Скачать 1.07 Mb.
|
safeguard the publictrack down/keep tab on the criminalsinstalling police/electronic surveillance systems implement face recognition devices to match faces of active criminals to a watch list introduction of prison penalties decreasing unemploymentparents should be legally responsibleincrease police presence tougher sentencing rehabilitation improve social services community involvement exemplary penalty Elimination of poverty/homelessness Find English equivalents in Text 1 for the suggested phrases: внимательно следить за чем-либо, кем-либо; выслеживать; снизить уровень преступности; наблюдение; список разыскиваемых преступников; табличка с номером автомобиля; база данных; вызывать полицию; вдали от дома; следить за; ставить вопрос на обсуждение; вводить схему. 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: Are surveillance systems a blessing in disguise or a menace to society? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Pre-reading task. Text 2: Study some information about the legal system of the UK. Background and Constitution The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland consists of four countries forming three distinct jurisdictions each having its own court system and legal profession: England & Wales, Scotland, and Northern Ireland. The United Kingdom was established in 1801 with the union of Great Britain and Ireland, but only achieved its present form in 1922. There is no written constitution. The Queen is the Head of State, although in practice the supreme authority of the Crown is carried by the government. The legislature is a bicameral Parliament. The House of Commons consists of 659 Members of Parliament (MPs), elected by simple majority vote in a general election every five years, although the Government has the right to call an election at any time before then. The House of Lords until recently consisted of life peers, awarded peerages for public service, and a large number of hereditary peers whose membership of the House of Lords depended on their aristocratic birth. The Government is made up of the Prime Minister, formally appointed by the Queen, and who is normally the leader of the majority party in the House of Commons, and ministers with departmental responsibilities, of whom the Ministers of State form the Cabinet. The ministerial posts are the choice of the Prime Minister. The constitutional law of the UK is regarded as consisting of statute law on the one hand and case law on the other, whereby judicial precedent is applied in the courts by judges interpreting statute law. A third element consists of constitutional conventions which do not have statutory authority but nevertheless have binding force. Civil justice in England and Wales Civil justice in England and Wales is administered mainly by the county courts and the High Court, the latter handling the more substantial and complex cases. County courts handle family proceedings, such as divorce, domestic violence and matters affecting children. Magistrates' courts (the lowest criminal courts) deal with minor offences and have limited civil jurisdiction: in family matters (when they sit as a Family Proceedings Court) and in miscellaneous civil orders. The High Court has three divisions:
As in criminal cases, appeals from magistrates' courts in civil matters go to the High Court, on matters of law, or to the Crown Court, if the case is to be re-heard. A further appeal on points of law of public importance would go to the House of Lords. Find English equivalents in Text 2 for the suggested phrases: незначительные правонарушения; мелкие кражи; рассматривать дело; признавать себя виновным; на скамье подсудимых; смягчение наказания; выплатить штраф; скандалист; нарушитель дорожных правил; подсудимый; оправдывать; признание себя виновным; рассмотрение дела с участием присяжных; вид грабежа или разбоя на улице (хулиганство). 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: What are the pros and cons of the British judicial law of precedent? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Idioms: foot the bill for smth; on the fringes (of society); take the law into one’s own hands; kill two birds with one stone; throw oneself on the mercy of the court; bridge the generation gap; law of the jungle; rob Peter to pay Paul; make a killing on smth; charity begins at home. Exercise 3. Translate the sentences using the idioms.
Fixed phrases: do smth against one’s better judgement; do smth against smb’s wishes; do smth against the law; do smth against one’s principles; do smth against smb’s advice; race against the clock; go against the establishment; go against smb’s wishes; go against one’s principles; go against smb’s advice; win against all odds. Exercise 4. Translate the sentences using the phrases with ‘against’.
Phrasal verbs: cut off; cut in; cut in prices; cut back; cut down; pass over; pass away; pass out; pass on. Exercise 5. Translate the sentences using the phrasal verbs. 1. После разразившегося в прошлом месяце урагана мы были отрезаны от внешнего мира на несколько дней. 2. После назначения нового руководства производительность завода снизилась. 3. Вам придется сократить вашу речь на собрании, иначе мы не успеем заслушать других докладчиков. 4. Постарайся слушать внимательно, что тебе будут рассказывать о новом оборудовании, не упусти ни одной детали. 5. Услышав печальные новости, она лишилась чувств. 6. Она попыталась свалить все свои обязанности на меня, на что я категорически заявил, что буду заниматься только своим делом. 7. Разрешите мне вступить в вашу беседу, я хотел бы высказать свою позицию в отношении этого вопроса. 8. Передайте наши добрые пожелания вашим родственникам. И передайте им, что мы снова ждем их к себе в гости. 9. Признав свою вину и тем самым очистив советь, он скончался. Find English equivalents in the texts for the suggested phrases. A) Text “An Ageing Population”. Дожить до зрелого возраста; население пожилого и старческого возраста; ноша сваливается на; финансовое обеспечение; оплачивать нужды; находиться в критическом положении; система пенсионного обеспечения; финансово-обеспеченный уход на пенсию; тем временем; нехватка средств.
B) Text “Society for the Prevention of Cruelty to Animals”. Давать право; от лица, от имени; обеспечивать достойное существование; подверженный (плохому обращению); живые существа; собирать деньги; забота о ком-либо; оказывать помощь в чем-либо.
C) Text “Little Moments. Big Magic”. Зависеть от; послужной список; полезный; совместимый; наблюдать.
D) Text “Amnesty International”. Стоять на защите прав человека; закрепить законом; искоренение; злоупотребление правами; пожертвование; беспристрастный/справедливый; религиозные убеждения.
Listen to the tape and answer the teacher’s questions, using the suggested phrases:
advise smb.; intended to do smth.; to provide a listening ear; parenting role; foster carer; truancy; bully; diverse culture; call center; seek advice; contribution to; helpline counselling. 1) Answer the teacher’s questions. 2) Sum up the content of the tape using the above phrases.
the Home Office; to introduce prison penalties (prison sentence) for speeding; death toll; to agree on (an issue); break the speed limit; infringement; deter; hurtle on; exemplary penalty; built-up area; a serial offender. 1) Answer the teacher’s questions. 2) Sum up the content of the tape using the above phrases. Rendering. Render the text into English giving the exact translation of the underlined words and phrases (please underline them in your writing as well). You are most welcome to add any other vocabulary units to your writing, underlining them, to get extra credits. Бесправные американцы На прошлой неделе Amnesty International, ведущая международная неправительственная правозащитная организация, опубликовала первый доклад, в котором США обвиняются в нарушениях прав человека. Из него со всей очевидностью следует, что Вашингтон имеет не больше оснований и прав стоять на защите прав человека и карать тех, кто нарушает их, чем, например, Багдад или Пекин. Более того, опубликованная информация ставит под сомнение репутацию США, как ярого сторонника защиты прав человека. Было установлено, что среди наиболее распространенных в США нарушений – пытки и жестокое обращение с задержанными в полицейский участках. Зачастую защитники правопорядка расправляются с нарушителями без суда и следствия. Сторонники организации яростно протестуют против избиений и изнасилований в тюрьмах, а также против весьма экзотических ножных кандалов и управляемых на расстоянии электроремней, позволяющим надзирателям наказывать заключенных ударами тока. По мнению психологов, данные непристойные нарушения затрагивают не только физическое, но и психическое состояние людей, а зачастую приводят к умственному и психическому расстройству. Но главное чисто американское изобретение – смертные приговоры малолетним преступникам, которых держат в тюрьме до совершеннолетия, а затем казнят. Данные нарушения противоречат главному закону страны – Конституции, в которой говориться, что все граждане равны перед законом. Сложившаяся ситуация волнует и представителей общественности США, которые требуют более гуманного отношения даже к тем, кто преступил закон. По материалам журнала «Коммерсантъ Власть» Topics for oral presentations (250–350 words, 2–3 mins). Use at least 15 Core or Active Vocabulary items.
4) Ways to improve our attitude to work.
5) How to be a community leader.
Unit 6. Escape Artists Vocabulary of the Unit Escape (n) – 1) бегство/уход от реальности: an escape from the depressing realities of wartime – уход от угнетающей действительности военного времени; But for me reading is an escape; 2) избавление/спасение: I hear you had a narrow escape. – Я слышал, что ты едва спасся. Escape (v) – 1) уходить от реальности: escape into nature; 2) бежать/совершать побег: Two criminals escaped from prison last night; 3) избежать (наказания/опасности); спастись: He seems to have escaped suspicion. – Кажется, он избавился от подозрений. Escape (adj) – спасательный: escape literature – литература, уводящая от реальной жизни/позволяющая расслабиться. Escapism (n) – activities or entertainment that help you forget about bad or boring things for a short time. Holiday (n) – 1) праздник, день отдыха: to celebrate/observe a (national) holiday – отмечать (национальный) праздник; 2) отпуск, каникулы: to go on holiday – уходить в отпуск; to take a holiday – брать отпуск; on holiday – на каникулах, в отпуске. Holiday (adj) – праздничный, отпускной: holiday spirit – праздничное настроение; holiday time – курортный сезон. Holiday (v) – отдыхать; проводить отпуск, каникулы. Leisure (n) – досуг, свободное время: to be at leisure – быть свободным/незанятым; leisure time – свободное время; leisure centre – центр досуга. Treat (n) – 1) удовольствие/наслаждение: the music was a real treat to me – музыка доставила мне истинное наслаждение; 2) угощение: a cold treat of roasted mutton and beef – холодная закуска из жареной баранины и говядины; 3) (разг.) очередь платить за угощение: this is my treat – сегодня я угощаю; the treat is on you this time – ваша очередь угощать. Treat (v) – 1) обращаться, обходиться, вести себя по отношению к кому-либо; 2) принимать/развлекать (гостей); угощать. Reward (n) – награда/вознаграждение; in reward for smth – в награду за что-либо. Reward (v) – воздавать должное, вознаграждать: success has rewarded our efforts – наши усилия не пропали даром. Rewarding (adj) – вознаграждающий/стоящий/полезный: it is most rewarding work – это благодарная работа; it's financially rewarding work – это хорошо оплачиваемая работа. Stress (n) – напряжение/усилие/нагрузка/стресс: mental/physical stress – душевное/физическое напряжение; stress of busy life; to control stress – контролировать напряжение; under stress – в условиях стресса. Stress (v) – подвергать напряжению; вызывать напряжение: This situation stresses much. Bore (n) – 1) скучное занятие, скука: crashing/utter bore – жуткая скука/невыносимое занятие; 2) скучный человек, надоеда: He is a monopolising bore – he never stops talking. Bore (v) – докучать, донимать, надоедать: to bore to tears/bore to sleep – очень сильно надоесть: He bores me to death. – Он мне до смерти надоел. Boredom (n) – скука, тоска: complete boredom – полная скука; He started drinking again out of boredom. Learn the following word-combinations. Feel low – чувствовать себя подавленным. Get smb. down – нервировать. To be at one with nature – жить в гармонии с природой. Get away from – уйти, сбежать от чего-либо. Lose oneself in – уйти с головой во что-либо. Live a balanced life/get the balance right – поддерживать душевное равновесие. Find/seek/feel relief – находить/искать утешение/испытывать, чувствовать облегчение. Study the following adjectives. Remote (adj) – дальний, далекий, отдаленный, трудно находимый: Remote towns and settlements did not receive the targeted state benefit. Solitary (adj) – 1) одинокий; отшельнический; уединенный (избегающий общества, общения): a solitary existence – одинокое существование; a solitary life – уединенная жизнь; 2) одинокий (без друзей, спутников и т.п.): a solitary passer-by – одинокий прохожий; 3) редко посещаемый; уединенный; отдаленный. Desolate (adj) – 1) одинокий, оставленный всеми, заброшенный: One can see desolate areas and parched ground when flying over the villages hit by the quake; 2) безрадостный; унылый; жалкий; несчастный; безутешный. Desert(ed) (adj) – 1) необитаемый, безлюдный: a desert island – необитаемый остров; He fell asleep in a desert wood. – Он заснул в глухом необитаемом лесу; 2) заброшенный, покинутый; 3) сухой, невыразительный: desert authors – скучные авторы, невыразительные писатели. Types of holidays Adventure (n) – приключение; dangerous/extraordinary/incredible/ breathtaking/exciting/thrilling adventure; love of adventure – любовь к приключениям; in search of adventure – в поисках приключений; adventure holiday – отпуск, связанный с активным отдыхом; sense of adventure – дух приключенчества. Backpacking (n) – туристический поход; backpack – рюкзак; backpacker – человек с рюкзаком. Package (n) – контракт на туристическую поездку, включающий транспорт, услуги, развлечения, полностью организуемые туристической фирмой. Camping (n) – лагерь для автотуристов; место привала; to make/set up a camp – раскинуть лагерь; camping outfit – туристское снаряжение; camping site – палаточный лагерь; camping trip – туристический поход. Caravanning (n) (a popular activity in the UK and USA) – путешествие в туристических автоприцепах, go caravanning/caravanner. Hike (n) – длительная прогулка; экскурсия; путешествие пешком: to go on a hike – отправиться на прогулку; an overnight hike – поход с ночевкой. Hike (v) – гулять, ходить пешком. Hitchhike (v) – путешествовать автостопом: We hitchhiked from York to London. To stop a car, to flag down a car – остановить машину (сигналом руки). Tour (n) – путешествие, поездка, тур, экскурсия: to conduct/operate a tour – проводить экскурсию; to make a tour of Russia – путешествовать по России; package tour – организованная туристическая поездка; (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания); study tour – поездка на обучение, стажировка. Sightseeing (n) – осмотр достопримечательностей; to go sightseeing, to see/do the sights – осматривать достопримечательности. Pony-trekking (n) – езда на пони (по пересечённой местности; вид туризма). Skiing (n) – катание на лыжах; лыжные виды спорта; Alpine skiing – горные лыжи; ski jumping – прыжки с трамплина; cross-country skiing – лыжные гонки. Cruise (n) – круиз, морское путешествие. Sailing (n) – мореплавание; мореходство; навигация; парусный спорт. Diving (n) – ныряние: scuba diving (scuba – self-contained underwater breathing apparatus) – ныряние с аквалангом. Snorkelling (n) – ныряние с дыхательной трубкой и маской (snorkel – дыхательная трубка). Sky diving (n) – прыжки с парашютом (с самолета). B.A.S.E. jumping (Buildings, Antenna, Spans, Earth) – прыжки с парашютом (со зданий). Paragliding (n) – дельтапланирование. Exercise 1. Vocabulary practice. Translate the sentences using Vocabulary of the Unit for the phrases in italics.
10. Начиная с путешествий по Африке и Индонезии в поисках племен охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах его жизнь была одним большим приключением. 11. В пути с путешественниками не произошло ничего необычного, однако, когда они возвращались домой, с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа. 12. В качестве пункта в вашем контракте на туристическую поездку вы можете включить поход в горы с ночевкой, а также обучение погружению с аквалангом и нырянию с дыхательной трубкой и маской. 13. В конце двухнедельного путешествия утомленные, загорелые, но счастливые туристы наконец-то завидели вдалеке палаточный лагерь. 14. В последнее время все больше популярными становятся такие экстремальные виды спорта, как прыжки с парашютом с самолета и зданий, дельтопланирование, ныряние с аквалангом. 15. Несмотря на развитую туристическую индустрию, многие американцы по-прежнему предпочитают организованному туристической компанией отдыху путешествие в автоприцепах, длительные семейные пешие прогулки, а некоторые до сих пор отваживаются путешествовать автостопом. Active VocabularyAdapt (v) – 1) приспосабливать/прилаживать (to, for): adapt to the rules; The room was adapted to the children’s needs; 2) применяться/приспосабливаться (to – к чему-либо): We adapted quickly to life in Paris; 3) адаптировать; инсценировать; экранизировать: to adapt a novel for the stage – ставить пьесу по роману; to adapt a film from a novel – экранизировать роман, screen adaptation – киноверсия книги и т.д. Adjust (v) – 1) приводить в порядок: he adjusted his tie; 2) регулировать, налаживать (механизм): he adjusted the clock; 3) подогнать: You must adjust your expenditure to your income. – Вы должны соизмерять свои расходы с доходами; 4) приспособиться (to adapt to): adjust to sth.; well-adjusted – уравновешенный. Affect (v) – 1) influence, move, touch – влиять, воздействовать, приносить вред (часто употребляется, когда речь идет о неблагоприятной ситуации): Smoking affects health; 2) волновать, трогать (о мыслях, чувствах и т.д.): to affect smb. deeply/profoundly/strongly – сильно повлиять на кого-либо; His death affected her deeply. Appreciate (v) – 1) ценить, понимать ценность, значение, быть благодарным: Your early/prompt reply will be very much appreciated. – Мы будем весьма признательны за Ваш скорый ответ; 2) хорошо разбираться в чем-либо; быть знатоком, ценителем: to appreciate music – тонко чувствовать музыку. Challenge (v) – 1) вызывать, бросать вызов: to challenge smb to run a race – вызывать на соревнование по бегу; 2) требовать (внимания, уважения): this idea challenges attention – над этой мыслью стоит подумать; 3) to challenge smb's right to smth – оспаривать чье-либо право на что-либо. Challenge (n) – 1) вызов (на состязание, соревнование и т.п.): to meet the challenge – принять вызов; 2) сомнение, постановка под вопрос: to bring smth. into challenge – бросить тень сомнения на что-либо. Involve (v) – 1) вызывать (последствия): holidays involve expense – праздники связаны с затратами; it involves trouble – это чревато неприятностями; 2) вовлекать, вмешивать: to be deeply involved in debt – иметь очень много долгов, to be involved in a crime – быть замешанным в преступлении. Contain (v) – 1) to hold; have within itself or as a part – содержать: The book contains much useful information. – В книге содержится много полезной информации; 2) сдерживать (чувства): to contain one's anger (laughter) – сдерживать гнев (смех); 3) сдерживаться: I could scarcely contain myself for joy. – Я чуть не прыгал от радости. Reveal (v) – 1) открывать, обнаруживать: to reveal a secret to smb. – открывать кому-либо секрет; 2) to reveal oneself – обнаружиться, проявиться: He revealed to us that… – Oн нам сообщил, что… Revelation (n) – откровение: It came as a complete revelation to me that... Encourage (v) – 1) ободрять, воодушевлять, вселять надежду: Your appreciation of my work encourages me greatly. – Ваша оценка моей работы очень меня ободряет; 2) поощрять, поддерживать: to encourage arts – поощрять искусства; I am encouraged to do the same. – Mне рекомендуют поступать так же; 3) подстрекать, потворствовать: to encourage smb. in smth.; The head of the department encouraged her in her research work. Encouragement (n) – поощрение, поддержка: to give encouragement to smth. – поощрять что-либо: to give no encouragement – холодно отнестись. Discourage (v) – 1) приводить в уныние, обескураживать: His failures discouraged him. – Неудачи сломили его; 2) отговаривать: He discouraged them from going there. – Oн отговаривал их от поездки туда; 3) мешать, препятствовать: to discourage smb’s attempts – не поощрять (не поддерживать) чьих-то усилий. Indulge (v) – 1) потворствовать, потакать, баловать: he indulges her whims/in everything – он потакает ее капризам/ей во всем; to indulge in amusements – предаваться удовольствиям; 2) to indulge smb. with –доставлять удовольствие, развлекать: he indulged the company with a song – он развлекал гостей пением; 3) снисходительный, терпимый: indulgent parents – нестрогие родители; an indulgent boss – снисходительный начальник. Resolve (n) – 1) решимость/решительность/смелость/намерение: to display/show resolve to do smth. – проявлять намерение сделать что-либо: to strengthen one's resolve – укрепиться в намерении; firm resolve – твердое намерение; make good resolves – быть полным добрых намерений. Resolve (v) – решать(ся)/принимать решение: She resolved to enter the university. To be immersed in – 1) погружаться, уходить с головой (в какое-либо дело, работу): completely immersed in his work – полностью погруженный в свою работу; 2) сильно увлекаться чем-либо, заходить далеко, запутаться (в долгах, пьянстве, неправедности и т.п.): immersed in lies – запутавшись во лжи. Exercise 2. Active Vocabulary practice. Translate the sentences using the Active Vocabulary for the phrases in italics.
Find English equivalents in Text 1 for the suggested phrases: отвергать; отношение к книге в Америке, вероятно, более спкойное; переоцененный/перехваленный; участник конкурса, занявший второе место; серьезное/дающее пищу для размышления чтиво; высмеивать; честолюбивый/претенциозный размах; бросать решительный вызов; продолжительная популярность; жаждать что-либо с нетерпением/ждать; загадка; возникать/происходить; выдуманный/вымышленный. 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: Are there any subjective criteria of a masterpiece? What are they? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Find English equivalents in Text 2 for the suggested phrases: длительная прогулка/путешествие пешком; отправиться на прогулку; одиночество/уединение; решаться сделать что-либо; тропа/маршрут; нетронутый/первозданный; виться, изгибаться (о дороге); захотеть что-либо сделать; созерцание. 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: Do you think that mass travelling and possibility to reach any corner of the Earth only brings benefit to society? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Idioms: bring the house down; read smb. like a book; face the music; let one’s hair down; off the beaten track; on a shoestring budget; on the house; on the edge of one’s seat; paint the town red; read between the lines. |
Диплом I степени. Награждается Издательство «мгимо-университет» за книгу: История России: учеб пособие. В 3 ч./ под общ ред. В. И.... | Учебное пособие по английскому языку. Уровень C1 / [А. А. Тычинский и др.]; под общ ред. А. А. Тычинского. Моск гос ин-т междунар... | ||
«Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых» | Учебное пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей юридических учебных заведений, работников судов, адвокатуры,... | ||
Учебное пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей юридических учебных заведений, работников судов, адвокатуры,... | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Бродовская, Е. В. Переговоры: стратегии, тактики, техники: Учебное пособие [Текст] / Е. В. Бродовская, А. А. Лаврикова. – Тула: Изд-во... | Юдин В. П. Профсоюзная работа в школе. Учебное пособие. Москва, Издательство мгоу, 2008. 126 с |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |