Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016


НазваниеПриказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016
страница4/21
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

- issue:


- предоставляет отчеты:




        • reports to the Client / the Principal Reporting Agent / the reporting agent;

        • Клиенту /Базовому информирующему лицу /Информирующему лицу;




        • the Contracts Register to the Regulating Authority on Financial Markets;

        • реестр договоров Регулирующему органу в области финансовых рынков;




        • information contained in the Contracts Register, upon request;

        • информацию из Реестра договоров по запросам;




  • make corrective operations.

  • осуществляет исправительные операции;




  • provide Accompanying Services.

  • оказывает сопутствующие услуги.




1.4.4.2.The Repository shall carry out the Repository Operations within the time limits established by these Terms and Conditions.

        1. Репозитарий осуществляет операции в соответствии со сроками проведения операций, определенными настоящими Условиями.




1.4.4.3.The Repository shall carry out the Repository Operations in accordance with the procedures established in Section 5.

        1. Репозитарий осуществляет операции в соответствии с порядком проведения операций, определенном разделом 5 настоящих Условий.




1.5.Services provided by the Repository.

    1. Услуги, оказываемые Репозитарием.




1.5.1.Registration and entry of information to the Contracts Register (hereinafter referred to as Registration with respect to Section 2.5)

      1. Услуги по регистрации и внесению в Реестр договоров информации (далее применительно к разделу 2.5 – «Регистрация»)




1.5.1.1.Registration with a one-side notification is a service to enter in the Contracts Register information provided to the Repository by the (Principal) Reporting Agent nominated by both parties to the Master Agreement

        1. Регистрация с односторонним информированием – услуга по внесению информации в Реестр договоров на основании сведений, представленных в Репозитарий (Базовым) Информирующим лицом, назначенным двумя сторонами Генерального соглашения.




1.5.1.2.Registration with consecutive confirmation of the reporting forms is a service to enter information in the Contracts Register when the Master Agreement Reporting form / Master Agreement Termination Reporting Form/ (Hereinafter “The Form”) submitted by the Principal Reporting Agent / Reporting Agent of one party is resent to the Principal Reporting Agent / Reporting Agent of the other party. The Principal Reporting Agent / Reporting Agent of the second party shall either confirm the reporting Form or decline its registration. Depending on a response from the second party the Repository shall register the reporting Form or rejects registration for the Principal Reporting Agent / Reporting Agent of the first party.

        1. Регистрация с последовательным подтверждением анкет - услуга по внесению сведений в Реестр договоров, при которой Анкета генерального соглашения/Анкета прекращения Генерального соглашения, поступившая от Базового информирующего лица/Информирующего лица одной стороны, пересылается Базовому информирующему лицу/Информирующему лицу второй стороны. Базовое информирующее лицо /Информирующее лицо второй стороны подтверждает поступившую Анкету, либо не соглашается с ее регистрацией. В зависимости от ответа второй стороны Репозитарий либо регистрирует Анкету, либо отказывает Базовому информирующему лицу/Информирующему лицу первой стороны в ее регистрации.




1.5.1.3.During reconciliation when reporting forms are consecutively confirmed with no explicit indication of a reconciliation type in a reporting form no discrepancies in values of fields of additional, mandatory and special mandatory reconciliation are possible.

        1. При прохождении процедуры сверки при последовательном подтверждении анкет и отсутствии в Анкете явного указания на выбор типа сверки, не допускается расхождение значений полей дополнительной, специальной и специальной дополнительной сверки.




1.5.1.4.Registration with cross confirmation of reporting forms is a service to enter information in the Contracts Register when fields of cross contract reporting Forms submitted by two Reporting Agents are reconciled. If there are no discrepancies preventing registration of the reporting Form with the Repository, the Repository enters information in the Contracts Register. If any discrepancies are detected, Reporting Agents shall receive a report on discrepancies detected and a notification on the Repository’s rejection to enter information to the Contracts Register.

        1. Регистрация с встречным подтверждением анкет – услуга по внесению сведений в Реестр договоров, при которой производится сверка полей встречных Анкет договоров, поступивших от двух Информирующих лиц. Если не обнаружено расхождений, препятствующих Регистрации Анкеты в Репозитарии, последний вносит сведения в Реестр договоров. В случае обнаружения таких расхождений, Информирующие лица, получают Уведомление о расхождениях для возможности подготовки и направления в Репозитарий измененной Анкеты.




1.5.1.5.Registration with combined confirmation of reporting forms is a service to enter information to the Сontracts Register when based on the contract reporting Form submitted by one Reporting Agent the Repository shall search a cross reporting Form obtained from the second Reporting Agent.

If a cross reporting Form is located and no discrepancies preventing registration of the reporting Form with the Repository are detected when reporting Forms are reconciled, the Repository enters information to the Contracts Register. If any discrepancies are detected, Reporting Agents shall receive a report on discrepancies detected and a notification on the Repository’s rejection to enter information to the Contracts Register for preparing an improved Form.

If a cross reporting Form is not located the Repository shall resend the reporting Form to the Reporting Agent of the second party. The Reporting Agent of the second party shall either confirm the reporting Form or decline its registration. Depending on a response from the Reporting Agent of the second party the Repository shall register the reporting Form or rejects registration for the Reporting Agent of the first party.

        1. Регистрация с комбинированным подтверждением анкет - услуга по внесению информации в Реестр договоров, при которой по Анкете договора, поступившей от одного Информирующего лица, Репозитарий осуществляет поиск встречной Анкеты, поступившей от второго Информирующего лица.

Если встречная Анкета найдена, и при сверке полей Анкет не обнаружено расхождений, препятствующих Регистрации Анкеты, Репозитарий вносит сведения в Реестр договоров. В случае обнаружения расхождений, Информирующие лица получают Уведомление о расхождениях для возможности подготовки и направления в Репозитарий измененной Анкеты.

Если встречная Анкета не найдена, Репозитарий пересылает Анкету Информирующему лицу второй стороны. Информирующее лицо второй стороны подтверждает поступившую Анкету, либо не соглашается с ее регистрацией. В зависимости от решения Информирующего лица второй стороны Репозитарий либо регистрирует Анкету, либо отказывает Информирующему лицу первой стороны в ее регистрации.




1.5.2.Accompanying Services

      1. Сопутствующие услуги.




1.5.2.1. Report provisions per a standard request is a service to once provide an Excerpt on Сontracts Registered in the interests of the Client on the basis of a standard request from the Client / the Principal Reporting Agent / the Reporting Agent.

        1. Предоставление отчетов по стандартному запросу – услуга по разовому предоставлению Выписки по договорам, зарегистрированным в интересах Клиента на основании стандартного запроса Клиента/ Базового информирующего лица/ Информирующего лица.




1.5.2.2. Provision of the report “Reporting forms with a Pending status” is a service to provide the (Principal) Reporting Agent (s) on a daily basis with a report with all reporting forms it (they) submitted to the Repository and having a Pending status. The report also contains information about reporting forms that were sent to the Repository by the (Principal) Reporting Agent (s) of the second party to the Master Agreement and/or contracts that are to be confirmed.

        1. Предоставление отчета «Анкеты в статусе «ожидание» - услуга по ежедневному предоставлению (Базовому) Информирующем лицу (лицам) отчета, содержащего сведения обо всех Анкетах, направленных им в Репозитарий и находящихся в статусе «ожидание». В отчет включаются также сведения об Анкетах, которые были направлены в Репозитарий (Базовым) Информирующим лицом (лицами) второй стороны по генеральному соглашению и/или договорам, которые ожидают подтверждение с его стороны.




1.5.2.3. Repository web service is a service to send / receive messages to ensure interaction between software of the Principal Reporting Agent and / or the Reporting Agent and the Repository’s software on the basis of the SOAP protocol.

        1. Web service Репозитария - услуга по приему/отправке сообщений, обеспечивающая взаимодействия программного обеспечения Базового информирующего лица и/или Информирующего лица с программным обеспечением Репозитария по протоколу SOAP.




1.6.Payment for repository services

    1. Оплата репозитарных услуг.




1.6.1.General Conditions

      1. Общие положения.




1.6.1.1.Payment for repository services by Clients in accordance with the Tariffs applicable on the date of provision of repository services.

        1. Оплата репозитарных услуг осуществляется Клиентами в соответствии с Тарифами, действующими на дату оказания репозитарных услуг.




The Tariffs do not include value added tax (“VAT”) which shall be paid by Clients in addition to the cost of the repository Services in an amount stipulated by the Russian legislation.

Тарифы не включают налог на добавленную стоимость (далее – НДС), который оплачивается Клиентами сверх стоимости репозитарных услуг, в размере, установленном законодательством Российской Федерации.




1.6.1.2.The Repository shall have the right to unilaterally change the Tariffs by notifying no later than ten calendar days before new Tariffs come into effect via disclosing information at the NSD website: www.nsd,ru.



        1. Репозитарий имеет право в одностороннем порядке изменять Тарифы, уведомляя об этом не позднее, чем за 10 (десять) календарных дней до момента вступления в силу новых Тарифов путем размещения информации на сайте НКО ЗАО НРД по адресу: www.nsd.ru .




1.6.1.3.Invoices for repository services performed shall be sent to Clients that entered into the Repository Services Agreement with the Repository.

Repository services may be added to an invoice of one of the Parties of the Master Agreement if such Party is indicated in the field “Payment of repository services under the master agreement” of the Master Agreement Reporting Form, when the Master Agreement is registered with the Repository or when changes are made to the registered Master Agreement Reporting Form.

The value of the filed “Payment of repository services under the master agreement” as of the end date of a reporting period shall be included in an invoice for repository services.

        1. Счета за оказанные репозитарные услуги выставляются Клиентам, заключившим с Репозитарием Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг.

          Репозитарные услуги могут быть включены в счет одной из Сторон Генерального соглашения при указании этой Стороны в поле «Оплата услуг репозитария по генеральному соглашению» Анкеты Генерального соглашения при регистрации Генерального соглашения в Репозитарии или при внесении изменений в зарегистрированную Анкету генерального соглашения.

          При формировании счета за услуги используется значение поля «Оплата услуг Репозитария по Генеральному соглашению» по состоянию на дату окончания расчетного периода.




If the Party to the Master Agreement is defined in the Master Agreement Reporting Form as the single payer for repository services but the Repository Services Agreement with it is terminated invoices shall be issued to the Client with the effective Repository Services Agreement with the Repository.

          В случае, если сторона Генерального соглашения определена в Анкете генерального соглашения в качестве единственного плательщика за услуги Репозитария, а с ней расторгнуто Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг, то счета за услуги выставляются на Клиента, имеющего действующее Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг с Репозитарием.




1.6.1.4.Invoices, VAT invoices and Acceptance Acts shall be sent by the Repository to Clients in an electronic form (as per the specifications in Appendix 2) and in the manner provided for in the EDI Agreement, subject to the special requirements set forth in these Terms and Conditions.

        1. Выставленные Репозитарием счета, счета-фактуры и акты оказанных услуг передаются Клиентам в виде электронных документов в форматах (спецификациях) и в порядке, установленном Договором об обмене электронными документами с учетом особенностей, установленных настоящими Условиями.




1.6.1.5.Invoices, VAT-invoices and acceptance acts for repository services shall be provided by the Repository to a Client or to a representative of the Client that is authorized under its power of attorney to receive such invoices, VAT invoices and acceptance acts. This representative, upon the Client’ instruction, shall have the right to pay the invoices issued to the Client for repository services in the manner and within time limits established by these Terms and Conditions. A payment order shall obligatorily contain the name of the Client that instructed to make such payment as well as the number and date of an invoice.


        1. Счета, счета-фактуры и акты оказанных услуг передаются Клиенту или представителю Клиента, в доверенности которого указаны полномочия на получение счетов, счетов-фактур и актов оказанных услуг. Данный представитель имеет право по поручению Клиента оплачивать счета за оказанные Клиенту репозитарные услуги в порядке и сроки, предусмотренные настоящими Условиями. При этом в платежном поручении в обязательном порядке указывает наименование Клиента, по поручению которого производится платеж, а также номер и дата счета на оплату.






1.6.1.6.In case Client wishes to change the Identification code to which invoices, VAT-invoices and the acceptance acts are sent via EDI communication channels in an electronic form, a Client shall submit the appropriate application. Application supplement for submitting the payment documents to the specified Identification code is published on NSD’s website www.nsd.ru

Invoices, VAT-invoices and acceptance acts shall be provided in an electronic form to the specified Identification code starting from a month following the month the application on submission of payment documents to the specified Identification code is provided if the following terms are met:

  • Identification code has a valid EDI questionnaire attached in NSD’s system;

  • There is no Power of Attorney on Principal Reporting Agent registered in NSD’s system with powers to receive client’s payment documents.

        1. При необходимости изменения идентификационного кода, на который по каналам ЭДО в виде электронных документов направляются счета, счет-фактуры и акты оказанных услуг, Клиенту необходимо подать в Репозитарий соответствующее заявление. Образец заявления о направлении расчетных документов на указанный Идентификационный код размещен на сайте НКО ЗАО НРД по адресу: www.nsd.ru в сети Internet.

Счета, счет-фактуры и акты оказанных услуг будут направляться в виде электронных документов на указанный идентификационный код начиная с месяца, следующего за месяцем предоставления заявления о направлении расчетных документов на указанный Идентификационный код, при соблюдении следующих условий:

  • в учетных системах Репозитария к идентификационному коду привязана действующая Анкета ЭДО;

  • в учетных системах Репозитария не зарегистрирована действующая доверенность на Базовое информирующее лицо с полномочием получения расчетных документов Клиента.




1.6.1.7.Clients’ invoices may be paid either separately or as a single payment if only numbers of each individual invoices for services rendered to Clients specify in the field “the purpose of payment” of a single payment document.

        1. Оплата счетов Клиентов может быть произведена, как отдельными платежами, так и единым платежом, при условии указания в поле «назначения платежа» единого платежного поручения номера каждого отдельного счета за услуги Клиентам.







1.6.1.8.The provisions of paragraph 1 of article 317.1. of the Russian Civil Code shall not apply to the relationship of the Parties arisen from June 1st 2015

        1. К взаимоотношениям Сторон, возникшим с 01 июня 2015 года, положения пункта 1 статьи 317.1. Гражданского кодекса РФ применению не подлежат.




1.6.2.Terms to issue invoices and pay for services

      1. Условия выставления счетов и оплаты услуг




1.6.2.1.The Repository shall issue invoices for Repository Services no later than the fifth day of the month immediately following the month in respect of which the payment is to be made. An invoice, a VAT invoice and an acceptance act shall be sent in an electronic form to the Client or the Principal Reporting Agent which authorized by a Power of Attorney to receive invoices, VAT invoices and acceptance acts for repository services. An invoice, a VAT invoice and an acceptance act in hard copy shall be sent to a postal address indicated in the reporting form of the Client or the Principal Reporting Agent authorized by a Power of Attorney to receive invoices, VAT invoices and acceptance acts for repository services. The Client shall have the right to receive an invoice, a VAT invoice and acceptance acts in the NSD office through a pigeonhole of the client or the Principal Reporting Agent which is authorized by its power of attorney to receive invoices, VAT invoices and acceptance acts.

        1. Репозитарий не позднее 5 (пятого) рабочего дня месяца, следующего за расчетным, выставляет Клиентам счета за Репозитарные услуги, оказанные в течение расчетного месяца. Счет, счет – фактура и акт оказанных услуг направляются в виде электронного документа Клиенту или Базовому информирующему лицу, в доверенности которого указаны полномочия на получение счетов, счетов-фактур и актов оказанных услуг, Счет, счет–фактура и акт оказанных услуг на бумажном носителе направляются  на почтовый адрес, указанный в анкете Клиента или анкете Базового информирующего лица, в доверенности которого указаны полномочия на получение счетов, счетов-фактур и актов оказанных услуг. Клиент вправе получить счет, счет-фактуру и акт на бумажном носителе в офисе НКО ЗАО НРД через клиентскую ячейку Клиента либо через клиентскую ячейку Базового информирующего лица, в доверенности которого указаны полномочия на получение счетов, счетов-фактуры и актов оказания услуг.




1.6.2.2.Client shall receive and pay issued invoices in an amount and in accordance with the payment requisites indicated in an invoice no later than the last day of the month following the month of the payment period.

        1. Клиент обязан получить счет и произвести оплату услуг не позднее последнего числа месяца, следующего за расчетным, в размере суммы платежа и по реквизитам, указанным в счете.




1.6.2.3.In case of a failure to comply with the terms of payment of repository services provided by these Terms and Conditions, the Repository shall the right to demand a penalty of 1% of an amount due including VAT for each day of arrears but not more than 10% of such amount.

        1. При несоблюдении условий оплаты репозитарных услуг, предусмотренных настоящими Условиями, Репозитарий вправе потребовать выплаты неустойки в размере 1% от несвоевременно оплаченной суммы, включающей НДС, за каждый день просрочки, но не более 10 % от указанной суммы.




1.6.2.4.2.6.2.4. If Clients violate the timing of payment of repository services as provided by Cl. 2.6.2.2., the Repository shall have the right not to render repository services pursuant to these Terms and Conditions to Clients.





        1. В случае нарушения Клиентом срока оплаты репозитарных услуг, установленного в п. 2.6.2.2, Репозитарий вправе не оказывать Клиенту предусмотренные настоящими Условиями репозитарные услуги.






1.7.Confidentiality.

    1. Конфиденциальность.




1.7.1.The Repository agrees that it shall maintain in strict confidence the information about Master Agreement and contracts concluded on the terms of the master agreement received for the purpose of registering such information in the Contracts Register. This Section does not extend to any action or inaction of third persons referred to in Sections 2.7.2 and 2.7.3.

      1. Репозитарий гарантирует полную конфиденциальность сведений о Генеральных соглашениях и договорах, заключенных на условиях Генерального соглашения, полученных для целей регистрации в Реестре договоров Репозитария. Настоящий пункт не распространяется на действия или бездействие третьих лиц, указанных в п.п. 2.7.2. и 2.7.3.




1.7.2.The Repository agrees not to provide any information from the Contracts Register to any persons, other than as required by the laws of the Russian Federation. This Section shall not apply to the issuance of reports to the principal reporting agents, the reporting agents and the Clients or their authorized representatives, and to other persons as provided for by the Agreement on the terms and conditions for the provision of repository services and the repository services agreement. Section 2.7.1 does not extend to any action or inaction of third persons.

      1. Репозитарий обязуется без согласия Клиентов не предоставлять кому-либо какую-либо информацию из Реестра договоров, кроме случаев и в объемах, определенных законодательством Российской Федерации. Настоящий пункт не распространяется на случаи предоставления отчетов Базовым информирующим лицам, Информирующим лицам, самим Клиентам или уполномоченным ими лицам, а также иным лицам в случаях, предусмотренных Соглашением об условиях оказания репозитарных услуг и договором об оказании репозитарных услуг. Пункт 2.7.1. настоящих Условий не распространяется на действия или бездействие третьих лиц.




1.7.3.Clients consent to disclose information referred to in Section 2.7.1 of these Terms and Conditions to the Regulating Authority on Financial Markets, and to other legally authorized executive authorities and also that any such disclosure shall not require any further consent from Clients.

      1. Клиенты соглашаются с передачей информации, указанной в пункте 2.7.1 настоящих Условий, Регулирующему органу в области финансовых рынков и другим уполномоченным законодательством органам исполнительной власти, а также с тем, что передача такой информации осуществляется без дополнительного согласия Клиентов.




1.7.4.The Repository and Clients shall adequately protect the confidential information, including the information required for identification and authentication within the Repository’s system.

      1. Стороны обязуются обеспечивать адекватную защиту конфиденциальной информации, в том числе используемой для идентификации и аутентификации в репозитарной системе.




1.7.5.The Parties shall process personal data only for the purpose of information interchange and daily operations with the Repository on a confidential and safety basis regarding a personal data category, specifics and rules of its processing pursuant to the Russian legislation and other legal and regulatory acts with respect to personal data.

The Party disclosing personal data shall guarantee that it has the right to transfer such data to the other Party for processing. In cases stipulated by the Russian legislation and other legal and regulatory acts on personal data the Party disclosing personal data shall guarantee that it has obtained a consent from personal data possessors for its processing and notified personal data possessors about the Party receiving such information as an operator processing their personal data.

      1. Стороны обязуются обрабатывать получаемые персональные данные только в целях осуществления информационного и операционного взаимодействия с Репозитарием на условиях конфиденциальности и безопасности с учетом категории персональных данных, особенностей и правил их обработки в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации и иных нормативных правовых актов в области персональных данных.

        Сторона, передающая сведения о персональных данных, гарантирует, что обладает правом на передачу таких сведений другой Стороне в целях их обработки. В случаях, установленных законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами в области персональных данных, Сторона, передающая сведения о персональных данных, гарантирует получение согласия субъектов персональных данных на их обработку и извещение субъектов персональных данных о Стороне, принимающей такие сведения, как об операторе, осуществляющем обработку их персональных данных.




1.8.Procedures for making changes and additions to these Terms and Conditions

    1. Порядок изменения и дополнения Условий




1.8.1.The Repository shall have the right to make changes to these Terms and Conditions and to the Appendices in its own discretion.

      1. Репозитарий вправе в одностороннем порядке изменять настоящие Условия, а также Приложения к ним.




1.8.2.If any changes are to be made to these Terms and Conditions, the Repository shall notify the Clients / the principal reporting agents of such amendments, at least thirty (30) calendar days before the date on which such amendments are due to become effective.

      1. В случае изменения Условий Репозитарий обязан в срок не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до вступления в силу новой редакции Условий уведомить Клиентов/Базовых информирующих лиц/Информирующих лиц об изменении Условий.




1.8.3.All notices of a general nature relating to all Clients and to the Agreement on the terms and conditions for the provision of repository services its appendices, these Terms and Conditions and the Appendices, and the explanations regarding instruction for completion of the forms of documents, shall be posted on the NSD website (www.nsd.ru)date of notice shall be the date on which the relevant information was posted on the NSD website. The Repository shall be liable for delays in posting such information. Clients will be responsible for following any publications on the Repository’s website. The responsibility for the timely finding of such information on the NSD website shall rest with Clients. Where the Client is unable to view or receive the information posted on the NSD website, the Client will be required to contact the Repository through any available means, to have its request registered and to obtain the necessary information. In such cases, information can be delivered to Clients by post, by fax, by e-mail, or by special delivery within three (3) working days from the registration of the request. The costs of the delivery of information in such cases shall be paid by the Client.

      1. Все уведомления общего характера, относящиеся ко всем Клиентам и касающиеся изменения Соглашения об условиях оказания репозитарных услуг и приложений к нему, настоящих Условий и приложений к ним, разъяснений по заполнению форм документов размещаются на сайте НКО ЗАО НРД по адресу: www.nsd.ru в сети Internet. Датой уведомления считается дата размещения информации на сайте НКО ЗАО НРД. Репозитарий несет ответственность за своевременное размещение вышеуказанной информации. Клиенты самостоятельно отслеживают публикацию соответствующих сообщений на сайте НКО ЗАО НРД. Ответственность за своевременное обнаружение упомянутой информации лежит на Клиентах. В случае, если просмотр и получение Клиентом информации, размещенной на сайте НКО ЗАО НРД, невозможен, Клиент должен обратиться в Репозитарий любым доступным способом, зарегистрировать свое обращение и получить необходимую информацию. В этом случае информация может направляться Клиентам в течение 3 (трех) рабочих дней с момента регистрации обращения по почте, факсу, электронной почте, с использованием спецсвязи. Оплата доставки в этом случае осуществляется за счет Клиента.




1.8.4.If any changes are made to these Terms and Conditions for the purpose of ensuring their conformity to any legislative acts by the Regulating Authority on Financial Markets, by the Finance Ministry of the Russian Federation, or by any other state or regulating authorities of the Russian Federation which regulate matters relating to the maintenance of Contracts Registers, such changes shall become effective from the effective dates of the legislative changes, unless a different effective date for such change is stipulated in the relevant legislative act.

      1. В том случае, если изменения в Условия обусловлены внесением изменений в нормативные правовые акты, регламентирующие порядок ведения Реестра договоров, Регулирующим органом в области финансовых рынков, , Министерством финансов Российской Федерации, другими органами государственной власти и управления Российской Федерации, такие изменения начинают действовать с момента вступления в силу соответствующих нормативных правовых актов, за исключением случаев, когда в нормативном акте, вызвавшем необходимость внесения изменений, не установлен иной срок.




1.9.Termination of Repository Services Agreement

    1. Расторжение Договора об оказании репозитарных услуг.




1.9.1. A Repository Services Agreement relating to a Master Agreement may be terminated in respect of such Master Agreement by either the Client or the Repository and on other grounds provided for by the laws of the Russian Federation and by the present Terms and Conditions on the condition that obligations under all contracts which are registered in Contracts Register of the Repository, are terminated.


      1. Договор об оказании репозитарных услуг, действующий в отношении отдельного Генерального соглашения, заключенного Клиентами, может быть расторгнут в отношении данного Генерального соглашения по инициативе любой из Сторон, а также по иным основаниям, предусмотренным настоящими Условиями и законодательством Российской Федерации, при условии прекращения обязательств по всем договорам, сведения по которым внесены в Реестр договоров Репозитария.




A Repository Services Agreement applicable to an individual master agreement concluded by the Client is terminated by signing and delivery to the Repository of the Master Agreement Termination Reporting Form:

Расторжение договора об оказании репозитарных услуг, действующего в отношении отдельного Генерального соглашения, заключенного Клиентом, осуществляется путем подписания и предоставления в Репозитарий Анкеты прекращения генерального соглашения:




- in electronic form (Appendix 2) signed with an electronic signature by the Principal Reporting Agent of the first party and the Principal Reporting Agent of the other party to the Master Agreement; or

- в электронной форме (Приложение 2 к Условиям), подписанной Базовым информирующим лицом первой стороны и Базовым информирующим лицом второй стороны Генерального соглашения электронной подписью, либо




- in hard copy form (details contained in a hard copy shall comply with information contained in a document prepared with the Repository software) signed by the Principal Reporting Agent of the first party and the Principal Reporting Agent of the other party to the Master Agreement.

- в бумажной форме (реквизитный состав документа, подаваемого в бумажной форме, должен соответствовать реквизитному составу документа, сформированного в ПО Репозитария), подписанной Базовым информирующим лицом первой стороны и Базовым информирующим лицом второй стороны Генерального соглашения.




The Repository shall not enter any data in the Сontracts Register in respect of the master agreement and the contracts concluded on its terms and conditions, which it receives after the date with effect from which the repository services agreement concluded on the terms and conditions of that master agreement is deemed terminated. However, the Repository shall continue entering data to the Contracts Register on the contracts concluded on the terms and conditions of the master agreement in respect of which the repository services agreement was terminated if the events the information on which is required to be registered in the Contracts Register within the framework of the master agreement occurred before the date of the termination of the repository services agreement.

Репозитарий прекращает вносить сведения в Реестр договоров в отношении Генерального соглашения и договоров, заключенных на его условиях, поступивших после даты, с которой договор об оказании репозитарных услуг в отношении данного Генерального соглашения считается расторгнутым. Однако, Репозитарий продолжает вносить сведения в Реестр договоров о договорах, заключенных на условиях Генерального соглашения, в отношении которого расторгнут договор об оказании репозитарных услуг, в случае если сведения, подлежащие регистрации в Реестре договоров в рамках Генерального соглашения произошли ранее даты расторжения договора на оказание репозитарных услуг.




The Client may, upon request, receive Extracts in respect of the Master Agreement and related Contracts in respect of which the Repository Services Agreement was terminated, provided the Client shall pay the Repository Services in accordance with the applicable Tariffs.

Клиент может по запросу получать Выписки из Реестра договоров в отношении Генерального соглашения и договоров, заключенных на условиях Генерального соглашения, в отношении которого расторгнут договор об оказании репозитарных услуг, при условии оплаты Репозитарных услуг в соответствии с действующими Тарифами.




1.9.2. A Repository Services Agreement shall be deemed terminated:

      1. Договор об оказании репозитарных услуг считается расторгнутым:




- if by the Repository: within thirty (30) days from the date of service to the Principal Reporting Agent (to each of the parties to the Master Agreement) of a written notice of the termination of the Repository Services Agreement, but in accordance with the points, stipulated in paragraph 2.9.1, i.e. on the conditions of fulfilling all obligations under contracts, registered under master agreements, information on which is registered in the Register of recorded contracts. In case of information on fulfillment of obligations of contracts, mentioned above, is not present in the Register of recorded contracts, the Repository services agreements shall be counted as terminated only after information on fulfillment of obligations on all such contracts is registered;

- в случае расторжения по инициативе Репозитария - по истечении 30 (тридцати) дней с даты направления Базовым информирующим лицам (каждой из сторон Генерального соглашения) письменного уведомления о расторжении договора об оказании репозитарных услуг, но с учетом положений п.2.9.1., т.е. при условии прекращения обязательств по всем договорам, заключенным на условиях Генерального соглашения, сведения о которых внесены в реестр договоров. В случае отсутствия в Реестре договоров сведений о прекращении обязательств по всем вышеуказанным договорам, договор об оказании репозитарных услуг считается расторгнутым только после внесения сведений о прекращения обязательств по всем договорам;




- if by the Client – after ten (10) days left from the date of the registration by the Repository of the Master Agreement Termination Reporting Form with regard to provisions of paragraph 2.9.1, i.e. provided that all obligations under contracts made on the basis of master agreements information about which is entered in the Contracts Register are terminated. In case of information on fulfillment of obligations of contracts, mentioned above, is not present in the Register of recorded contracts, the Repository services agreements shall be counted as terminated only after information on fulfillment of obligations on all such contracts is registered;

- in case of termination of the Master agreement which is subject to the Repository services agreement – after ten (10) days from the date of registration of the Master Agreement Termination Reporting Form with regard to provisions of paragraph 2.9.1, i.e. provided that all obligations under contracts made on the basis of master agreements, information about which is registered in the contracts Register are terminated. In case of information on termination of obligations of contracts, mentioned above, is not recorded in the contracts Register, the Repository services agreements shall be deemed terminated only after information on termination of obligations on all such contracts is registered.

- в случае расторжения по инициативе Клиентов - по истечении 10 (десяти) дней с даты регистрации Репозитарием Анкеты прекращения генерального соглашения с учетом положений п.2.9.1., т.е. при условии прекращения обязательств по всем договорам, заключенным на условиях Генерального соглашения, сведения о которых внесены в Реестр договоров. В случае отсутствия в Реестре договоров сведений о прекращении обязательств по всем вышеуказанным договорам, договор об оказании репозитарных услуг считается расторгнутым только после внесения сведений о прекращении обязательств по всем договорам.

- в случае прекращения действия Генерального соглашения в отношении, которого заключен договор об оказании репозитарных услуг - по истечении 10 (десяти) дней с даты регистрации Репозитарием Анкеты прекращения генерального соглашения с учетом положений п.2.9.1., т.е. при условии прекращения обязательств по всем договорам, заключенным на условиях Генерального соглашения, сведения о которых внесены в Реестр договоров. В случае отсутствия в Реестре договоров сведений о прекращении обязательств по всем вышеуказанным договорам, договор об оказании репозитарных услуг считается расторгнутым только после внесения сведений о прекращения обязательств по всем договорам.





1.9.3.The Contract for the provision of repository services shall be terminated in case of liquidation of a Repository Client.

      1. Договор об оказании репозитарных услуг прекращает свое действие в случае ликвидации юридического лица, являющегося Клиентом Репозитария.




1.9.4.In the event of an early termination of the Repository Services Agreement, the Clients shall pay to the Repository for all the services rendered by the Repository prior to the termination. Payment shall be made by the Clients within five (5) working days from the issuance by the Repository of an invoice for such payment.

      1. В случае досрочного расторжения договора об оказании репозитарных услуг, Клиенты обязаны оплатить Репозитарию все оказанные до расторжения договора Репозитарные услуги. Оплата производится Клиентами в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента выставления Репозитарием соответствующего счета.

1.9.5.Termination of the Repository Services Agreement shall not release the parties from the duty to fulfill their obligations that arose before the termination.

      1. Расторжение договора об оказании репозитарных услуг не освобождает Стороны от выполнения обязательств, возникших в период его действия.

1.9.6.Termination of the Repository Services Agreement other than on the grounds of a breach of any of these Terms and Conditions shall not be regarded by either Party as a violation of its rights and legitimate interests. Neither Party shall have the right to recover from the other Party any damages suffered as a result of the termination of the Repository Services Agreement.

      1. Расторжение договора об оказании репозитарных услуг, не сопряженное с нарушением какого-либо из условий настоящих Условий, не будет рассматриваться любой из Сторон как нарушение прав и законных интересов Стороны. Любая из Сторон не будет требовать от другой Стороны возмещения возможных убытков, причиненных таким расторжением договора об оказании репозитарных услуг.

1.9.7.If the Repository Services Agreement was terminated and the Repository’s services were paid for, the Client shall have the right to request the transfer of information from the Contracts Register in respect of the relevant master agreement(s) and in respect of the contracts concluded on its or their terms and conditions to another person who provides repository services, subject to the prior written consent of the other party to such Master agreement(s).

      1. В случае расторжения договора об оказании репозитарных услуг и оплаты Репозитарных услуг, Клиент имеет право потребовать передачи информации из Реестра договоров по соответствующему Генеральному соглашению или Генеральным соглашениям и заключенным на их условиях договорах иному лицу, оказывающему Репозитарные услуги, при условии письменного согласия другой стороны соответствующего Генерального соглашения.

1.9.8.Special actions by the Client not obliged to provide information to the Repository when terminating the Repository Services Agreement and the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services.

      1. Особенности действий Клиента, не обязанного предоставлять информацию в Репозитарий, при расторжении Договора об условиях оказания репозитарных услуг и Соглашения об условиях оказания репозитарных услуг.

1.9.8.1.The Client not obliged to provide information to the Repository shall have the right to terminate Repository Services Agreements with respect to each Master Agreement and the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services under the simplified procedure.

        1. Клиент, не обязанный предоставлять информацию в Репозитарий, вправе расторгнуть Договоры об оказании репозитарных услуг, заключенные в отношении каждого отдельного Генерального соглашения и Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг по упрощённой процедуре.

1.9.8.2.In order to terminate effective Repository Services Agreements and the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services under the simplified procedure the Client not obliged to provide information to the Repository under the effective Russian legislation shall provide the Notification on the intention to terminate the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services (document code CM014 of Attachment 1 to these Terms and Conditions) to the Repository.

        1. Для расторжения действующих Договоров об условиях оказания репозитарных услуг и Соглашения об условиях оказания репозитарных услуг по упрощенной процедуре Клиент, необязанный согласно действующему законодательству Российской Федерации предоставлять информацию в Репозитарий, должен подать в Репозитарий «Уведомление о намерении расторгнуть Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг» (код документа СМ014 Приложение 1 к настоящим Условиям).




1.9.8.3.When the Repository receives the Notification on the intention to terminate the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services (document code CM014 of Attachment 1 to these Terms and Conditions) the Repository shall verify the Notification in terms of its accuracy and completeness of its fields, and in case of any errors or incompleteness of information the Repository shall reject the document. In case of accuracy and completeness of fields the Repository shall terminate the Agreement on the Terms and Conditions for Provision of Repository Services and shall send to the Principal Reporting Agent of the Client’s Counterparty, with which the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services is terminated, a Notification on termination of the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services under Form RM010 that contains information about the list of Master agreements registered but not terminated with such Client. The Repository shall make respective changes to its records no later than the next working day provided that the Notification on termination of the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services is submitted before 5 pm.

        1. При поступлении в Репозитарий «Уведомления о намерении расторгнуть Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг» (код документа СМ014 Приложение 1 к настоящим Условиям) Репозитарий проверяет его на правильность и полноту заполнения полей и в случае наличия ошибок либо неполноты информации, Репозитарий отказывает в приеме документа. В случае правильности и полноты заполнения полей Репозитарий расторгает Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг, направляет Базовому информирующему лицу контрагента Клиента, с которым расторгается Соглашение об условиях репозитарной деятельности, Уведомление о необходимости назначения Базового информирующего /Информирующего лица по форме RM010, которое содержит информацию о перечне Генеральных соглашений, зарегистрированных и не закрытых с данным Клиентом. Репозитарий вносит соответствующие изменения в учетные системы Репозитария не позднее следующего рабочего дня при условии поступления Уведомления о расторжении Соглашения об условиях оказания репозитарных услуг до 17.00.



1.9.8.3.1.Following the entry of necessary information to the records of the Repository a counterparty of the Client with which the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services is terminated shall be provided an opportunity to unilaterally make changes to the Contracts’ Register. To realize this opportunity a counterparty of the Client that terminated the Agreement on the Terms and Conditions for the Provision of Repository Services shall unilaterally make relevant changes to the Forms of Master Agreements with such Client.

          1. После внесения необходимых сведений в учетные системы Репозитария, контрагент Клиента, с которым расторгнуто Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг, получает возможность одностороннего внесения сведений в Реестр договоров. Для реализации указанной возможности контрагенту Клиента, расторгнувшего Соглашение об условиях оказания репозитарных услуг, необходимо в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Анкеты генеральных соглашений с указанным Клиентом.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Похожие:

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconПравила электронного взаимодействия нко зао нрд москва 2016
Особенности организации эдо при обеспечении депозитарной/клиринговой/ репозитарной деятельности

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconПо запросу нко зао нрд кб «локо-банк» (зао) предоставил список владельцев...

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconПриказ фсфр россии от 19. 03. 2013 №13-591/пз-и утверждено наблюдательным...
Небанковской кредитной организации закрытого акционерного общества «национальный расчетный депозитарий»

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconНко зао нрд 2013 раздел 1
...

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconНко зао нрд 2012 оглавление раздел 1
...

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconРасписание действий по Управлению обеспечением по Сделкам репо. 37
Порядок взаимодействия клиентов и нко зао нрд при оказании услуг по управлению обеспечением 1

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconПравила оказания репозитарных услуг репозитарием нко ао нрд оглавление
Нрд – канал информационного взаимодействия, обеспечивающий взаимодействие программного обеспечения Клиента и/или Информирующего лица...

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconСтатья Основные термины, используемые в Условиях 7 Article Key Terms and Definitions 7
Комитетом пользователей услуг нко зао нрд (Комитетом пользователей услуг центрального депозитария)

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 iconРешение Банка России от 18 декабря 2015 г уведомление Банка России...
Комитетом пользователей услуг нко зао нрд (Комитетом пользователей услуг центрального депозитария)

Приказ №62 нко зао нрд issued by nsd от 18. 03. 2016 icon4. 1 Регистрация ООО / ип / зао / ОАО / нко / филиалы

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск