«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним»


Название«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним»
страница2/9
ТипДипломная работа
filling-form.ru > Туризм > Дипломная работа
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Глава 2. «История создания и развития экзамена TOEFL»

В настоящее время США занимает лидирующую позицию в сфере языкового тестирования. Тестология США прошла сложный путь развития, накопила богатый материал, который по сегодняшний день используется во всем мире. Для развития языкового экзамена TOEFL самым важным стал 1961 год. Во-первых, была опубликована книга Роберта Ладо «Языковое тестирование», в которой автор не только объясняет необходимость развития проверки языковых навыков по средствам теста, но и затрагивает природу языка, его связь с культурой. По мнению Ладо, главными элементами языка, которые в первую очередь нужно проверять у тестируемых, являются произношение (интонация, ударение, ритм), грамматика (морфология и синтаксис), лексика и культурное значение. [9, c.25] Умения, которыми должен обладать экзаменуемый, должны распространятся на все аспекты языка: говорение, чтение, аудирование и письмо. Как пятое и очень важное умение Ландо выделяет умение переводить. Данное умение, однако, не должно проверяться отдельно, а быть, так же как и остальные языковые умения, интегрировано в тест. Что касается стратегий тестирования, Ландо пишет, что использование ситуативного метода не походит для языкового контроля, так как язык используется повсеместно и найти объективную языковую ситуацию, в которой каждый экзаменуемый сможет ориентироваться с одинаковым успехом, является большой проблемой. Некомпетентно подобранная языковая ситуация может привести к тому, что тестируемый может не получить желаемое количество баллов не из-за плохого владения языком, а из-за непонимания речевой задачи, незнания дискурса и стратегий выполнения задания. (Lado, 1973а)

Еще одной характеристикой стандартизированного тестирования является использование группового теста: тесты должны быть сходными, иметь общую структуру, а не быть индивидуальными. Данная характеристика должна упросить как создание и проверку теста, так и подготовку к нему. (Lado, 1973б)

В книге «Языковое тестирование» Р.Ладо была заложена основа шкалы оценивания международных языковых тестов. Известно, что в современной тестологии можно выделить два главных типа тестов по способу оценивания: объективные и субъективные. Данный экзаменуемый ответ в объективном тесте может быть либо верным, либо не верным и в малой степени зависит от субъективного отношения диагноста к испытуемому. Оценка же субъективных тестов базируются на мнении проверяющего. Обобщив данный опыт, Ландо впервые предложил ввести шкалу оценивания, которая бы описывала требования, предъявляемые к тестируемым языковым навыкам на разных уровнях владения языком. Таким образом, с одной стороны, система оценивания будет объективной, но с другой даст возможность экзаменаторам критически оценивать тестируемого. Критерии, которые Ладо предъявлял к языковому тесту это: законность, надежность, возможность полноценной оценки, экономичность, управляемость. [9, c. 30-32]

Вторым важным событием в развитии тестологии в 1961 году явилась знаменитая статья Джона Кэрролла1 «Fundamental Considerations in Testing for English Language Proficiency of foreign Students», которая позже была представлена в форме научного доклада в Вашингтоне и явилась теоретическим фундаментом теста TOEFL. В данной статье Кэрролл, описывает уже существующие типы тестов и их важность в системе образования. Кэррол выделяет следующие типы тестов:

1) Аptitude test (тест на выявление академических способностей): данный тест помогает выстроить общую скорость обучения и определить общий возможный успех обучаемого.

2) Pretest: дает возможность преподавателю узнать уже имеющиеся навыки и умения обучаемых.

3) Achievement tests: данные типы тестов должны даваться на протяжении всего процесса обучения, а также в обязательном порядке в конце курса или модуля, чтобы определить прогресс и выявить слабости обучаемого.

4) External examination: тесты, проводимые независимой комиссией, которая задает параметры теста, имеющего общую структуру, требования и критерии оценивания. Именно к этой категории и относятся международные языковые тесты. [23, c. 30-40]

Кэрролл пишет, что в связи с тем, что экзамены на знание языка будут становиться все более и более популярными, а количество международных тестируемых увеличиваться, в будущем может возникнуть проблема различных подходов подготовки к тесту в разных странах в связи с особенностью систем обучения. Для преподавателей это может также означать проблему необходимости самостоятельно выстраивать учебный план так, чтобы его цели и задачи соответствовали требованиям тестов. Решением этих проблем может стать публикация результатов, которые на той или иной ступени освоения языка ожидаются от тестируемого, а также примерное содержание тренировочного курса, который обучаемые должны усвоить на минимальном уровне. Для этого Кэрролл предложил выделить уровни владения иностранным языком, их спецификацию, а также языковые ситуации, в которых обучаемые на том или ином уровне должны успешно совершать коммуникацию. Таким образом, была заложена идея общеевропейской шкалы языковых компетенций CEFR1. Как пример была представлена следующая возможная шкала проверяемых навыков и их характеристика.

Таблица - Разработка шкалы оценивания языковых навыков Д.Кэрролла» [23, c.34]



Говоря о начале создания критериев оценивания теста по английскому языку TOEFL, который должен был показать уровень владения английском языком иностранных граждан, желающих учиться в университетах, преподавание в которых ведется на английском языке, Д.Кэрроллом было предложено включить следующие аспекты:

1. Знание структуры языка (морфологии и синтаксиса)

2. Знание слов общего английского языка (включая знание идиоматических выражений)

2.2 Знания языка для специальных целей

3. Распознавание звучащей речи на слух

4. Языковая продукция

5. Чтение (также чтение вслух)

6. Письмо [23, c. 35-36]

Следует упомянуть тот факт, что, как и Р.Ладо, Д. Кэрролл настаивал, что аудирование, письмо и говорение должны проверяться не отдельно, а быть интегрированными в различные задания.

Обобщив все положения, разработчиками была предложена структура теста, которая включала следующие части: грамматику, аудирование, лексику, чтение, а также небольшое сочинение, на написание которого отводилось 30 минут. Тест не предполагал наличие устной части, так как к тому времени не была разработана общая методика ее тестирования и оценивания.

Первый прототипный тест TOEFL появился 1963 году и состоял из 5 частей, включающих в себя 270 заданий. На решение теста отводилось 3 часа. В 1975 году после долгих исследований было решено уменьшить количество частей до 3, а также изменить формат некоторых заданий. Таким образом, измененный тест состоял из частей:

1) Аудирование (40 минут, 3 секции A,B,C)

2) Структура и письменное выражение, которая включала в себя здания с выбором правильного ответа, исправление ошибок.

3) Чтение и словарный запас. [24]

Следующим шагом в развитии теста было введение письменной и устной частей в 1986 году, которые получили название TWE1 и TSE2. В то время данные части не были полностью интегрированы в экзамен, а сдавались по желанию. Например, устная часть требовалась только иностранным студентам, которые в университете хотели занимать позицию ассистента. В устной части тестируемые должны были дать ответы на вопросы, которые заранее были записаны на носитель. Устный экзамен состоял из шести частей: автобиографической «разминки», чтения короткого текста вслух, задания на завершение предложения, описания серии картинок, ответов на вопросы по картинке, ответов на вопросы по типу интервью. На выполнение теста отводилось пятнадцать минут. Оценивание проводилось по четырехкомпонентной шкале: целостной шкале общего впечатления и трем аналитическим шкалам для проверки произношения, грамматики и беглости речи. (TOEFL iBT Research. Insight TOEFL Program History, 2011)

В июле 1986 года после анализа исследований Годшока, Свайнфорда и Коффмана, касающихся письменной коммуникации, была введена обязательная письменная часть TOEFL, которая представляла собой написание эссе на определенную тематику или проблемный вопрос. Л. Оделл определял умение писать как «умение понять сообщение, которое необходимо передать и составить его с помощью языка, синтаксиса и содержания, которые бы соответствовали ключевой аудитории и цели высказывания». [10, c. 103] Основываясь на данном определении, исследователи писали о необходимости функционально - коммуникативного подхода в разработке заданий. Задача, которую ставили перед собой тестологии - удостовериться, что обучаемый может применять навыки письменной речи не только выполняя одно тестовое задание, но и применять эти навыки в различных ситуациях академической среды, поэтому на ранних стадиях предлагалось ввести не менее двух заданий на письмо. При проверке эссе тестологии понимали, что ввиду ограниченного времени на написание эссе, а также, принимая в расчет то, что на экзамене нельзя пользоваться дополнительными ресурсами, а также необходимость быстро проверить работы, готовые работы являются только первыми набросками. Именно поэтому при проверке работ корректоры должны были оценивать не только качество работ, но и иметь в виду потенциальные возможности пишущего, для оценки обоих аспектов. (Carlson, Bridgeman, Camp, Waanders, 1965). Говоря об оценивании письменной части, она должна была проверяться, как и в настоящее время двумя холистически опытными экспертами.

До 1998 года TOEFL существовал только в бумажной форме PBT1, но в революционном 1998 была разработана компьютерная версия теста TOEFL CBT2, которая включала в себя части: аудирование, структура и письменное выражение, чтение и обязательное письменное эссе, объемом 200-300 слов на заданную тему. Попытки включения устной части увенчались успехом только в 2005 году, когда 24 сентября появился новый TOEFL iBT Test3, отличающийся тем, что его задачей является не только контроль формальных знаний, а умение активно владеть языком. В России данный формат появился в 2006 году. Что касается изменений в структуре теста, то часть посвященная грамматике и структуре языка была заменена на субтесты по говорению и письму. Подробная структура современного теста TOEFL iBT будет рассмотрена в главах в главах 4 и 5.

Вывод: Данная глава дипломной работы посвящена зарождению и эволюции теста TOEFL. Изучив литературу и множественные исследовательские отчеты, можно сделать вывод, что на протяжении 50 лет задания и формат теста претерпели множественные изменения. С каждым новым этапом развития количество заданий, нацеленных на проверку одного языкового навыка, уменьшалось, а количество интегрированных заданий росло. Следует также отметить, что обязательные субтесты на говорение и письмо появились только спустя 20 лет после начала проведения TOEFL. Это связано с отсутствием объективной шкалы системы оценивания данных навыков, а также с множественными сложностями, возникавшими в ходе разработки заданий. Хотелось бы добавить, что, несмотря на то, что в настоящий момент части по письму и говорению проверяются двумя экспертами, результат оценивания за редким случаем бывает не объективен, поэтому в настоящее время ведутся поиски иных путей оценивания данных частей экзамена, в первую очередь, с помощью компьютерных программ. С бурным развитием IT-технологий, из теста решаемого на бумаге TOEFL на сегодняшний день является полностью компьютеризированным тестом, что облегчает как саму процедуру проведения, так и оценивание результатов.

Глава 3. «История создания и развития экзамена TestDaF»

Идея создания международного немецкого языкового экзамена сходного с его английскими аналогами TOEFL и IELTS появилась в 1998 году, в рамках дискуссии о предоставлении грантов для научных исследований. Реализацию идеи в течение двух лет разработать тест, который бы иностранные абитуриенты могли сдать на родине, доверили удаленному университету заочного обучения-Хаген, Гёте-Институту и его партнеру Германской Службе Академических обменов (DAAD1). В качестве первоначального бюджета Германской Службой Академических обменов было предоставлено 1,7 миллионов марок. [40, c.419]

Также как и английские тесты, стандартизированный тест немецкого языка должен был признаваться всеми немецкими университетами Германии. Введение данного теста, по словам профессора Доктора Вольфганга Веекмана, проректора отдаленного университета - Хаген, «…станет отправной точной на пути к немецкому образованию, которая повысит количество высококвалифицированных иностранных студентов. Данный тест будет не только служить интересам иностранных студентов, но и предоставит немецким университетам большую уверенность в оценке языковых навыков абитуриентов». [51]

До разработки TestDaF иностранные абитуриенты должны были сдавать экзамен под названием DSH2. Минусами данного теста является то, что сдавать его приходилось в Германии при университете, в который абитуриет хотел бы поступить. К тому же, данный тест был очень продолжительным, требовал огромных денежный затрат, а также был не удобен для тех, кто не сумел набрать нужное количество баллов. TestDaF же давал возможность тем, кто не достиг нужного результата, поработать над языком в родной стране и сдавать тест неограниченное количество раз. (Biekes, 1998)

Работая над проектом TestDaF, удаленный университет-Хагена совместно с лингвистами Рурского университета в Бохуме разрабатывал письменный блок, статистическую базу для обработки данных, проводил анализ теста, а также создавал необходимое техническое оборудование для его проведения и проверки. Работа Гёте-Института заключалась в разработке заданий для частей «аудирование», «чтение», а также «говорение».

Первая фаза разработки экзамена проходила с 1 августа 1998 года по 31 июля 2000 года, когда создавались первые тесты, которым было необходимо пройти апробацию по всему миру. Цель пробной фазы – калибровка заданий, выявление сложностей в процессе проведения и решения экзамена, а также развитие шкалы оценивания. Для подтверждения надежности теста учеными U. Arras, T. Eches и R. Grotjahn была установлена высокая корреляция между всеми частями TestDaF и C-Test, который в настоящее время служит в качестве диагностического компьютерного теста on-DaF. (Grotjahn, 2007a)

C-Test возник в 1981 году и был разработан учеными U. Raatz и С. Klein-Braley, ведущими научную деятельность в университете Дуйстбург-Ессен в земле Северный Рейн-Вестфалия. Данный тест включает в себя 5 небольших аутентичных текстов (около 70 слов) на различную тематику. Начиная со второго предложения, у каждого второго слова недостает какой-либо части. Недостающая часть обозначается линией или маленькими штрихами, которые показывают необходимое количество букв, которые экзаменуемые должны самостоятельно вставить. На заполнение каждого теста дается около 5 минут. По словам разработчиков C-Test, внедрение такого задания могло бы заменить блоки «говорение» и «письмо», сделало бы их более компактными и легкими в проверке. За введение этого типа заданий были предложены следующие аргументы:

1) С-Тест подходит для проверки глобальной языковой компетенции

2) Данный тест тесно связан и чтением и умением понимать на слух, так как в его основе лежит концепт редукции, берущий начало из теории о передаче информации. Разработчики утверждают, что в каждом сообщении содержится избыточная информация, которой достаточно для воспроизведения недостающих частей. Ситуация теста приближенная к жизни, так как зачастую в виду непонятного почерка, шума, неясной и нечеткой речи, адресату приходится самостоятельно восстанавливать части сообщения.

3) Разработка и проверка результатов теста практична и экономична.

4) Тест легко создать, провести, и оценить на компьютере. [32, c.177]

Говоря об оценивании теста, составители столкнулись с некоторыми трудностями. Для решения данного теста необходимо принимать во внимание необходимые навыки и умения в зависимости от языка. Например, для решения немецкого теста необходимо не только владеть нужной лексикой, но и знать флексии. Особую трудность составляли слова композиты и сложные слова, так как, убирая часть слова, существует большая вероятность, что данное слово можно дополнить различными вариантами, например, слово «Einzelheit» в предложении «Einzelheiten der akademischen Zusammenarbeit werden ... geregelt». После расчленения предложения слово Einzelheit выглядело как Einzel______. При пробном испытании теста носителями языка очень часто пропуск оставался незаполненным или заполнялся вариантом «Einzelaspekte», что также может являться правильным ответом. Таким образом, было принято решение засчитывать те правильные ответы, которые совпадают с контекстом, в котором данное слово употреблено. (Grotjahn, 2007б)

Первый официальный TestDaF был проведен 26 апреля 2001 года, однако и в настоящее время проводиться апробация новых заданий теста, и каждый желающий обладающий уровнем B2-С1 может принять в них участие. Пробный тест представляет собой решение всех 4 субтестов, а также решение C-Test.

Выводы: В данной главе дипломной работы была описана и проанализирована история возникновения TestDaF. Было выяснено, что данный тест появился гораздо позже своих англоязычных аналогов для облегчения условий поступления в немецкие вузы иностранным абитуриентам. До появления TestDaF уже существовал экзамен похожего формата DSH, который, в отличие от TestDaF проводился только в Германии. В процессе разработке и испытания экзамена TestDaF было выяснено, что результаты всех его субтестов напрямую коррелирует с результатами С-Test, который стал основой облегченной компьютерной версия теста - OnDaF. В настоящее время ведется работа по улучшению всех субтестов экзамена, разрабатываются новые задания для проверки языковых компетенций и каждый, кто изучает немецкий язык, может принять участие в апробации новых заданий.

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» icon«Сравнительный анализ, методы подготовки и типы заданий к аудированию...
Тема: «Сравнительный анализ, методы подготовки и типы заданий к аудированию в системах международных экзаменов по английскому языку...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconПояснительная записка 4 раздел I. Формат заданий и технологии оценивания...
В пособии представлены материалы для подготовки экспертов огэ по английскому языку. Материалы предназначены для слушателей институтов...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconЗадания для проверки результатов обучения организатора в аудитории подготовки
Ения экзаменов по иностранным языкам с разделом «Говорение» и порядком их выполнения, а также ответы на данные задания. Опросник...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconРабочая программа курса внеурочной деятельности «На пути к егэ: аудирование и говорение»
Высказывания школьников о том, что они порой не понимают обращённых к ним вопросов, подтверждает тот факт, что пониманию речи на...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconИнструкция по выполнению работы Экзаменационная работа по английскому...
Аудирование включает 15 заданий, из которых первое – на установление соответствия и 14 заданий с выбором одного правильного ответа...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconИнструкция по выполнению работы Экзаменационная работа по английскому...
Аудирование включает 14 заданий, из которых первое – на установление соответствия, 6 заданий с кратким ответом и 7 заданий с выбором...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconИнструкция по выполнению работы Экзаменационная работа по английскому...
Аудирование включает 14 заданий, из которых 6 заданий с кратким ответом, одно задание на установление соответствия и 7 заданий с...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconИнструкция по выполнению работы Экзаменационная работа по английскому...
Аудирование включает 14 заданий, из которых 6 заданий с кратким ответом, одно задание на установление соответствия и 7 заданий с...

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconА, тема и содержание урока
Примечание. В таблице даны следующие условные обозначения: а — аудирование; г — говорение; ч — чтение; п — письмо

«Сравнительный анализ заданий на аудирование и говорение экзаменов toefl и TestDaF и предлагаемая система подготовки к ним» iconИнструкция по подготовке и проведению единого государственного экзамена...
Письменная часть проводится с контрольными измерительными материалами (далее – ким), представляющими собой комплексы заданий стандартизированной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск