The total price of licenses and maintenance of ECLIPSE software with VAT included is $_________ (_________) US dollars.
Общая стоимость лицензии и Технической поддержки ПО ECLIPSE, в том числе НДС, составляет $_________ (_________) долларов США.
Deliverables and acceptance
| Результаты и принятие результатов
|
| Software Liecenses are delivered in form of electronic kye via electronic communication channels within 5 working days from signing date of this Agreement. As a proof that Licenses listed in the Specification were provided Company shall prepare Acceptance Certificate for Software in 2 copies within 5 (five) days since delivery, but not later than 3rd date of the following month, and provide it to Customer.
Customer shall sign Acceptance Certificate within 5 days from the day of receipt, send one copy to Company or during the same period send to Company motivated refusal to sign Acceptance Certificate. If Customer will not provide Company with motivated refusal to sign Acceptance Certificate, then Licenses shall be considered as provided by Company to Customer and due to payment.
As a proof that Maintenance Services listed in the Specification were provided, after the end of the reporting period (calendar quarter) till 3rd (third) day of the following month Company shall provide to Customer Acceptance Certificate for Maintenance and VAT-invoice issued in accordance with requirements of the current legislation of RF. Customer shall sign Acceptance Certificate within 5 (five) days from the day of receipt, send one copy to Company or during the same period send to Company motivated refusal to sign Acceptance Certificate. If Customer will not provide Company with motivated refusal to sign Acceptance Certificate, then Services shall be considered as provided by Company to Customer and due to payment.
| Лицензии на Программное обеспечение поставляются в виде электронных ключей по электронным каналам связи в течение 5 рабочих дней со дня подписания настоящего Соглашения. В подтверждение поставки Лицензий на Программное обеспечения, перечисленное в Спецификации настоящего Приложения, Компания в течение 5 (пяти) дней с даты передачи, но не позднее 3-го (третьего) числа следующего месяца, оформляет в двух экземплярах Акт сдачи-приемки ПО и направляет его Заказчику. Заказчик обязан в пятидневный срок с момента получения подписать Акт сдачи-приемки ПО, направить один экземпляр Компании или в тот же срок направить Компании мотивированный отказ от подписания Акта сдачи-приемки ПО.
При не предъявлении Заказчиком в указанный срок мотивированного отказа от подписания Акта сдачи-приемки ПО, ПО считается принятым Заказчиком и подлежит оплате.
В подтверждение оказания Услуг по Технической поддержке, перечисленных в Спецификации настоящего Приложения, по окончании отчетного периода (календарного квартала) в срок до 3 (третьего) числа следующего месяца Компания предъявляет Заказчику Акт сдачи-приемки Услуг и счет-фактуру за соответствующий период, оформленный в соответствии с действующим законодательством РФ.
Заказчик обязан в пятидневный срок с момента получения подписать Акт сдачи-приемки Услуг, направить один экземпляр Компании или в тот же срок направить Исполнителю мотивированный отказ от подписания Акта сдачи-приемки Услуг.
При не предъявлении Заказчиком в указанный срок мотивированного отказа от подписания Акта сдачи-приемки Услуг, оказанные Компанией в соответствующем периоде Услуги считаются принятыми Заказчиком и подлежат оплате.
|
|
|
Maintenance period.
August 1, 2016 –Jule 31, 2017 - 12 months
| Срок Технической поддержки.
1 августа 2016 г. – 31 июля 2017 г.- 12 месяцев
|
Payment Terms
| Порядок оплаты
| Customer shall pay for the Licenses listed in Specification within 60 (sixty), but not earlier than 45 (forty five) calendar days from the date of invoice based on the signed Acceptance Certificate in amount of _________ (_________) US dollars.
Customer shall pay for the Maintenece listed in Specification quarterly within 60 (sixty), but not earlier than 45 (forty five) calendar days from the date of invoices and VAT invoices, based on the signed Acceptance Certificate in accordance with the following payment schedule.
Payment schedule Period
| Amount including VAT, US dollars
| VAT 18%,
US dollars, included
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Заказчик оплачивает Лицензию на Программное Обеспечение, перечисленное в Спецификации в размере _________ (_________) долларов США в течение 60 (шестидесяти) но не ранее 45 (сорока пяти) календарных дней с даты счета, выставленного на основании подписанного Сторонами Акта сдачи-приемки ПО начала действия технической поддержки. Заказчик оплачивает услуги по Технической поддержке Программного обеспечения, перечисленного в Спецификации, ежеквартально в течение 60 (шестидесяти) но не ранее 45 (сорока пяти) календарных дней с даты счета и счета-фактуры, выставленного на основании подписанного Сторонами Акта сдачи-приемки Услуг в соответствие с нижеприведенным графиком оплаты.
График оплаты:
Период
| Сумма, включая НДС, долларов США
| В том числе НДС 18%,
долларов США
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miscellaneous Provisions
IIn accordance with clause 2.4, 2.8 of Agreement the Parties have agreed that Software can be used for consulting services provision to the following entities:
a. JSC “Sakhalinmorneftegaz-Shelf” (OGRN #1026500780635);
b JSC “RN-Astra” (OGRN #1027700197062);
c LLC “Venineft” (OGRN #1056500723553);
d OJSC “OC”ROSNEFT” (OGRN #10227700043502;
e. LLC «RN-Shelf-Arctic» (OGRN #1057747399577).
PParty’s representatives with regards to the present Attachment are:
Customer:
Company:
TThis Attachment comes into force on the date it is signed by both Parties.
TThis Attachment completed in 2 copies of equivalent power, one copy for each Party and is an integral part of the Agreement.
IIf there is any conflict between the Russian and English texts of this Attachment, the Russian text shall prevail.
|
Прочие условия
ВВ соответствии с п.2.4, 2.8 Соглашения Стороны договорились, что Программное обеспечение может быть использовано для оказания консультационных услуг следующим лицам:
a. АО «Сахалинморнефтегаз-Шельф» (ОГРН № 1026500780635);
b. АО «РН-Астра» (ОГРН № 1027700197062);
c. ООО «Венинефть» (ОГРН № 1056500723553);
d. ОАО «НК«Роснефть» (ОГРН № 1027700043502);
e. ООО «РН-Шельф-Арктика» (ОГРН № 1057747399577).
Кконтактными лицами Сторон по настоящему Приложению являются:
от Заказчика
от Компании:
ННастоящее Приложение вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами.
ННастоящее Приложение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Соглашения.
ВВ случае расхождений между русским и английским текстами настоящего Приложения следует руководствоваться русским текстом.
|
|
IN WITNESS WHEREOF, duly authorized representatives of the Parties have executed this Attachment on the date and year first written above.
|
В Подтверждение чего, надлежащим образом уполномоченные представители Сторон подписали настоящее Приложение в день и год, указанные выше.
|
| For and on behalf of Customer/
За и от имени Заказчика
М.П. Signature / Подпись: _________________________ Print Name / ФИО: Title/Должность: / Первый заместитель Генерального директора
| For and on behalf of Company/
За и от имени Компании
М.П. Signature / Подпись: __________________________ Print Name / ФИО: Title / Должность: Attorney-in-fact / Представитель
|
|
| Форма представления информации / The form of information provision
|
| Информация о цепочке собственников юридического лица, включая бенефициаров (в том числе, конечных) (по состоянию на "___" ________ 2016 г. ) / Information concerning contractor owners chain with indication of the beneficiaries (including the ultimate ones) (as of ___ _______, 2016)
|
| № п/п
| Наименование контрагента ОАО "НК "Роснефть" (ИНН и вид деятельности) / Name of Supplier OAO "NK "Rosneft" (TIN and type of activity)
| Договор//Контракт (реквизиты, предмет, цена, срок действия и иные существенные условия) / Contract (subject, value, duration and other substantial provisions)
| Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе конечных) (ФИО, паспортные данные, ИНН) / Information concerning contractor owners chain with indication of the beneficiaries (including the ultimate ones)
| Подтверждающие документы (наименование, реквизиты) / Supporting documents (name, detailes)
|
| 1
| 2
| 3
| 4
| 5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Достоверность и полноту настоящих сведений подтверждаю.
|
|
|
|
| "___"________2016 г.
| ___________________________________________________
|
|
|
|
| (подпись лица-уполномоченного представителя юридического лица, предоставляющего информацию)
|
От Компании: _______________ / ______________ /
Подпись М.П.
|
|
| |