Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве


НазваниеПресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве
страница16/38
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   38

Клуб-студия «Слово»:
ЯЗЫК И МОВА — ДВА КРЫЛА


В минувшую среду (21 октября 2009 г.) состоялись очередные встречи в клубе-студии «Слово», действующей при Библиотеке украинской литературы в Москве.

В читальном зале проходили занятия кусов украинского языка, которые ведет сотрудница БУЛ, кандидат филологических наук Наталия Виталиевна Кобченко. Ее ученики, среди которых и коренные москвичи, успешно овладевают основами грамматики, лексикой украинского языка, совершенствуются в устной речи и чтении. А некоторые, как например, Светлана Морозова, пробуют свои силы и в требующем особых знаний и языкового чутья деле художественного перевода с украинского. Так, Светлана заинтересовалась творчеством такого яркого украинского прозаика как Юрий Винничук и воссоздала в русскоязычной интерпретации несколько его рассказов.

Не исключено, что ее примеру со временем последуют и другие слушатели языковых курсов. И тогда, в достаточной мере овладев знаниями украинского языка, они смогут приобщаться к переводческому ремеслу в группе литературного творчества и художественного перевода. В этот раз здесь были представлены переводы поэзии Богдана-Игоря Антоныча, сделанные московскими поэтами Владимиром Артюхом и Андреем Пустогаровым, участвующими в объявленном БУЛ конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения украинского классика. Чтению новых переводов предшествовало сообщение Виталия Крикуненко о жизни и творчестве лемковского гения, «который жил на вишне, на вишне той, что воспевал Шевченко…». А затем писатель и гоголевед Ирина Монахова, выпустившая в свет книгу избранных писем Н.В. Гоголя, поведала о своем новом проекте — «Гоголевы песни», уникальной попытке явить современникам не только аутентичные тексты шедевров украинского фольклора, но и само звучание любимых песен родины Николая Васильевича, сопровождавших его с младых лет и до самой кончины. Гоголевскую тему развила в своем выступлении поэтесса Наталья Богатова. А поэт Михаил Ромм поделился мыслями о своем проекте создания литературного журнала, способного противостоять негативным воздействиям постмодернизма....

Следующая встреча в группе литераторов и переводчиков состоится 25 ноября. А занятия курсов украинского языка проходят каждую среду, за исключением последней среды месяца и праздничных дней.

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы


Скончался Павел Романович Попович



Во вторник, 30 сентября, в Гурзуфе на 79-м году жизни скончался 4-ый космонавт СССР, дважды Герой Советского Союза Павел Попович. Павел Попович активно поддержал возрождение Библиотеки украинской литературы в Москве в конце 80-х гг. и был почётным членом Общественного совета нашей Библиотеки.

Попович Павел Романович – лётчик-космонавт СССР, 4-й космонавт СССР и 6-й космонавт мира; пилот космического корабля «Восток-4»; командир космического корабля «Союз-14».

Родился 5 октября 1930 в городе Узин ныне Белоцерковского района Киевской области Украины в семье кочегара сахарного завода Романа Порфирьевича Поповича (1905-1978) и домохозяйки Феодосии Касьяновны Семеновской (1903-1969). Украинец. В годы Великой Отечественной войны оказался на территории, оккупированной фашистскими войсками. В июле 1947 года окончил семь классов и ремесленное училище в городе Белая Церковь Киевской области, получил квалификацию «столяр 5-го разряда». С 1947 года жил в городе Магнитогорск Челябинской области. В 1951 году окончил Магнитогорский индустриальный техникум трудовых резервов и Магнитогорский аэроклуб.

В Советской Армии с 1951 года. В 1951-1952 годах учился в Сталинградском военном авиационном училище (город Новосибирск), в 1952-1953 годах – в 52-м военном авиационном училище лётчиков (посёлок Возжаевка). В 1954 году окончил Высшую офицерскую авиационно-инструкторскую школу ВВС (город Грозный).

В 1954-1957 годах лётчик 265-го истребительного авиационного полка (ИАП) 336-й истребительной авиационной дивизии (ИАД; в 1955 году полк перешёл в состав 113-й ИАД 64-го истребительного авиационного корпуса) 22-й Воздушной армии (ВА) Северного военного округа в Карельской АССР. С 19 июня 1957 года служил там же старшим лётчиком, адъютантом эскадрильи (начальником штаба эскадрильи). С 27 февраля 1958 года служил старшим лётчиком 772-го ИАП 26-й ИАД 22-й ВА. С 31 мая 1958 года до зачисления в отряд космонавтов служил старшим лётчиком 234-го гвардейского Проскуровского полка 9-й ИАД Московского военного округа, базирующегося на аэродроме в Кубинке. С 31 января 1959 по 10 октября 1959 года являлся адъютантом эскадрильи.

В 1960 году был зачислен в отряд советских космонавтов (группа ВВС № 1). Прошёл полный курс подготовки к полётам на кораблях типа «Восток».

12-15 августа 1962 года совершил свой первый космический полёт в качестве пилота космического корабля «Восток-4». Это был первый групповой космический полёт (космическим кораблём «Восток-3» пилотировал А.Г.Николаев). Продолжительность полёта составила 2 суток 22 часа 57 минут.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 августа 1962 года за успешное осуществление космического полёта и проявленные при этом мужество и героизм майору Поповичу Павлу Романовичу присвоено Звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».

После первого полёта продолжил подготовку в отряде космонавтов. Проходил подготовку к полёту по «лунной» программе, а после её закрытия готовился к полётам на кораблях типа «Союз» и орбитальной космической станции типа «Алмаз». В 1968 году окончил инженерный факультет Военно-воздушной академии имени Н.Е.Жуковского.

3-19 июля 1974 года совершил второй космический полёт в качестве командира на космическом корабле «Союз-14» и орбитальной станции «Салют-3» вместе Ю.П.Артюхиным. Продолжительность полёта составила 15 суток 17 часов 30 минут 28 секунд. Общая продолжительность двух полётов – 18 суток 16 часов 27 минут 11 секунд.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 июля 1974 года за успешное осуществление космического полёта и проявленные при этом мужество и героизм полковник Попович Павел Романович награждён орденом Ленина и второй медалью «Золотая Звезда».

5 мая 1976 года ему присвоено воинское звание «генерал-майор авиации».

22 сентября 1977 года в НИИ-45 защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата технических наук. В 1978-1989 годах заместитель начальника Центра подготовки космонавтов по научно-испытательной и исследовательской работе. С 1989 года директор Всесоюзного научно-исследовательского Центра «АИУС-агроресурс» (ныне – Российский институт мониторинга земель и экосистем).

Приказом министра обороны РФ от 20 августа 1993 года генерал-майор авиации П.Р.Попович был уволен из рядов Вооружённых Сил.

Депутат Верховного Совета Украинской ССР 6-11-го созывов.

С 1994 года являлся президентом Благотворительного фонда имени первого космонавта Ю.А.Гагарина. С 1994 года был президентом Фонда социальной поддержки ветеранов Вооруженных Сил «Союз».

С 1996 года является членом редакционного совета журнала «Новости космонавтики». С августа 1998 года являлся членом редакционного совета общероссийского научно-технического журнала «Полет».

Был членом Союза писателей СССР, Союза писателей России. Автор нескольких книг.

С 1992 года является председателем Федерации бокса РФ.

Являлся президентом Ассоциации музеев космонавтики (АМКОС) России.

С 1999 года являлся президентом Украинского союза космонавтов.

Почетный президент Международной ассоциации ветеранов физкультуры и спорта (МАФИС), штаб-квартира которой находится в Киеве. Почетный председатель Общества украинской культуры «Славутич».

Лётчик-космонавт СССР (1962), заслуженный мастер спорта СССР (1962), почётный радист СССР (1962), кандидат технических наук (1977), военный лётчик 1-го класса (15.08.1962), космонавт 2-го класса (24.07.1974), инструктор парашютно-десантной подготовки (10.11.1960).

Награждён советскими двумя орденами Ленина (18.08.1962, 20.07.1974), орденом Дружбы народов (1982), орденом Красной Звезды (17.06.1961), российскими орденом «За заслуги перед Отечеством» 4-й степени (6.10.2000), орденом Почёта (9.04.1996), медалями, в том числе «За освоение целинных земель» (1962) и «За укрепление боевого содружества» (13.05.1985), а также орденами и медалями иностранных государств, в том числе медалью «Золотая Звезда» Героя Труда Демократической Республики Вьетнам (15.11.1962).

Почётный гражданин городов: Калуга (1962, 1964; дважды), Ковров, Магнитогорск (1965), Южно-Сахалинск (Россия); Белая Церковь, Полтава, Запорожье (Украина); Гурьев (Казахстан); Торговище (Болгария).

Бронзовый бюст установлен в городе Узин. Его именем названы горный хребет в Антарктиде и малая планета.

В.Г. Крикуненко


Маленькое эхо большой выставки

Своеобразным эхом недавно завершившейся Московской Международной книжной выставки-ярмарки, где были представлены и издания Библиотеки украинской литературы, явилась устроенная 9 сентября в Литературной гостиной БУЛ презентация книг, подаренных нашим читателям украинскими участниками ММКВЯ-2009, а также замечательного романа Карины Аручеан «Полководец Соня, или В поисках Земли Обетованной».

Автор этого произведения, вызвавшего немалый интерес посетителей ММКВЯ — участник открывшегося при БУЛ клуба-студии «Слово», и, как справедливо отметил выступивший на презентации литературный критик Михаил Ромм, и это посвященное ее книге библиотечное мероприятие проходит в рамках названного клуба. Хотя, разумеется, по сути своей творческая встреча в переполненном зале выходила далеко за «рамки» сугубо литературного разбора, студийного разговора, затрагивая многие жгучие вопросы нашего бытия. Что и естественно, ведь «такой попытки все собрать, все объять и все объяснить еще не было в современной русской прозе…», — отметил, характеризуя роман, известный литературовед Лев Аннинский. Выступившие в ходе обсуждения Галина Волина, Катарина Мурадян, Полина Ким, Евгения Озерова и другие отмечали, что роман Карины Аручеан — не только притча, но и своеобразная энциклопедия советской и российской жизни почти целого века. Несомненная автобиографическая основа, где наших читателей привлекут и украинские адреса и мотивы, делает произведение еще более достоверным и насыщенным сочными деталями быта на фоне правдиво воссозданных исторических реалий. Вместе с героиней мы не только переживаем все, что пережила страна за это время, но и пытаемся осмыслить глубинную суть событий. И некая присущая роману коллажность, а подчас и публицистичность не снижают его художественных достоинств, а, наоборот, делают его по особому личностным (ведь автор — журналистка, она же — писатель-летописец, «впитавшая» в себя эпоху), убедительней, проникновенней: ведь во всем этом пульсирует нерв живого бытия, недавней нашей истории и самой современности.

Хорошим лирическим камертоном к обсуждению, настраивавшим участников на искренний, взволнованный разговор, явилось выступление барда Сергея Светлова, исполнившего под гитару замечательные песни собственного сочинения. Приятно отметить, что встреча в БУЛ вызвала скорый и благожелательный отклик со стороны СМИ.

В.Г. Крикуненко


Украинская ночь или «Пісенна веселка» в российском эфире

«Пісенна веселка» («Песенная радуга») — так называется цикл музыкальных встреч, устраиваемых в государственном учреждении культуры г. Москвы Библиотека украинской литературы и призванных знакомить ее читателей и гостей с лучшими достижениями песенной культуры украинского народа, представленными сотнями записей в библиотечной медиатеке, в десятках книжных изданий. Ведущий этих вечеров — читатель БУЛ, страстный коллекционер музыкальных записей, автор журнала «Музыкальная жизнь» Николай Юрьевич Овсянников при поддержке сотрудников БУЛ провел здесь тематические беседы-концерты, посвященные творчеству таких выдающихся исполнителей как Борис Гмыря и Анатолий Соловьяненко, София Ротару и Дмитро Гнатюк, представил самобытные сюжеты, показывающие музыкальные, песенные переклички: Украина — Россия, Украина — Италия, Украина — Португалия…

А 16 августа Николай Юрьевич с присущими ему широкими знаниями творчества исполнителей украинской песни, любовью к ней провел шестичасовую (!) передачу в эфире популярной радиостанции «Российская служба новостей» (музыкальная программа «Кашпур плюс»), посвященную творчеству звезд украинского исполнительского искусства — В. Грышко, Е. Мирошниченко, В. Гирелло, Д. Гнатюка, М. Стефюк, А. Соловяненко и многих других. Несмотря на ночное время (передача шла от полуночи до шести утра), предложенная радиостанцией украинская «песенная радуга», привлекла и порадовала многих слушателей, о чем свидетельствовали взволнованные телефонные звонки-отклики в редакцию, также транслировавшиеся в прямом эфире. Звонившие нередко отмечали с досадой, что, к сожалению, крайне редко приходится слышать и видеть в российском радио- и телеэфире украинскую песню, лучших ее исполнителей, а ведь она всегда была любима и популярна в России, и сегодня, пожалуй, востребована как незаменимый посол народной дипломатии, визитная карточка души народной.

Организованный «Русской службой новостей» уникальный шестичасовый песенный марафон «Украина-Россия», несомненно, послужит хорошим примером другим медийным структурам, по-настоящему заинтересованным в том, чтобы песня, как и в лучшие времена, нам «строить и жить помогала», поддерживала и обогащала вековые духовные связи между нашими народами.

На удивленный вопрос ведущего программы А. Кашпура и восторженных радиослушателей, откуда в его коллекции берется такое песенное богатство, Н.Ю. Овсянников с благодарностью отметил, что именно Библиотека украинской литературы в Москве служит для него основным источником, где он черпает музыкальный материал. Столь богатого фонда музыкальных записей, в том числе новейших и на современных носителях, в России, пожалуй, нигде не сыскать, — отметил он.

Библиотека приглашает всех меломанов, любителей украинской музыки воспользоваться этими сокровищами. Здесь вы не только сможете прослушать диски и кассеты с музыкальными записями, ознакомиться с песенными сборниками, нотной литературой, но и взять их на дом.

А в одной из ближайших встреч библиотечного цикла «Песенная радуга» Н.Ю. Овсянников представит избранные страницы небывалой «Украинской ночи», проведенной им в эфире «Российской службы новостей».

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы


ОСОБЕННОСТИ УКРАИНСКОЙ СОБОРНОСТИ
(ко Дню независимости Украины)




I. Гетман БОГДАН ХМЕЛЬНИЦКИЙ, возглавивший борьбу православного украинского народа за освобождение от шляхетского гнёта, засилья католиков и униатов в 1648 г., и царь АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ, вступивший в войну против Польши через шесть лет, дали начало УКРАИНСКОЙ СОБОРНОСТИ. По Андрусовскому договору 1667 г., подтверждённому «Вечным миром» в 1686 г., Речь Посполитая лишалась Левобережной Украины и Киева (Отец Городов Русских был выкуплен царём у короля за 146000 рублей).

Эта территория исчисляется примерно 120-ю тыс. кв. км (20% площади современной Украины). Ещё в 30-х гг. XVII в. Москва открыла южную границу для расселения в украйных слободах, по верховьям рр. Сейм, Псел, Ворскла, Северский Донец, православных беженцев из Польских владений. Ныне это большая часть Харьковской и Сумской областей Украины, т.н. Слобожанщина. Таким образом, образовалась «строительная площадка» общего дома для насельников расчленённой Южной Руси, откуда есть пошла Руская земля. Образование такого центра притяжения именно при Государстве Российском (Московском царстве) – не случайность. Переяславский выбор Великой Рады зимой 1654 г. исходил из общей исторической памяти, православия, близости народных наречий от причерноморских степей до «Моря Студёного». Ни круль, ни султан, ни хан не были заинтересованы в собирании вокруг единого центра воинственных наследников киевской славы, да и сил для этого у них не хватало. Тем и другим обладал Государь Всея Руси.

С той поры на протяжении 300 лет к Левобережной и Слободской Украине прирастали (с временными уступками соседям) в разной степени населённые и пустующие земли, расположенные к югу и западу от Киева. Они отнимались у захватчиков вооружённой силой Государства Российского и присоединялись к «общему массиву» договорами между победителями и побеждёнными. В XVIII-XIX «округлялась» этническая территория; затем, с образованием УССР после Октябрьской революции 1917 г., - республиканская. Кроме того, последней была приписана Новороссия, практически безлюдное до Екатерининских войн древнее Дикое поле с номинальными владениями Низового Войска Запорожского. Её интенсивное заселение началось с XIX в. Собирателями в этом процессе с XVIII по ХХ век выступали все граждане единой страны - Российской империи и СССР. Но, разумеется, роль главных архитекторов соборности исполняли высшие государственные лица, военные деятели и дипломаты. Ниже мы называем первых из первых по именам, отдавая им дань признательности, прощая им ошибки вольные и невольные. Ведь в конечном результате их объективной деятельности возникла суверенная держава под названием Украина на 604 тысячах кв. км – самое большое по площади государство Европы (за исключением европейской части РФ). За это строители Соборной Украины заслуживают доброй памяти тех, кто сейчас пользуется плодами их деятельности.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   38

Похожие:

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconБиблиотека украинской литературы горячие страницы украинской печати
На рисунке: Зайчик из украинской сказки и его автор художник Кость Лавро (сверху)

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconБиблиотека украинской литературы горячие страницы украинской печати
Публикации газет «Літературна Україна», «Культура І життя», «Голос України», Урядовий кур`єр», «Україна молода» «Дзеркало тижня»,...

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconБиблиотека украинской литературы горячие страницы украинской печати
В выпуске: публикации газет «Культура І життя», «Дзеркало тижня», «День», «Українська літературна газета», «Освіта», «Літературна...

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconПресс-служба фракции «Единая Россия» Госдума РФ
Парламентская газета, Пресс-служба фракции "Единая Россия", 30. 09. 2005, №171, Стр. 1 17

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconМинфин россии федеральная налоговая служба
Федеральная налоговая служба уфнс россии по г. Москве инспекция федеральной налоговой службы №1 3 по г. Москве

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconФедеральная налоговая служба
Москве просит разместить на сайте уфнс россии по г. Москве информацию о приеме документов для участия в конкурсе №4 на замещение...

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconНалоговая служба Республики Крым
Является ли операция по закупке товара в Украине импортом товаров при отсутствии документов, подтверждающих таможенное оформление...

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconХроника Московской Хельсинкской группы ежемесячный информационный бюллетень №1 (181) январь 2010
Станислав Маркелов и Анастасия Бабурова были убиты 19 января 2009 г в Москве у дома №1 по ул. Пречистенка, когда возвращались с пресс-конференции,...

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconМетодические рекомендации по составлению плана работы и отчёта школьной библиотеки
Планирование работы – одна из ведущих управленческих функций руководителя библиотеки. План любой библиотеки определяет

Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве iconДайджест горячие страницы украинской печати
«Голос України», «Урядовий кур`єр», «Українська літературна газета», «Дзеркало тижня», «Вечерний Харьков», «Факти», «Запорізька правда»,...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск