Скачать 1.07 Mb.
|
Fold (v) – 1) загибать, сгибать, складывать, сворачивать; заворачивать, обертывать: fold one's arms/hands – a) скрестить руки на груди; b) бездействовать, сидеть, сложа руки; 2) свернуть деятельность; не удаваться; прекращать существовать: The band folded in December 1966. – В декабре 1966 группа распалась. Unfold (v) 1) – развертывать(ся); раскрывать(ся): As the story unfolds, we find out more and more facts about the main character; 2) раскрывать, открывать: At a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee. – На особом совещании ученый рассказал правительственному комитету о своем плане. Exercise 2. Active Vocabulary practice.
Find English equivalents in Text 1 for the suggested phrases: вызывать в воображении образы; копировать процесс человеческого мышления; обманом заставить верить; оправдывать свое существование/зарабатывать; работа человеческого мозга/процесс человеческого мышления; работать вне рамок общего направления; добиться поразительных достижений; произвести сенсацию/наделать шуму. 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: Is AI a blessing or a menace? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Find English equivalents in Text 2 for the suggested phrases: в состоянии неопределенности; ступить на Луну; дать понять/донести до кого-либо; он так и не встретился; он уединился у себя в доме в далекой деревне штата Огайо; меня вызвали в Вашингтон; подло/плохо обращаться; уйти от блеска популярности; соотечественник; рассмотреть очертания Калифорнии; это был момент, изменивший его жизнь. 1) Answer the teacher’s questions on the text using the Active Vocabulary and Vocabulary of the Unit. 2) Hold a discussion/debate on the following issue based on the information from the text and on your background knowledge and experience: Was there a successful mission on the Moon or was it staged fraud as a response to the Soviet achievements in space? Make use of the relevant communication strategies and vocabulary. Idioms: break the mould; blind someone with science; move with the times; be somebody’s guinea pig; once in a blue moon; turn the clock back; come down to earth; reinvent the wheel; it doesn’t take a rocket scientist; stand the test of time. Exercise 3. Translate the sentences using the idioms.
Fixed phrases with ‘in’: in private; in any event; in the light of; in the long run; in brief; in writing; in case; in person; in fact; in spite of. Exercise 4. Translate the sentences using the above fixed phrases.
Phrasal verbs: take in (understand); send back (return); take back (admit to an error); take up (begin doing sth.); send on (forward); send for (summon); send out on (order); take on (accept). Exercise 5. Translate the sentences using the phrasal verbs.
Find English equivalents in the texts for the suggested phrases.
Спор все еще в самом разгаре; могут быть созданы особые породы зерновых культур; засухоустойчивый; это помогает им разрастаться, в то время как другие культуры погибают в первую очередь; зерновые культуры выращиваются в четко огороженных охранных зонах; они будут опылять прилежащие районы; которые могут в результате тоже быть генетически модифицированы; неслыханный ущерб.
B) Text “Expensive Gifts”. У родителей сломался компьютер, потому что дети перегрузили жесткий диск своими играми; они не могут противостоять натиску и докучливым уговорам; это вполне может быть блефом; быстро назначить встречу с кем-то; положить конец чему-то.
C) Text “Home of the Future”. Новейшее оборудование; высокотехнологичное жилище; интегрированная теле-видео-DVD-CD- и радиосистема передает музыку по всему дому; непрерывный показ слайдов; несущественные/ периферийные системы; организовать ремонт.
D) Text “Dinosaurs and Satellites”. Многоклеточный организм, появились движущиеся существа; некоторые организмы быстро развивались и разрослись до огромных размеров; по мере того как человеческие технологии разрастались; установить управляемый человеком аванпост, спутники быстро развились.
Listen to the tape and answer the teacher’s questions, using the suggested phrases. A. Task 1c, p. 106.
off the roundabout; feel strongly about sth.; sweeping generalizations; to cater for food needs; a decent sit-down restaurant; to slander the quality; to bear a fair share of blame; to reverse the trend; to be in agreement; to exacerbate a problem; to congregate; to make nuisance of oneself; to get up to mischief. 1) Answer the teacher’s questions. 2) Sum up the content of the tape using the above phrases. B. Task 2b, p .106.
1) it sounds corny; 2) telemedicine; GP; access to medical attention; to conduct an examination; to make a diagnosis; to prescribe treatment; human-centred application of technology; 3) heat-seeking device; camera is mounted on the belly of a helicopter; a distinct advantage in a pursuit; 5) booth; flight simulator; strap yourself in the seat; controls; cockpit; curvilinear screens. 1) Answer the teacher’s questions. 2) Sum up the content of the tape using the above phrases. Rendering. Render the text into English giving the exact translation of the underlined words and phrases (please underline them in your writing as well). You are most welcome to add any other vocabulary units to your writing, underlining them, to get extra credits. День летающих клавиатур Трейси Салливан отчетливо помнит день, когда стала свидетелем наивысшего проявления противоречивых отношений между человеком и машиной. Она проходила стажировку в американском НИИ под наблюдением сотрудника, которого она глубоко уважала. Был обычный рабочий день, и вдруг мимо нее пролетела клавиатура и разбилась об пол в нескольких метрах от нее. В последние годы эта проблема любви и ненависти между человеком и компьютером была выдвинута на первый план. И это неудивительно – представьте, что вы трудитесь целыми днями над важным проектом, и вдруг все теряется из-за непредсказуемой неполадки в системе; или вдруг во время презентации, когда все должно пройти без сучка и задоринки, ваш компьютер зависает. Такая чрезвычайная ситуация, в условиях эмоционального напряжения, не вызовет ничего, кроме единственно возможной моментальной реакции – наказать виновного. Для этого относительно нового явления даже существует название – технологическая ярость. После проведенного исследования причины возникновения приписываются простейшей эмоции – страху, а именно страху перед неизведанным и, как следствие, страху оказаться в дураках. Очень часто при внедрении новых компьютерных систем в компаниях люди, пока еще не очень свободно обращающиеся с ними, чувствуют себя неловко и в них просыпается затаенное чувство паники. Сотрудники часто запуганы техническим персоналом, который отличается особым складом ума и считает себя высшей кастой и неизменно пускает пыль в глаза, перенасыщая свою речь техническими терминами. Признайтесь, что вы испытывали, когда в ответ на ваши отчаянные попытки объяснить вкратце, в чем проблема с компьютером, очередной компьютерный гений стоял, спокойно скрестив руки, с выражением неподдельной насмешки в глазах. Таким образом, будучи чем-то чужеродным и непонятным, технология незаметно превращает наш врожденный страх в злость. Однако возникает правомерный вопрос – почему мы вымещаем свою злость на клавиатуре, а не на бытовых приборах, которые также являются результатом беспрецедентного технического прогресса? Ответ до умиления прост – покупая ту или иную техническую новинку для дома, мы охотно учимся ею пользоваться, в то время как любое нововведение в компьютерную систему на работе вызывает внутреннее сопротивление. Хотя вовсе и необязательно хватать звезды с неба для овладения новой программой, от нас, тем не менее, требуется огромная концентрация, а у большинства не хватает на это терпения. И хотя наблюдать полет клавиатуры в середине нудного рабочего дня порой бывает очень весело, следует задуматься о природе набирающей обороты войны между технологией и человечеством, ибо последствия могут быть весьма неутешительны. Topics for oral presentations (250–350 words, 3–5 mins). Use at least 15 Core or Active Vocabulary items.
Unit 5. Growing Concerns Vocabulary of the Unit Law (n) – закон: (un)fair/just law – (не)справедливый закон; according to the law – по закону; to enforce/apply a law – применять закон; law enforcement – правоприменение; to break/ violate/to go beyond the law – преступить закон; to abide by a law – соблюдать закон; law-abiding citizen – законопослушный гражданин; to obey a law – подчиняться закону; everyone is equal under the law – все равны перед законом. Right (n) – 1) правота; правильность; справедливость: do smb. right – отдавать кому-либо должное; to be in the right – быть правым: He is in the right. – Правда на его стороне; 2) право: the right to privacy – право на частную жизнь; property rights – права собственности; voting rights – право голоса; the right of free press/speech – свобода прессы/слова. Offence (n) – 1) нанесение обиды/оскорбления: to cause/give offence to – оскорбить кого-либо; to take offence at smb./smth. – обижаться на что-либо/кого-либо; 2) нарушение, преступление: to commit an offence – совершить преступление: minor offence – мелкие правонарушения; serious/capital offence – серьезное правонарушение; civil offence (гражданское правонарушение) vs criminal offence (преступление). Violate (v) – 1) нарушать; применять насилие: to violate a law (oath, promise) – нарушить закон. Violation (n) – нарушение, осквернение. Violence (n) – насилие. Violent (adj) – буйный, яростный, с применением насилия: violent behaviour/person/crime. Disorder (n) – 1) массовые волнения, беспорядки: violent disorders – яростный бунт; 2) расстройство: a brain/mental disorder – расстройство умственной деятельности/психическое расстройство. Accuse (v) – винить; обвинять: to accuse smb. of telling lies – обвинять во лжи; to accuse smb. to face – бросить обвинение в лицо; to accuse smb. behind back – обвинять за глаза. Accusation (n) – обвинение: to deny an accusation – опровергать обвинение; damaging/grave accusation – веское/серьезное обвинение; false/groundless/unfounded accusation – лживое/необоснованное обвинение. Convict (v) – 1) признавать виновным: to convict a criminal for a crime – осудить преступника за совершение преступления. Convict/convicted (n) – отбывающий наказание; осужденный. Punish (v) – наказывать, карать: to punish cruelly/severely – жестоко покарать; to punish lightly/mildly – налагать нестрогое взыскание. Punishment (n) – наказание: capital punishment (death penalty) – смертная казнь; light/mild punishment – нестрогое наказание; corporal punishment – телесное наказание; just punishment – заслуженная кара; to escape punishment – избежать наказания; to suffer/take punishment – принимать наказание. Fine (n) – штраф: impose a heavy fine on smb. – налагать (большой) штраф; pay a fine for – платить штраф за что-либо (syn. to pay a penalty for). Fine (v) – штрафовать; He was fined for illegal parking. Protest (n) – протест: to cause a protest – вызывать волну протеста; to dismiss/reject a protest – отклонять протест/апелляцию; to voice a (strong/vigorous) protest against smth. – выразить (сильный/яростный) протест против что-либо. Protest (v) – протестовать, опротестовывать: to protest a decision – опротестовать решение. Despair (n) – отчаяние; упадок духа; безнадежность: to overcome deep despair – преодолевать (глубокое) отчаяние; in utter despair – в полной безысходности. Despair (v) – падать духом; отчаиваться; to despair deeply – пребывать в глубоком отчаянии; to despair of success – потерять надежду на успех. Desperate (adj) – безнадежный; доведенный до отчаяния; испытывающий большую нужду: in desperate condition – в отчаянном положении: The old lady was desperate for money; desperate attempt – отчаянная попытка; 2) ужасный; страшный: I never recollect a more desperate night. Exhaust (v) – истощать, изнурять, выматывать (силы): I’m completely exhausted; My patience is exhausted. Exhaustive (adj) – исчерпывающий, тщательный: exhaustive answer – исчерпывающий ответ; exhaustive investigation – всестороннее расследование. Poverty (n) – бедность; нищета; нужда: to live in extreme/severe poverty – сильно нуждаться; to eliminate/wipe out poverty – уничтожить бедность. Redundant (adj) – 1) сокращенный, уволенный, потерявший работу: to become/be made redundant – быть уволенным/сокращенным; 2) лишний, ненужный: redundant letter – лишняя (ненужная) буква. Redundancy (n) – увольнение, сокращение рабочего места. Decent (adj) – приличный; порядочный; decent people – добропорядочные люди; decent conditions/marks – приличные условия/отметки; a decent job – хорошо оплачиваемая работа. Decency (n) – порядочность: common decency – обыкновенная порядочность. Indecent (adj) – неприличный, непристойный: indecent behaviour. Apply (v) – обращаться с просьбой: to apply for a rise – просить прибавки; to apply to smb for smth – обращаться к кому-либо за чем-либо; подавать заявление: to apply for a job. Application (n) – заявление: application form – бланк для заявления; written application – письменное заявление; application for the position/ for the job – заявление о зачислении на должность/приеме на работу. Applicant (n) – заявитель, проситель. Exercise 1. Vocabulary practice. Translate the sentences using Vocabulary of the Unit for the phrases in italics. 1. Адвокат подсудимого возразил, что он протестует против предъявленных его клиенту обвинений. Он добавил, что нельзя признать его виновным и наказать за то, что он не делал. 2. Пройдя достаточно долгий путь, альпинисты решили сделать привал. Ни у кого не было сил даже развести огонь и приготовить еду. Это был поистине утомительный день! 3. На собрании обсуждались вопросы, связанные с производительностью труда. Также в ходе дискуссии было выяснено, что из-за большого процента брака произошло падение спроса на продукцию. В связи с этим на заводе было сокращено семьдесят человек. 4. Было подано более пятидесяти заявлений на эту должность. Неудивительно, ведь это достаточно приличная работа. 5. После длительных судебных разбирательств вина подсудимого была доказана и он был признан виновным в ограблении банка. 6. Как вы думаете, какова будет реакция населения на новые реформы? По мнению экспертов, реакция должна быть положительной, ведь новый курс правительства нацелен на искоренение нищеты. 7. В Государственную Думу был внесен законопроект о повышении налогов. Думаю, население будет против. Да, если вся нация запротестует, правительство вряд ли откажется это заметить. 8. Признавшись во всем Волтеру, Кити не знала, что и думать, она была удивлена и в то же время раздражена тем, что он не произнес ни одного слова упрека в ее адрес. 9. Джек был в полном отчаянии, ведь его обвинили в убийстве. На самом же деле он был законопослушным гражданином, который ни разу в своей жизни не преступил закон. 10. Что можно сказать? Они защищают правое дело, и правда на их стороне. 11. В детстве меня всегда учили совершать только правильные и честные поступки. 12. По закону запрещено курить в лифте. Вы нарушили правила, и вам придется заплатить штраф. 13. Сильно нуждаясь в деньгах, она пошла на крайность. Да, мы знаем, что жизнь заставила ее преступить закон. Ведь нужда не знает закона. 14. В последнее время все больше и больше преступлений совершается с помощью компьютера. 15. С ней очень трудно работать, ведь она обижается на каждое замечание. У меня больше нет сил пытаться найти к ней подходы. 16. Мы знаем, что все равны перед законом и ему придется отвечать. Он действовал, нарушая закон. И это вполне обоснованное обвинение. 17. По новым законам водители будут обязаны платить большие штрафы за опасную езду. За вождение в нетрезвом виде законом предусмотрено лишение свободы на определенный срок. 18. Китти совсем не знала Волтера, однако ей необходимо было выйти замуж, да и ее отец после беседы с молодым человеком сказал, что Волтер – это именно тот человек, за которого стоит выйти замуж. Active Vocabulary Allow (v) – 1) позволять, разрешать, предоставлять, делать возможным (syn. permit): smoking is not allowed; to allow smb. free passage – разрешить кому-либо бесплатный проезд; 2) предоставлять скидку: to allow smb. a discount; 3) предусматривать; учитывать; принимать во внимание: You must allow for some mistakes; 4) допускать: allow (of): The matter allows (of) no delay; to allow (of) some alteration – допускать изменения. Allow doing smth./smb. to do smth.: They don't allow parking/They don't allow us to park here. Rely (v) – count on, trust in – полагаться; надеяться; быть уверенным; зависеть (on, upon): You can safely rely on him; We could not rely on John for information; You can rely on your children/parents. Object (v) – 1) возражать, протестовать, относиться неодобрительно: to object strongly/violently – яростно возражать; to object to smth– возражать против чего-либо; to object on the grounds that…: I objected on the grounds that it was unkind to animals. Consent (n) (formal) – 1) согласие, позволение, разрешение: give one's consent to – дать согласие на что-либо; by mutual/ common consent – с обоюдного согласия/одобрения; refuse one's consent – не давать согласия; parental consent – родительское благословление; age of consent – совершеннолетие. Consent (v) – соглашаться, давать согласие (to); одобрить: to consent to a proposal – принять предложение. Estimate (v) – оценивать (количественно); устанавливать цену; судить; расценивать: The strike was officially estimated to have cost 80 million dollars. – По официальным данным, забастовка была оценена в 80 миллионов долларов; We estimated the cost of the house at 300 dollars. Syn.: value – 1) ценить, дорожить чем-либо: I value your friendship; 2) оценивать количественно: The ring was valued at the jewellers. Syn.: assess – оценивать: The students’ academic progress is assessed during the an exam.Prejudice (n) – предубеждение, предвзятое мнение, предрассудок: to have/hold deep/strong prejudice – иметь сильное/ глубокое предубеждение; express race(racial)/religious prejudice; without prejudice – беспристрастно; to arouse/break down prejudice towards/against. Prejudice (v) – 1) предубеждать (against), создавать предвзятое мнение, настраивать против: The letter prejudiced him against his best friend; 2) наносить ущерб, причинять вред, ставить под сомнение: He prejudiced his reputation. – Он подпортил свою репутацию. Prejudiced (adj) – предубежденный, настроенный против. Exercise 2. Active Vocabulary practice. Translate the sentences using the Active Vocabulary for the phrases in italics.
|
Диплом I степени. Награждается Издательство «мгимо-университет» за книгу: История России: учеб пособие. В 3 ч./ под общ ред. В. И.... | Учебное пособие по английскому языку. Уровень C1 / [А. А. Тычинский и др.]; под общ ред. А. А. Тычинского. Моск гос ин-т междунар... | ||
«Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых» | Учебное пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей юридических учебных заведений, работников судов, адвокатуры,... | ||
Учебное пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей юридических учебных заведений, работников судов, адвокатуры,... | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Бродовская, Е. В. Переговоры: стратегии, тактики, техники: Учебное пособие [Текст] / Е. В. Бродовская, А. А. Лаврикова. – Тула: Изд-во... | Юдин В. П. Профсоюзная работа в школе. Учебное пособие. Москва, Издательство мгоу, 2008. 126 с |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |