Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement


Скачать 496.3 Kb.
НазваниеInto-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement
страница5/7
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7

11. Fuel Price

11.1. The basis fuel price shall be the price for fuel provided to the Buyer for into-aircraft delivery by the Seller established in the Seller’s price reference.

11.2. Rates for refueling/defueling services on the ramp of Koltsovo Airport shall be established separately in accordance with the current Seller’s price reference. Value for A/C refueling/defueling services on the ramp of Koltsovo Airport shall be calculated by the Seller according to the quantity of refueling/defueling tons.


11.3. In case of any change in value of goods and services realized by the Seller, the Seller undertakes to inform the Buyer in written about any change in value for goods and services at least 5 days prior the date such changes shall come into effect.

  1. Учёт и расчёты

    1. Расчеты за поставленные АвиаГСМ производятся с учетом базисной цены авиаГСМ, а также с учетом Тарифа за обеспечение ВС АвиаГСМ на перроне аэропорта Екатеринбург (Кольцово) на дату заправки и НДС. Датой оплаты считается день поступления сумм на расчетный счет Продавца.

    2. Расчеты производятся в следующем порядке:

Покупатель производит предоплату планируемого объема и стоимости услуг заправки в размере 100% за каждые 5 (пять) следующих календарных дней (т.е. за периоды с 1 по 5 число, с 6 по 10 число, с 11 по 15 число, с 16 по 20 число, с 21 по 25 число, с 26 по последний день месяца) – далее по тексту – «отчетный период», не позднее дня, предшествующего отчетному периоду. Сумма предоплаты определяется Покупателем самостоятельно, исходя из планируемого объема заправки топлива в отчетном периоде и действующих цен.

    1. Датой получения инвойса/счета-фактуры Заказчиком считается самая ранняя из ниже перечисленных дат:

      • дата получения инвойса/счета-фактуры любым представителем Покупателя;

      • дата получения Покупателем инвойса/счета-фактуры по факсу, электронной почте;

      • дата вручения почтового отправления инвойса/счета-фактуры Покупателю.

    1. Инвойсы/счета-фактуры и акты сдачи-приемки оказанных услуг направляются по окончании отчетного периода непосредственно Покупателю заказным письмом по юридическому адресу, указанному в настоящем договоре, либо уполномоченному представителю Покупателя в г. Екатеринбурге с отметкой о вручении.

    2. Все расчеты производятся в долларах США (евро) или рублях по официальному обменному курсу доллара США (евро) и рубля, установленному Центральным банком России на дату поступления платежа на расчетный счет Продавца. При этом все расходы по оплате банковских операций осуществляются за счет Покупателя.

    3. Об оказанных за отчетный период услугах Продавец составляет акт и направляет его Покупателю. Покупатель обязан в течение 10 дней с момента получения акта (в порядке, предусмотренном п. 12.3, 12.4 настоящего договора) подписать и вернуть один экземпляр Продавцу. Отсутствие в указанный срок подписанного акта либо письменных обоснованных возражений к нему означает согласие Покупателя с оказанными услугами. В этом случае услуги считаются оказанными и подлежат оплате в объеме, указанном в акте.

    4. Все поставки для обеспечения воздушных судов Покупателя иными авиаГСМ (спецжидкостями) производятся Продавцом по запросу Покупателя на основании отдельного расходного ордера. Покупатель оплачивает поставленные авиаГСМ (спецжидкости) по ценам, действующим на момент их поставки, согласно Прейскуранту Продавца, в порядке, установленном п. 12.2 настоящего договора.

    5. В случае осуществления оплаты за обеспечение ВС Покупателя АвиаГСМ наличными деньгами в рублях РФ в кассу Продавца непосредственно на дату осуществления обеспечения ВС Покупателя АвиаГСМ договору, в порядке, установленном законодательством РФ для платежей такого рода, оплата осуществляется непосредственно перед осуществлением такого обеспечения.

    6. В случае просрочки Покупателем оплаты на срок более 5 календарных дней, при выполнении очередного (следующего) рейса ВС Покупателя, Продавец не выполняет заправку ВС Покупателя АвиаГСМ. При этом все негативные последствия, связанные с задержкой отправки рейса, в том числе ответственность перед третьими лицами, ложатся на Покупателя.

    7. Покупатель обязуется обеспечить указание в платежных документах в обязательном порядке следующих данных: номер и дата настоящего договора, период, за который производится оплата и другие необходимые сведения. Если в платежном поручении не указан период, за который производится оплата, то поступившие денежные средства засчитываются Сторонами в календарном порядке. Средства, поступившие по указанному в платежном поручении договору, зачитываются в оплату только по этому договору. Если оплату за Покупателя осуществляет 3-е лицо, то в назначении платежа должно быть указано: «Оплата за ….(указать название лица, за которое производится оплата) по договору № … от …. за обеспечение ВС АвиаГСМ». Все расходы по оплате банковских операций, при необходимости их выполнения, осуществляются за счет Покупателя.

    8. Все поставки для обеспечения воздушных судов Покупателя иными авиаГСМ (спецжидкостями) производятся Продавцом на основании 100% предоплаты, произведенной Покупателем по ценам, действующим на момент их поставки, согласно Прейскуранту Продавца. Датой оплаты считается дата зачисления денежных средств на расчетный счет Продавца.

    9. Акты приема-передачи, а также Акт оказанных услуг, Акт сверки взаиморасчетов составляются Поставщиком на основании данных о количестве АвиаГСМ, содержащихся в расходных и приходных ордерах, оформляемых при передаче АвиаГСМ.

Подписанные Поставщиком Акты приема-передачи товара, Акт оказанных услуг и Акты сверки взаиморасчетов передаются представителю Покупателя лично под расписку или направляются заказным письмом.

Накладная (форма ТОРГ-12) предоставляется Покупателю  в 2-х экземплярах, один из которых подписывается Покупателем и передается Продавцу в течение 5 дней после получения.

    1. Счета-фактуры, составляемые во исполнение обязательств Сторон по настоящему договору, должны быть оформлены в соответствии с требованиями действующего налогового законодательства.

    2. В течение 5 (пяти) рабочих дней с даты подписания настоящего договора Продавец обязуется направить Покупателю надлежащим образом заверенные копии документов, подтверждающих полномочия лиц, уполномоченных подписывать дополнительные соглашения к настоящему договору, акты и счета-фактуры (для руководителя - документа о назначении на должность руководителя, для главного бухгалтера – приказа о назначении на должность главного бухгалтера, для иных лиц – приказа (иного распорядительного документа) по организации, доверенности от организации), а также предоставить заверенные организацией образцы подписей вышеуказанных лиц. В случае изменения перечня лиц, имеющих вышеуказанные полномочия, Продавец обязуется незамедлительно сообщить об этом Покупателю и предоставить указанные в настоящем пункте документы в отношении указанных лиц.

    3. В счетах-фактурах, актах выполненных работ/оказанных услуг, накладных ТОРГ-12  указывается номер договора.

    4. Счета-фактуры, составляемые во исполнение обязательств Сторон по настоящему договору, и подписанные руководителем и главным бухгалтером, должны содержать расшифровки их подписей с указанием фамилий и инициалов.

    5. Счета-фактуры, подписанные лицами, уполномоченными на то приказом (иным распорядительным документом) по организации или доверенностью от имени организации после расшифровки подписи должны содержать реквизиты уполномочивающего документа (наименование, дата, номер).

    6. Счета-фактуры передаются нарочным (курьером) с обязательным подписанием акта приема-передачи счета-фактуры уполномоченными лицами или почтовым отправлением с описью вложения.

    7. Вместе с оригиналами счетов-фактур направляются надлежащим образом заверенные копии документов, подтверждающих полномочия лиц подписывать счета-фактуры (за исключением случаев, когда соответствующие документы были представлены ранее).

    8. При подписании счетов-фактур не допускается использование факсимильного воспроизведения подписи, либо иного аналога собственноручной подписи.

    9. В случае нарушения требований по оформлению счетов-фактур или не предоставления оригинала счета-фактуры в установленные Налоговым кодексом сроки, Сторона, осуществляющая оплату товаров (работ, услуг) по настоящему договору, вправе отсрочить соответствующий платеж на срок просрочки предоставления надлежаще оформленного оригинала счета-фактуры, а также вправе требовать возмещения убытков, связанных с невозможностью принятия к вычету соответствующей суммы НДС.

    10. В течение 3 (трех) рабочих дней Сторона, получившая счет-фактуру, не соответствующую требованиям настоящего договора, обязана проинформировать другую Сторону об этом с указанием конкретных допущенных нарушений.

    11. Предусмотренные статьей 12 документы, могут передаваться почтой и по факсу, если иное не установлено настоящим Договором. Риск искажения информации при ее передаче несет Сторона, отправляющая соответствующую информацию. Документы, переданные по факсимильной связи, имеют полную юридическую силу при условии их передачи с абонентов Покупателя и Поставщика и наличии соответствующей отметки принимающего факсимильного аппарата, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от Стороны настоящего Договора. Передача оригиналов документов для Стороны, ранее осуществившей их отправку по факсу, является обязательной и осуществляется ей в течение 5 (пяти) календарных дней от даты осуществления такой отправки.



12. Records and Settlements

    1. The payment for delivered fuel should make in accordance with the basis fuel price, fuel supplying rate in Koltsovo Airport as per delivery date including VAT. Date of payment means the day when the Seller receives payment to it account.

    2. Payment shall be made in the following order:

The Buyer shall make 100% advance payment for estimated volume and refueling services for every next 5 (five) calendar days (i.e. from the 1st to 5th, from 6th to 10th, from 11th to 15th, from 16th to 20th, from 21th to 25th from 26th to the last day of a month), hereinafter referred to as «accounting periods», not later than the day prior to accounting period. Sum of the advance payment shall be settled by the Buyer independently, according to the estimated fuel volume in accounting periods and current prices.


    1. Date of invoice receipt shall be the earliest date from the following dates:




  • Date of invoice receipt by any Buyer representative




  • Date of invoice receipt via fax, e-mail by the Buyer




  • Date of invoice delivery via post mail to the Buyer


12.4. Invoices and acts of acceptance for services provided for the accounting period shall be directed to the Buyer with registered letter to the legal address indicated in the Agreement or to the Buyer representative in Ekaterinburg with the delivery mark.
12.5. All settlements shall be made in USD (EUR) or RUR currency at the official exchange rate of USD (or EUR) to RUR established by Russian Central Bank which was current as at the date of the payment receipt into Seller account. Furthermore all bank expenses shall be paid by the Buyer.
12.6. The Seller shall compose an act for provided services for the accounting period and direct it to the Buyer. The Buyer shall sign and return one copy of the document to the Seller within 10 days from the date of receipt (in accordance with sections 12.3, 12.4 of the Agreement). Non-receipt of the signed act or any well-grounded objections to it shall be mean that the Buyer agreed with provided services. In such case services shall be consider as provided and shall be paid in volume indicated in the act.
12.7. All other fuel (special fluids) supply deliveries for the Buyer’s A/C shall be arranged in accordance with Buyer’s request, based on the separate fuel order. The Buyer shall pay for delivered fuel (special fluids) based on the current prices of the “Seller’s price reference” in accordance with section 12.2 of the Agreement.

12.8. In case of the cash payment in RUB to the Seller for Buyer’s A/C fuel supply by the Agreement, the payment shall be made prior such supply in accordance with Russian legislation regarding such payments.


12.9. In case of the payment overdue for the period of more than 5 calendar days the Seller shall not arrange fuel delivery to the Buyer’s A/C. Thereby all negative implications connected with delay of flight departure including responsibility before the third Parties shall be responsibility of the Buyer.

12.10. The Buyer shall be obligated to provide the following data indication in the payment documents: number and date of the Agreement, accounting period and other necessary information. In case no accounting period shall be indicated in the payment order, received funds shall be taken into account by the calendar sequence. Any funds received under any Agreement shall only be accepted under such Agreement. In case the third Party shall make a payment in the payment details shall be indicated “Payment for… (name of the Party for whom such payment is made) under the Agreement No … dated … for A/C fuel supply”. Al bank expenses as required shall be paid by the Buyer.
12.11. All deliveries for the Buyer’s A/C any other special fluids shall be made after the Seller’s 100% advance payment in accordance with the Buyer’s current prices on the date of delivery. The date of payment shall be the date of receipt to the Seller’s account.

12.12. Delivery acceptance certificate, service acceptance act and statement of account shall be completed by the Seller in accordance with fuel quantity data in disbursement and receipt vouchers during fuel delivery.

Signed by the Seller delivery acceptance certificate, service acceptance act and statement of account shall be passed to Buyer’s representative against personal countersignature or sent as registered mail.

The consignment note (form TORG-12) shall be granted to the Buyer in 2 copies, one copy shall be signed by the Buyer and passed to the Seller within 5 days after the receipt.



    1. Invoices to the current Agreement shall be completed in accordance with requirements of the effective Tax legislation.



12.14. Within 5 working days from the signing date of the Agreement the Seller shall forward assured copies of the documents to the Buyer confirmed that the person authorized to sign addendums to the Agreement, acts and invoices (for chief manager – document about the assignment to a position of chief manager, for chief accountant - decree about the assignment to a position of chief accountant, for other Parties - company decree (or other document), power of attorney from the organization, and also certificated signatures samples of the above persons. In case the above persons’ list shall change the Seller shall inform the Buyer immediately and provide documents indicated in this item.


    1. The number of the Agreement shall be indicated in all invoices and statements of account.




    1. Invoices issued under this Agreement, signed by chief manager and chief accountant shall contain of its signatures with print full name.



12.17. Invoices signed by persons authorized according to the company decree (other regulatory document) or power of attorney after full name printing shall contain details of the document giving such authority (name, date, number).


    1. The actual invoices shall be delivered by the courier with compulsive signing of the delivery certificate by the responsible person or via post mail with list of enclosures.




    1. Assured copies of the documents which confirm responsible persons’ power of attorney to sign these documents shall be send together with the original actual invoices (excluding cases when the relevant documents have been provided earlier)

    2. No facsimile signature or any other substitute of a manual signature can be used in signing of actual invoices.


12.21. In case of requirements’ violation in invoices’ processing or failure to provide original invoice within the prescribed time limits by Internal Revenue Code, the Party paid under present Agreement shall postpone relevant payment for the period of delaying for properly formalized original invoice, as well as has a right of require the damages’ payment connected with impossibility to accept for deduction the relevant VAT amount.



    1. Within three (3) business days, the Party received the actual invoice inconsistent with the requirements shall inform the other Party about such matter with the indicating.


    1. The documents provided for section 12 shall be passed by post mail or by fax if another has been established by the Agreement. The risk of any information misrepresentation shall incur the Party hand over the relevant information. Documents passed by fax shall have full legal effect on conditions that it shall be passed from the Seller and Buyer subscribers and fax mark receipt, which can establish for certain that the document is from the Party under the present Agreement. The originals for the Party which prior have been sent it by fax shall be passed necessarily within 5 calendar days from such sending off date.


1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconFair Isaac Master License and Services Agreement

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconLicen s e agreement № sla-rsa-sis-2016-2

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconThis agreement, is made and entered into effect from the date of...

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconLada izhevsk llc specific terms and conditions applied to the supply of Automotive Components
...

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconContract on supply of the equipment №26/03/2015
«Капш ТраффикКом Руссия», зарегистрированное в соответствии с законодательством Российской Федерации (огрн 1087746245620 от 19. 02....

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconАнкета клиента/выгодоприобретателя юридического лица
Клиента). The reason bear evidence that the customer is acting to benefit of another person, particularly, agency contract, contract...

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconАнкета клиента/выгодоприобретателя юридического лица
Клиента). The reason bear evidence that the customer is acting to benefit of another person, particularly, agency contract, contract...

Into-aircraft Aviation Fuel Supply Agreement iconОписание изменений в версии 04 по сравнению с версией 03 версия
Чертеж земельных участков и их частей), Agreement Document (Акт согласования местоположения границы земельного участка), NodalPointSchemes...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск