Первая секция


НазваниеПервая секция
страница14/14
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк доверенности > Документы
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

257. Выводы настоящего Постановления подкрепляют позицию о том, что неоднократные похищения лиц и их последующие перемещения в страны назначения за счет сознательного обхода процедуры - в том числе в нарушение предварительных мер, указанных Европейским Судом, - составляют явное пренебрежение верховенством права и позволяют предположить, что определенные государственные органы разработали практику, нарушающую их обязанности в соответствии с российским законодательством и Конвенцией. Такая ситуация имеет наиболее серьезные последствия для российского правопорядка, эффективности конвенционной системы и авторитета Европейского Суда.

258. Из решений Комитета Министров следует, что ситуация также является "источником большой озабоченности" для властей Российской Федерации и что они рассматривали происшествия. Относимые решения Комитета Министров направлялись, например, в Генеральную прокуратуру, Следственный комитет, Министерство внутренних дел, Федеральную миграционную службу и в Федеральную службу судебных приставов. Власти Российской Федерации также заявили, что они "продолжают предоставлять результаты наблюдения", полученные ими в России, Комитету Министров и Европейскому Суду в контексте соответствующих дел (см. §§ 122 - 123 настоящего Постановления). Однако вышеизложенные выводы Европейского Суда свидетельствуют о том, что в настоящем деле удовлетворительное наблюдение не осуществлялось, и в целом государственным органам предстоит принять решающие меры общего характера. Они должны включать дальнейшее улучшение внутренних средств правовой защиты по делам о выдаче и высылке, обеспечивающих законность действий государства в этой сфере, эффективную защиту потенциальных жертв в соответствии с предварительными мерами, указанными Европейским Судом, и эффективное расследование каждого нарушения таких мер или сходных незаконных действий.

259. Европейский Суд признает недавнее существенное развитие национальной судебной практики, предпринятое Верховным Судом Российской Федерации в его Постановлении N 11 от 14 июня 2012 г. (см. § 76 настоящего Постановления). Оно соответствует прецедентной практике Европейского Суда и поддерживает идею улучшения внутренних средств правовой защиты в делах о выдаче и высылке, за которую длительное время выступали конвенционные органы в отношении всех государств-участников (см. в числе недавних примеров позицию Большой Палаты в упоминавшемся выше деле "Ди Соза Рибейру против Франции", § 82; см. также рекомендацию Комитета Министров Rec(2004)6 об улучшении внутренних средств правовой защиты и рекомендацию R(98)13 о праве искателей убежища на эффективное средство правовой защиты). Европейский Суд рассчитывает, что неукоснительное применение Постановления Верховного Суда всеми российскими судами позволит судебным органам избежать недостатков, раскритикованных в настоящем Постановлении (см. §§ 161 - 165), и дополнительно развить возникшую прецедентную практику страны, прямо использующую конвенционные требования в правоприменении (см. в числе недавних примеров решения национальные судов в Решении Европейского Суда от 20 ноября 2012 г. по делу "Кулевский против Российской Федерации" (Kulevskiy v. Russia), жалоба N 20696/12, §§ 18 и 36). Европейский Суд отмечает, что меры, принятые судами общей юрисдикции, отражают важную прецедентную практику, созданную Конституционным Судом России в вопросах выдачи, и позитивные меры, принятые на других уровнях, что отражено в решениях Комитета Министров (см. §§ 123 - 124 настоящего Постановления). При таких обстоятельствах тем более Европейский Суд беспокоят ситуации, в которых национальные правовые механизмы обойдены в результате незаконной передачи заявителей государствам, которые стремятся их преследовать. Повторение подобного беззакония может лишить эффективности внутренние средства правовой защиты, на которых покоится конвенционная система (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аль-Саадун и Муфзи против Соединенного Королевства", § 166). По мнению Европейского Суда, обязательства государства в соответствии с настоящим Постановлением требуют разрешения этой стойкой проблемы без задержки.

260. Отсутствие эффективного внутреннего расследования этих неприемлемых происшествий вызывает дополнительную серьезную озабоченность, о чем свидетельствует настоящее Постановление. Конвенционное требование об эффективном и быстром расследовании каждого происшествия такого рода вытекает непосредственно из обильной прецедентной практики Европейского Суда и находит поддержку в последовательной позиции Комитета Министров и Парламентской Ассамблеи, которые, в частности, настаивают на привлечении к ответственности виновных в таких происшествиях, чтобы направить ясный сигнал о том, что подобные действия не будут допускаться (см. упоминавшиеся выше резолюцию Ассамблеи 1571 (2007) и резолюцию Комитета Министров CM/Res(2010)25). Европейский Суд отмечает, что такой сигнал не был направлен также в настоящем деле или в иных сходных делах, возникших за последние 18 месяцев.

261. Вышеупомянутые соображения вынуждают Европейский Суд заключить, что обязательство, содержащееся в статье 46 Конвенции, требует принятия государством-ответчиком срочных и решительных действий, включая все меры, которые могут потребоваться для разрешения проблем, выявленных настоящим Постановлением. Помимо вышеупомянутой потребности в улучшении внутренних средств правовой защиты и предотвращения их незаконного обхода в делах о выдаче, принятие мер общего характера в ответ на настоящее Постановление должно отреагировать на две другие существенные озабоченности и достичь двух корреспондирующих целей.

262. Во-первых, с учетом их особо уязвимого положения заявителям, в отношении которых Европейский Суд указал на предварительные меры, должна быть предоставлена эффективная защита со стороны государства не только по закону, но и на практике. Поскольку общая защита, предоставленная обычной правовой базой, часто не срабатывает в таких делах, как настоящее, должен быть создан адекватный механизм, снабженный профилактической и защитной функциями, для обеспечения того, чтобы такие заявители пользовались непосредственной и эффективной защитой против незаконного похищения и нетрадиционного выдворения с национальной территории и из-под юрисдикции российских судов. Необходимость в таком механизме особенно ощущается в отношении заявителей, разыскиваемых теми государствами, незаконные принудительные передачи или высылки в которые уже имели место. Ввиду исключительной цели, преследуемой предварительными мерами, и вероятности серьезного невосполнимого вреда, причиняемого такими нарушениями, любой специальный механизм, созданный таким образом, должен быть предметом неотступного контроля со стороны компетентного должностного лица правоохранительных органов адекватного уровня, способного вмешаться после предупреждения за короткий срок для предотвращения любого внезапного нарушения предварительных мер, которое может иметь место умышленно или случайно. Заявители и их юридические представители должны иметь легкий доступ к данным должностным лицам государства для информирования их о любой чрезвычайной ситуации и требовать срочной защиты.

263. Во-вторых, с учетом жизненной важности предварительных мер в конвенционной системе и, соответственно, особого значения, которое придается их соблюдению государствами-участниками (см. §§ 211 - 213 настоящего Постановления), государство должно использовать адекватные процедуры и институциональные структуры для обеспечения эффективного расследования каждого случая нарушения таких мер, если существующие процедуры не дают требуемых результатов. Также требуется внимательный контроль таких расследований на достаточном должностном уровне, чтобы обеспечить их проведение с необходимой старательностью и требуемым стандартом качества.

264. Указав на вышеизложенные сферы особой озабоченности, Европейский Суд не исключает иных способов принятия мер общего характера, часть которых уже намечена в документах Совета Европы (см. §§ 108 - 114 настоящего Постановления). Однако тщательная оценка всех этих вопросов выходит за рамки судебной функции Европейского Суда ввиду многочисленных правовых, административных, практических вопросов и вопросов безопасности, которые ими затрагиваются. Поэтому Европейский Суд воздержится на этой стадии от формулирования конкретных распоряжений, полагая, что данные ранее указания помогут обеспечению надлежащего исполнения настоящего Постановления под надзором Комитета Министров (см. с необходимыми изменениями упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации", § 137; и Постановление Европейского Суда от 10 января 2012 г. по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" (Ananyev and Others v. Russia), жалобы N 42525/07 и 60800/08, § 194). Именно российские власти должны предложить Комитету Министров конкретные шаги для обеспечения данных конвенционных прав, а последний оценит эффективность предложенных мер и проконтролирует их последующее применение в соответствии с конвенционными требованиями, выявленными в настоящем Постановлении.

На основании изложенного Суд единогласно:

1) признал жалобу приемлемой в части угрозы жестокого обращения с заявителем в Таджикистане, отсутствия эффективных средств правовой защиты в этом отношении и задержек судебной проверки законности его содержания под стражей, а в остальной части неприемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение требований статьи 3 Конвенции в части уклонения властей от защиты заявителя против реальной и непосредственной угрозы пытки и жестокого обращения путем воспрепятствования его принудительному перемещению из Москвы в Таджикистан; отсутствия эффективного расследования происшествия; и причастности государственных представителей к этой операции;

3) постановил, что имело место нарушение требований статьи 34 Конвенции в части несоблюдения государством-ответчиком предварительных мер, указанных Европейским Судом;

4) постановил, что имело место нарушение требований пункта 4 статьи 5 Конвенции в части задержек рассмотрения жалоб заявителя на постановления о содержании под стражей от 17 мая и 19 ноября 2010 г.;

5) постановил, что отсутствует необходимость обособленного рассмотрения жалобы на отсутствие эффективных средств правовой защиты в соответствии со статьей 13 Конвенции;

6) постановил:

(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы;

(i) 30 000 евро (тридцать тысяч евро), а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда с удержанием этой суммы представителями заявителя в Европейском Суде в качестве доверительной собственности заявителя;

(ii) 5 920 евро (пять тысяч девятьсот двадцать евро), а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя, подлежащий начислению на указанные суммы в качестве компенсации судебных расходов и издержек с их переводом в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты, и перечислением на банковский счет представителей заявителя; (b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

7) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 25 апреля 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Председатель

Палаты Суда

ИЗАБЕЛЬ БЕРРО-ЛЕФЕВР
Секретарь

Секции Суда

СЕРЕН НИЛЬСЕН
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Похожие:

Первая секция iconПервая секция
По делу "Абдулхаков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе

Первая секция iconПостановление по делу «гладышева против россии»
Европейский Суд ло правам человека (Первая Секция), заседая Палатой, в состав которой вошли

Первая секция iconВропейский суд по правам человека первая секция
Жалобы №№25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06

Первая секция iconПервая секция
Данное Постановление станет окончательным после выполнения условий, изложенных в пункте 2 Статьи 44 Конвенции. В него могут быть...

Первая секция iconПервая секция дело «мухитдинов против россии» (Жалоба №20999/14) постановление
Настоящее постановление вступило в силу в порядке, установленном в пункте 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакторской...

Первая секция iconПервая секция дело «бузуртанова и зархматова против россии» (Жалоба №78633/12) постановление
Настоящее постановление вступило в силу в порядке, установленном пунктом 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакционной...

Первая секция iconПервая секция дело «беленко против россии» (Жалоба №25435/06) постановление...
Настоящее постановление вступит в силу в порядке, установленном в пункте 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакторской...

Первая секция iconПервая секция дело «олейников против россии» (Жалоба №36703/04) постановление...
Настоящее постановление вступило в силу в порядке, установленном в пункте 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакционной...

Первая секция icon5. Решением от 21 февраля 2002 г. Европейский Суд признал жалобу...
По делу «Рябых против Российской Федерации» Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе

Первая секция iconПервая секция дело «аслаханова и другие против россии» (Жалобы №№2944/06...
Настоящее постановление вступит в силу в порядке, установленном в пункте 2 статьи 44 Конвенции. Может быть подвергнуто редакционной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск