CD): учеб. пособие/ – Пекин: изд-во Бэйцзин дасюэ чубаньшэ, 2012. - 257 с., - 245 с.

- Кондрашевский, А.Ф. Практический курс китайского языка. Пособие по иероглифике (В 2 частях): учеб. пособие / А.Ф. Кондрашевский. - М.: изд-во Восток – Запад, 2009. – 165 с.
- Современный китайский язык (В 2 томах: Иероглифика-Упражнения): учеб. пособие / под ред. У Чжунвэя. – Пекин: изд-во Sinolingua, 2009. - 223 с., -140 с.



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)

прямая соединительная линия 1


ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

по дисциплине «Иностранный (китайский) язык»

034000.68 «Конфликтология»

Владивосток

2012
1) аудиоматериалы (2 кассеты к Ур.1-27) к Практическому курсу китайского языка: учебник (сост. А.Ф. Кондрашевский, Г.Я Дашевская, М.Г. Фролова.)/ - М.: изд-во Муравей, 2012;

2) видеоматериалы (3 DVD) к Новому учебнику практического китайского языка (ролевые учебные ситуативные диалоги). – Пекин: изд-во Мультимедиа-пресс Ун-та радио и телевидения КНР, 2007;

3) лексика и комментарии к учебному видеокурсу Новый практический курс китайского языка. 新实用汉语课本. Синь шиюн ханьюй кэбэнь (Части 1-2, 3 DVD)/ -Пекин: 2008 (см. ниже):
Т.1-1. 你好! Здравствуй!

人物 (Действующие лица): А - 力波 (Li Bo), В - 卢一平 (Lu Yiping)

А: 力波, 你好!

В: 你好, 卢一平!

(Прим.: 你好! Nĭ hăo – «здравствуй», «доброе утро (день, вечер)» – наиболее употребительное универсальное приветствие (используется в течение всего дня), адресуемое одному лицу. Ответом на него также служит «你好!».)

T.1-2. 你好吗? Как поживаешь?

人物: 琳娜 (Linna), 卢一平 (Lu Yping)

  1. 你好吗? Nĭ hăo ma? – «Как поживаешь?» («Как дела?», т.п.) – одно из 0 разновидностей приветствия, требующее ответа, обычно стандартного, типа «我(也)很好。»

  2. 你呢? Ni ne ? – А ты (как поживаешь)? (Краткая форма встречного вопроса: в разговорной речи модальная частица «呢 ne» способна замещать всю следующую за подлежащим часть предложения, сохраняя ее исходное значение, например: 他呢?Ta ne? - «А он как (А у него как)? А где он?», т.д.)

3.(我)也很好 Wo ye hen hao – (У меня) тоже все хорошо. (в устной речи при ясности ситуации подлежащее часто опускается).
Т.2-1. 电梯前边会见 Встреча у лифта (Первое знакомство)

人物: 琳娜 Linna, 卢一平 Lu Yiping

生词:Лексика:

1. 你忙吗? Nĭ máng ma? – Ты занят? (Отрицательная форма – 不忙bù máng –

не занят (свободен).
2. 爸爸、妈妈 bàba, māma – обиходные, домашние названия, обращения к

отцу и матери, применяются и дальнейшие сокращения до «爸» и «妈».
3. 他们都很好Tāmen dōu hěn hăo – У них всех все хорошо. (Служебное слово 都dou всегда стоит перед сказуемым сразу после подлежащего, несет значения обобщения для стоящих перед ним слов.)

4. 男朋友nán péngyou – друг, приятель, бойфренд.

Т.2-2. 在咖啡馆 Zai kafeiguan В кафе

人物: 力波, 力波(的)哥哥, 一个同学

生词:Лексика:

1. 哥哥 gēge – старший брат.

2. 你要咖啡吗?Nĭ yào kāfēi ma? - Ты хочешь (будешь) кофе?

3. 我们都喝咖啡Wŏmen dōu hē kafei – Мы все будем (пить) кофе.

T.3-1. 他是哪国人Ta shi naguo ren? Из какой он страны?

人物: 力波, 力波(的)哥哥

生词、结构和句子:Новые слова, словосочетания и предложения:

  1. 那是谁?Nà shì shéi? - Кто это такой (такая)? – (типовой вопрос о

незнакомом человеке?)

2. 他是我们老师 Tā shì wŏmen lăoshī – Он – наш преподаватель. (老师lăoshī - общепринятое название, обращение к учителю, преподавателю в Китае, имеет уважительный оттенок в отличие от просто названия профессии (специальности) – 教师jiaoshi,教员 jiaoyuan, имеющих нейтральный оттенок.)

3. 她是哪国人?Tā shì năguó rén? – Кто она по национальности? (Из какой она страны?) .Типовой вопрос о национальности, принадлежности, гражданстве человека.

4. 我们老师都是中国人wŏmen lăoshī dōu shì zhōngguórén – Наши преподаватели все китайцы. (Для обозначения гражданства, этнического происхождения (принадлежности, национальности) человека после названия страны добавляется слово «人» rén (человек), произносится как одно слово, например: 俄罗斯人éluōsīrén (русский, из России, 美国人měiguórén (американец, из США , 法国人făguórén (француз, из Франции) и т.д.

5. 他是汉语老师?- Tā shì hànyŭ lăoshī? - Он – преподаватель китайского

языка?

T.3-2. 相识 Xiangshi Знакомство
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Учет на предприятиях малого бизнеса»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Торговый маркетинг»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «антикризисное управление»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Бухгалтерский учет и аудит»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «хозяйственное право»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Практическая социология»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Организация и технология продаж»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «информационные технологии управления»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «исследование систем управления»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск