Санкт-петербургский государственный университет


НазваниеСанкт-петербургский государственный университет
страница7/13
ТипОсновная образовательная программа
filling-form.ru > Туризм > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13

Практики адаптации к непривычному физическому и социокультурному пространству

Как только участник программы студенческой академической мобильности оказывается в стране прохождения учебной стажировки, он начинает адаптироваться к непривычно организованному физическому и социокультурному пространству. Большинство опрошенных студентов уже имели опыт путешествия в другие страны, семь из них даже бывали в стране, выбранной для прохождения учебной стажировки, а двое посещали до этого и конкретный город, в котором расположен принимающий вуз. Однако для четырнадцати из восемнадцати информантов это был первый опыт именно самостоятельного путешествия на столь длительный срок. Для большинства опрошенных участников академической мобильности окружение было совершенно незнакомым, необходимо было адаптироваться к непривычной среде, научиться ориентироваться в незнакомом пространстве. Практика изучения нового физического и социокультурного пространства, начиная от ориентирования на незнакомой местности и использования непривычной транспортной системы, и, заканчивая приобретением товаров и услуг по новым правилам и привыканием к новой организации рабочего дня, неизбежно ведет к получению особых знаний и навыков, к расширению социокультурной компетентности.

Наиболее подробно информанты описывали особенности адаптации именно к физическому пространству. Информанты говорили о том, что боялись заблудиться, не суметь воспользоваться незнакомой транспортной системой, в связи с чем приходилось обращаться за помощью. Семь информантов еще до поездки за границу при помощи координаторов мобильности нашли студентов, которые планировали учебную зарубежную стажировку на тот же период времени и в том же вузе, чтобы отправиться вместе. Два студента воспользовались помощью родителей, которые сопровождали их в течение первых дней пребывания в другой стране. Здесь же стоит уделить особое внимание уникальной помощи, предоставляемой принимающим вузом – помощи «тьюторов» или «бади». Тьютор (бади) – студент, который учится в принимающем вузе на постоянной основе и добровольно оказывает разнообразную помощь иностранным студентам, прибывшим на временное обучение: «У меня был бади, местный студент, закрепленный за несколькими студентами по обмену, который консультировал меня по многим вопросам.» (Информант 8). Все информанты, которым удалось воспользоваться такой помощью, очень высоко её оценили: «В первый день помогал тьютор, он же встретил на вокзале, помог с устройством в общежитие, с оплатой вай-фай, сим-картой, помог освоиться в городе.» (Информант 6); «Тьютор у меня – очень хорошая девочка была. Она меня встретила, проводила в международный офис, помогла там с контрактом, который подписывали на общежитие, довезла до общежития и последующие дни она мне очень хорошо помогала» (Информант 4); «На первом этапе проживания мне очень помогла моя бади, которая и встретила меня в аэропорту.» (Информант 18); «Очень милая девочка, добрая такая. Она меня встретила из аэропорта, до дома довезла. Потом еще на следующий день ходила, с административными делами помогала…» (Информант 16); «Приехала моя бади (тьютор) с отцом и сестрой на машине в аэропорт, и потом мы встречались, пока я не вернулась домой. И даже когда я возвращалась домой, в аэропорт они приехали со мной, провожать. Я никогда не была одна» (Информант 17). Таким образом, функция тьютора заключается не только в том, чтобы встретить студента, показать территориальное расположение наиболее важных для посещения мест, но и посодействовать его интеграции в новую социокультурную среду: знакомит участника академической мобильности с другими студентами, помогает решать административные вопросы, рассказывает об особенностях культуры. Студентам, которым не была предоставлена подобная помощь, испытывали трудности: «Я вообще не знал куда идти, где университет находится.» (Информант 13); «Я была одна. Мне помогала только девочка, которая ездила в прошлом году. Она мне, по крайней мере, рассказала, хоть, более менее, что нужно делать» (Информант 9); «Первое время, когда я еще не знал даже, как транспортом пользоваться, мне приходилось очень много ходить пешком. По 20 км в день» (Информант 14). Изначально приехавшие компанией, или те, кому была оказана помощь родителей, чувствовали себя более уверено, однако им также потребовалось больше времени на то, чтобы изучить новую местность, познакомиться с окружающими, адаптироваться к новым социокультурным условиям. Таким образом, тьютор играет важнейшую роль для продуктивного осуществления рассматриваемой практики. В процессе анализа интервью было выявлено, что успешность реализации данной практики влияет на последующую готовность к решению других задач, к осуществлению других практик.

В ходе беседы с каждым информантом было выявлено общее для всех условие, которое создавало ощущение нахождения в совершенно непривычной социокультурной среде, к которой необходимо было адаптироваться. Условие это заключалось в постоянной тесной межкультурной коммуникации. Несмотря на то, что каждая из выделенных практик осуществляется в связи с определенными социальными отношениями, как уже было отмечено ранее, именно регулярные более близкие отношения студентов с представителями других культур ярко демонстрируют резкую смену социокультурного пространства участника программы студенческой академической мобильности. Межкультурная коммуникация здесь – непосредственное общение представителей разных культур. Каждый опрошенный участник студенческой академической мобильности назвал представителей как минимум пяти-семи культур, составлявших его круг общения. Здесь необходимо внести четкость и ясность в определение понятия культурной принадлежности. Культурную принадлежность в рамках академической мобильности все информанты определяли по стране, из которой приехали студенты: студент, приехавший из Германии – немец, представитель немецкой культуры, приехавший из Франции – француз, представитель французской культуры и так далее. Таким образом, академическая мобильность предоставляет студентам возможность познакомиться, пообщаться, завести друзей из разных стран.

На вопрос «С кем было общение в самые первые дни пребывания в новой стране?» было три повторяющихся варианта ответа: со студентами, которые приехали вместе со мной; с тьютором; с соседями по общежитию. Также все информанты ответили, что круг друзей сформировался в течение первых полутора-двух недель. Таким образом, ответ на заданный вопрос так же может многое сказать о постоянном круге общения информантов в течение всей учебной стажировки за рубежом. В процессе анализа полученных данных были выявлены интересные закономерности. Студенты, которые приехали со своими знакомыми, общались в основном именно с ними на родном языке, позже остальных завели новых друзей: «Дружба завязалась в основном с русскими. <…> … из-за проблем с документами поздно достаточно приехала и я не успела на эти мероприятия, где все со всеми знакомились. Но была девочка из нашего университета, о которой я знала заранее. То есть я изначально спросила у Александры (куратор академической мобильности СПбГУ), кто еще из нашего университета туда едет. Она мне быстренько кинула ссылочку, я ей написала, и мы познакомились…» (Информант 3); «Я познакомилась с русской девочкой из СПбГУ. Мы заранее познакомились еще в Питере. В общежитии соседка тоже была из СПбГУ. <…> В нашей компании были в основном русские.» (Информант 7); «В первое время я общалась с Мартиной, итальянской девушкой из моего университета, с которой я познакомилась еще в июле. Мы говорили по-итальянски.» (Информант 18). Студенты, у которых были тьюторы, в первую очередь, подружились с ними и их друзьями: «Больше всего общалась с тьютором. Тьютор нас знакомил со своими.» (Информант 5); «Я сначала общался с тьютором и её друзьями...» (Информант 13). Соответственно у этих студентов сразу формировался круг общения из представителей культуры той страны, в которую они приехали на временное обучение. Студенты, которые приехали одни и не были встречены по прибытии, прежде всего, познакомились с соседями по общежитию, ближайшее окружение сразу сформировалось из иностранных студентов, и общение происходило чаще всего на английском языке как языке международного общения, который знали практически все: «Близкое общение сразу сложилась с соседкой по комнате, через нее познакомилась с тремя ребятами из Италии, потом в компанию влились другие ребята из общежития,… <…> Общение там, в основном, происходило на английском языке. В компании были итальянцы, японка, француз, немцы и ребята из Болгарии.» (Информант 6). Стоит отметить и любопытное исключение, касающееся языка общения. Некоторые студенты из разных стран объединялись в одну компанию и предпочитали общаться именно на языке той страны, в которую приехали на учебную стажировку, поскольку практика языка была одной из главных их целей на поездку. Поэтому, независимо от того, откуда они все приехали, они общались на иностранном для них всех языке с целью его практики: «80% времени мы общались на немецком. Вся наша компания международных студентов общалась на немецком.» (Информант 4); «Well, my flatmates were from Italy and everybody wanted to improve their Russian so we spoke in Russian. / Так, мои соседи были из Италии, и все мы хотели улучшить свой русский, поэтому мы разговаривали на русском.» (Информант 11). Так, наиболее разнообразный круг общения был у студентов с тьюторами, поскольку они изначально были вхожи в компанию местных студентов, а через общежитие имели возможность познакомиться с другими иностранными студентами. Кроме того, выяснялось, что один тьютор, как правило, одновременно помогает нескольким иностранным студентам, которых он знакомит между собой.

Еще один выявленный в ходе анализа интервью фактор, влияющий на коммуникацию во время академической мобильности – это уровень владения государственным языком страны, в которую студент приехал на временное обучение. Информанты, которые владели государственным языком на высоком уровне, проходили обучение в университете на этом языке. Как следствие, они имели в своем окружении больше знакомых – представителей культуры страны, выбранной для прохождения учебной стажировки. Информанты, не владеющие совсем или владеющие на низком уровне государственным языком страны прохождения учебной стажировки, обучались на английском языке и общались преимущественно с другими иностранными студентами по-английски. Здесь опять же преимущество было у тех студентов, у которых был тьютор. Даже владея языком на недостаточном для свободного общения уровне, такие студенты, во-первых, могли улучшить язык в процессе общения с тьютором, а во-вторых, познакомиться через тьютора с другими местными, постоянными студентами.

Тем не менее, следует отметить, что все опрошенные студенты, независимо от того, был у них тьютор или нет, приехали они с компанией знакомых или нет, в любом случае общались другими студентами, приехавшими из разных стран в рамках программ академической мобильности. Это связано с тем, что, несмотря на сформировавшийся в начале круг общения, место проживания и курсы обучения, студенты встречались друг с другом на специально организованных мероприятиях. Участие в таких мероприятиях следует выделить отдельную практику расширения социокультурной компетентности участников студенческой академической мобильности.

  1. Приобретение социокультурных знаний и навыков посредством участия в специально организованных мероприятиях

Участие в специально организованных мероприятиях неслучайно выделено как отдельная практика, оказывающая значительное влияние на трансформацию социокультурной компетентности участников студенческой академической мобильности. В ходе интервью было выявлено, что такие мероприятия являются одним из главных средств интеграции студентов в новую социокультурную среду: «У нас была целая ориентационная программа длинною в месяц. В рамках нее, в общем, работники международного офиса устраивали нам всякие мероприятия, игры, походы в кино в альпинистский парк, совместные походы в бар, в кино, выезды в другие города и так далее. И языковые курсы тоже проводились в рамках этой ориентационной программы.» (Информант 2); «…там все рассказывали все о системе, там были различные презентации студенческих клубов, как регистрироваться на курсы, о здравоохранении, полиции…обо всем этом было рассказано, про то, как библиотекой пользоваться…» (Информант 5); «Начиная с первого сентября, всю неделю каждый день были организованы мероприятия для знакомства с другими студентами и городом. Были проведены экскурсии по городу, вечеринки, караоке, игры на знакомство в барах, вечера национальной кухни. И далее в течение семестра проводились различные мероприятия, поездки по городам Литвы и даже за границу.» (Информант 6); «Я считаю, что это было очень полезно, позволило завести интересные знакомства, приобщиться к местной культуре и культуре других стран.» (Информант 8). Именно эти мероприятия служат главным источником важнейшей информации о стране, городе, университете, в которую прибыл участник программы академической мобильности, а также такие мероприятия оказывают влияние на формирование круга общения студента. Социокультурная компетентность предполагает знания об обществе, правилах и способах поведения в нем. Таким образом, осуществление практики участия в таких мероприятиях способствует приобретению совершенно новых социокультурных знаний и навыков. В процессе анализа интервью были выявлены следующие мероприятия:

  • Ознакомительные лекции в университете. Информанты отметили, что для участников программ академической мобильности принимающим вузом организуются лекции, посвященные разным темам. Лекции организуются сотрудниками международного офиса вуза для того, чтобы предоставить прибывшим на временное обучение студентам необходимую информацию о различных департаментах университета, об особенностях учебного процесса, предоставить контакты людей, ответственных за решение тех или иных потенциальных проблем;

  • Вводные воркшопы (семинары). Это своеобразные групповые занятия, на которых рассказывается об основных культурных особенностях конкретной страны, о менталитете её жителей, о нормах и правилах, о важных обязанностях и ответственности иностранных студентов, приехавших на прохождение учебной стажировки;

  • Экскурсии по городу. Согласно ответам информантов групповые экскурсии организуются постоянными (регулярными) студентами принимающего вуза. Экскурсии способствуют скорейшей адаптации участников программ академической мобильности к новому физическому пространству. С той же целью организуются различные квесты;

  • «Вечера национальной кухни». Подобные мероприятия позволяют студентам, приехавшим из одной страны (представителям одной культуры), объединяться и готовить различные блюда, продемонстрировав всем желающим не только особенности национальной кухни, но и, по желанию, костюмов, музыки, танцев и так далее. Со слов респондентов за учебный семестр организуется множество таких мероприятий, поскольку каждый семестр в принимающий вуз приезжают студенты из большого количества разных стран. Со слов респондентов, мероприятия пользуются спросом, поскольку большинство участников программ академической мобильности заинтересованы в изучении особенностей других культур;

  • Коллективные походы в кафе, караоке, боулинг и другие развлекательные места, которые способствуют знакомству, общению, сплочению студентов.

Были выявлены и некоторые другие мероприятия, однако, перечисленные являются наиболее популярными, значимыми, со слов студентов. Участие в таких мероприятиях было добровольным, однако в некоторых случаях поощрялось дополнительными зачетными единицами, необходимыми для перезачета учебного семестра в университете: «Если ты ходишь на все это и пишешь «Course diary» (курсовой дневник), то тебе давали один кредит (зачетная единица).» (Информант 5). Надо отметить, что такой метод поощрения является достаточно полезным, выступая в роли дополнительного стимула участия в мероприятиях. На основе результатов анализа данных, полученных в ходе интервью, очевидно, что студенты, которые принимали участие в таких мероприятиях, значительно легче адаптировались в новых условиях, чувствовали себя комфортнее в течение всей стажировки, быстрее получали необходимую информацию, приобрели больше знакомых и друзей из разных стран. Не принимали участия в ознакомительных мероприятиях три информанта. Они не были проинформированы о возможности приехать пораньше с целью посещения ознакомительных встреч. Двое из них впоследствии чувствовали смущение, дискомфорт, неготовность посещать подобные мероприятия, поскольку, по мнению информантов, их посещали уже сформировавшиеся компании.

Таким образом, практика участия в данных мероприятиях способствует приобретению множества разнообразных знаний и навыков. Участвуя в таких мероприятиях, студент начинает ознакомление с другой системой образования, организацией деятельности в высшем учебном заведении другой страны, учиться осваивать незнакомые физические пространства, изучает особенности других культур, совершенствует навык межкультурной коммуникации.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   13

Похожие:

Санкт-петербургский государственный университет iconОрганизацией высшего образования (федеральным государственным бюджетным...
«Санкт-Петербургский государственный университет» (далее – Санкт-Петербургский государственный университет), или образца, установленного...

Санкт-петербургский государственный университет iconУста в
Санкт-Петербургский государственный университет (далее Санкт-Петербургский университет) учрежден указом Петра I от 22 января 1724...

Санкт-петербургский государственный университет iconПравительства Российской Федерации от 31 декабря 2010 г. №1241
Санкт-Петербургский государственный университет (далее Санкт-Петербургский университет) учрежден указом Петра I от 22 января 1724...

Санкт-петербургский государственный университет iconГоу впо «Санкт-Петербургский государственный университет сервиса...
О подготовке научно-педагогических и научных кадров в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования...

Санкт-петербургский государственный университет iconИнструкция по делопроизводству в федеральном государственном образовательном...
«Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им проф. М. А. Бонч-Бруевича»

Санкт-петербургский государственный университет iconИнструкция по делопроизводству в федеральном государственном бюджетном...
«Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им проф. М. А. Бонч-Бруевича»

Санкт-петербургский государственный университет iconФедеральное государственое бюджетное образовательное учреждение высшего...
«санкт-петербургский государственный электоротехнический университет «лэти» им. В. И. Ульянова (Ленина)»

Санкт-петербургский государственный университет iconВ документ об образовании и о квалификации образца, установленного...
Санкт-Петербургский государственный университет (далее Санкт-Петербургский государственный университет), или образца, установленного...

Санкт-петербургский государственный университет iconПравила приёма в Санкт-Петербургский государственный университет...
Санкт-Петербургский государственный университет в 2011/2012 учебном году на дополнительные образовательные программы профессиональной...

Санкт-петербургский государственный университет iconИнструкция по делопроизводству санкт-Петербург
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет “лэти” им. В. И. Ульянова (Ленина)”

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск