Заместитель директора по увр


НазваниеЗаместитель директора по увр
страница1/10
ТипПояснительная записка
filling-form.ru > Туризм > Пояснительная записка
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Мичуринская СОШ»

«Согласовано»

Руководитель МО

-….……………..

ФИО

Протокол № ___

от

«___»____________2014г.

«Согласовано»

Заместитель директора по УВР

Демина Е. Г.

ФИО
«___»______________2014г.

«Утверждаю»

Директор
Анисимова Г. А.

ФИО

Приказ № __

«___»______________2014г.



Рабочая программа

________________________________

к курсу английского языка

На 2014-2015 учебный год

для 5 - 9 классов муниципального общеобразовательного учреждения

«Мичуринская СОШ»
ФИО учителя – составителя

программы: Каримова Ольга Николаевна
по учебному плану в год 102 часа, в неделю 3 часа в каждом классе


Программа составлена на основе

М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанева. Программа курса английского языка Английский с удовольствием (Enjoy English) для 2-11 классов. Титул, 2013.

П. Мичуринское

2014 г.

Пояснительная записка
Настоящая рабочая программа составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарт основного общего образования (приказ № 1897 от 17. 12. 10 МО РФ), основной образовательной программы образовательного учреждения (МБОУ «Мичуринская СОШ»), примерной программы по иностранному языку для основной школы (М.: Просвещение, 2010), Санитарно - эпидемиологические правил и нормативов СанПиН 2.4.2.2821 – 10. «Санитарно - эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях», предметной линии УМК «Enjoy English» М. З. Биболетовой, Н. В. Добрынина, Н. Н. Трубаневой для 5 - 9 классов, материалов УМК для 5-9 классов.
В изменившихся социально-политических и экономических условиях развития нашей страны происходят значительные перемены в системе отечественного образования. Они направлены на повышение качества подготовки учащихся общеобразовательных учреждений, формирование ключевых компетенций, среди которых в качестве важнейших, наряду с владением информационными технологиями, определено владение иностранными языками. Данный социальный заказ определил основные направления реформирования школьного языкового образования, развития научных исследований в области теории и методики обучения иностранным языкам и инновационных процессов, происходящих в общеобразовательной школе.

В связи с этим происходит переосмысление и переоценка того места, которое в учебном процессе отведено учебному предмету «Английский язык», возрастает его значимость. Согласно «Концепции федеральных государственных образовательных стандартов общего образования» (Стандарты второго поколения)1 изучение иностранных языков предполагается проводить на всех трех ступенях общего образования (начальное, основное и полное общее образование на базовом и профильном уровнях). Это нашло отражение в федеральном базисном учебном плане по иностранным языкам и «Примерных программах по учебным предметам».

В процессе обучения английскому языку решаются не только задачи практического владения языком, так как они самым тесным образом связаны с воспитательными и общеобразовательными. Владея английским языком в должной степени, учащиеся приобретают умение разнообразить средства выражения своих мыслей через адекватное употребление различных синонимических единиц, перифраз и т. д. Данные умения оказывают определенное воздействие и на мыслительные процессы, развивают речевые способности учащихся и на родном языке. Фактически, изучая английский язык, школьники приобретают возможность лучше понимать родной язык. Они тренируют память, расширяют свой кругозор, развивают познавательные интересы, формируют навыки работы с различными видами текстов.

Согласно современным воззрениям на обучение иностранным языкам в средней школе, все большее значение приобретает интегративный подход, который предполагает решение задач воспитательного, культурного, межкультурного и прагматического характера наряду с развитием умений иноязычного речевого общения.

Предлагаемая рабочая программа по английскому языку предназначена для 5—9 классов общеобразовательных учреждений и составлена в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования с учетом требований, изложенных в «Примерных программах по учебным предметам. Иностранный язык. 5—9 классы».
Цели обучения английскому языку в УМК «Enjoy English»
В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения.

В соответствии с государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи).

Языковая компетенция  готовность и способность применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция  готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция  готовность и способность осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данном УМК реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.

Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации дает возможность воспитывать гражданина, патриота своей страны, развивать национальное самосознание, а также способствует взаимопониманию между представителями различных сообществ.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их развитию как личностей. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями. Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счете ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, а на этой основе — к более глубокому осмыслению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, ее носителя, его самобытности и места собственной личности в жизни социума.

Таким образом, главные цели курса соответствуют тому, что зафиксировано в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку, а сам курс полностью соответствует новому Федеральному базисному учебному плану и примерным программам по английскому языку для основного общего образования.

Все вышесказанное свидетельствует о полном соответствии целей и задач курса, тематики и результатов обучения требованиям основных федеральных документов.
Принципы обучения
Теоретическую основу данного курса составляют идеи личностно-деятельностного, когнитивно-коммуникативного и межкультурного подходов к обучению английскому языку, которые определили систему методических принципов, положенных в основу организации и управления учебным процессом.

Стержнем процесса обучения английскому языку в рамках данных УМК является коммуникативность, которая реализуется через построение процесса обучения как модели реальной межкультурной коммуникации на основе принципов речевой направленности, интеграции и дифференциации процессов формирования речевых навыков и развития речевых умений, сознательности и активности, доступности и посильности, индивидуального подхода.

Принцип речевой направленности предусматривает использование иностранного языка как средства общения и формирование у учащихся умения соотносить языковые средства с определенной ситуацией, задачами и условиями общения с опорой на социокультурные знания о странах изучаемого языка; структурирование учебного процесса как процесса решения познавательно-коммуникативных задач для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения; преимущественно речевой характер упражнений, речевое партнерство учащихся и учителя, использование английского языка как средства общения на уроке.

Принципы интеграции и дифференциации в работе над аспектами языка предполагают одновременное формирование произносительных, лексических и грамматических навыков на одном материале (речевом образце) в процессе обильной тренировки и вместе с тем дифференцированный подход к обучению различным аспектам языка, что определяет специфику используемых учителем типов и видов упражнений в зависимости от трудностей языкового материала (фонетического, лексического, грамматического), подлежащего усвоению.

Принцип интеграции в работе по развитию речевых умений предполагает комплексное развитие различных видов речевой деятельности — аудирования, говорения, чтения и письменной речи, так как в процессе их становления происходит их взаимовлияние (развитие умений чтения и аудирования на базе усвоенного в говорении языкового и речевого материала, активизация устного общения на основе прочитанного или прослушанного текста). Вместе с тем специфика речевых механизмов различных видов речевой деятельности предполагает различные технологии обучения продуктивным (говорение и письменная речь) и рецептивным (чтение и аудирование) видам речевой деятельности. Кроме того, подобная дифференциация необходима и при обучении монологической и диалогической речи, а также при обучении различным видам чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием и выборочным пониманием нужной и интересной информации текста).

Принцип сознательности и активности предусматривает осознанное восприятие, осмысленную тренировку языкового и речевого материала и осознанное его применение в процессе решения коммуникативных задач. Сознательное ознакомление, тренировка и применение языкового и речевого материала обеспечиваются средствами зрительной наглядности, переводом, сравнением с аналогичными явлениями в родном языке; объяснением грамматического материала с помощью различных видов правил: ориентирующих замечаний, правил-инструкций, правил-обобщений, с помощью контекста, четкой постановки речевых задач в процессе организации тренировки в условно-речевых упражнениях и речевой практики в аудировании, говорении, чтении и письменной речи. Особо хотелось бы подчеркнуть важность учета и опоры на родной язык обучающихся в процессе обучения фонетической, лексической и грамматической сторонам речи, а также опоры на знания родной культуры в процессе ознакомления и осмысления особенностей культуры страны изучаемого языка.

Принцип активности предполагает речевую активность обучающихся в различных видах речевой деятельности, широкое использование игровой, проектной, компьютерной технологий, развитие автономии и самостоятельности учащихся в учебной деятельности.

Принцип посильности и доступности предполагает тщательный отбор фактов языка, подлежащих усвоению. С одной стороны, учебный материал должен быть образцом современного аутентичного языка (однако адаптированного определенным образом в учебных целях особенно на начальном этапе обучения) в его британском варианте. Это касается как текстов, предназначенных для чтения, так и текстов для аудирования. С другой стороны, объем предлагаемого для усвоения материала строго лимитирован в соответствии с возможностями учащихся, особенно на первом этапе обучения. Весь изучаемый материал предлагается небольшими порциями, максимально повторяется и тщательно отрабатывается с помощью значительного количества тренировочных упражнений.

В соответствии с данным принципом авторами сформулировано положение о неспешном усвоении учебного материала, что, к примеру, предусматривает несколько больший срок для обучения формам такого грамматического времени, как past simple (три первые года обучения), и введение перфектных времен, в частности present perfect, лишь на четвертом году обучения (8 класс). Ибо, как показывает опыт, настоящее совершенное время (present perfect) усваивается учащимися лишь в том случае, если они достаточно прочно усвоили past simple, чтобы в дальнейшем эти времена не смешивались. В соответствии с этим авторы несколько изменили последовательность введения новых языковых явлений по сравнению с тем, что обычно рекомендуют разработчики примерных программ.

Принцип индивидуализации предусматривает учет личностных (жизненный опыт, склонности, интересы, мировоззрение, статус личности в коллективе), индивидных (уровень развития восприятия, памяти, мышления, воображения, тип нервной деятельности), субъектных особенностей учащихся (уровень сформированности учебных навыков и умений ученика как субъекта деятельности, индивидуальный стиль деятельности) в их единстве и взаимосвязи.

Особенности содержания курса также обусловлены спецификой развития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку позволяют учитывать те изменения в развитии учащихся основной школы, которые характеризуют переход от детства к отрочеству. Это влечет за собой возможность интегрировать в процесс обучения английскому языку знания из различных предметных областей и формировать межпредметные навыки и умения. При этом в предлагаемом курсе учитываются изменения в мотивации учащихся. Поскольку школьники данной возрастной группы (особенно старшего ее этапа — 8—9 классы) характеризуются большей самостоятельностью, в учебно-методические комплексы этой линии включаются задания по осуществлению самостоятельного контроля и оценки своей деятельности, самостоятельного поиска информации, выведения правил на основе анализа языковых фактов и процессов, постановки цели и т. д.

Таким образом, особый акцент ставится на развитии личности школьника, его воспитании, желании заниматься самообразованием, развивать универсальные учебные действия на основе владения ключевыми компетенциями. В конечном итоге это ведет к появлению у учащихся потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации, что оказывает существенное влияние на дальнейшее развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию и толерантности между представителями различных культур.
Место курса в базисном учебном плане
Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 часов (из расчета 3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения иностранного языка в 5—9 классах, т. е. на этапе основного (общего) образования. Таким образом, в каждой параллели основной школы 105 часов выделяется на английский язык.

В зависимости от соответствующего выбора тем или иным образовательным учреждением форм организации учебно-познавательной деятельности, возможно некоторое увеличение количества учебных часов на изучаемый иностранный язык. Это обычно делается для реализации индивидуальных потребностей учащихся за счет введения дополнительных учебных курсов (в соответствии с интересами учащихся). Данные курсы могут иметь социокультурную направленность, межкультурный или этнокультурный характер. В некоторых случаях это предполагает проводимую во внеурочное время работу, поскольку режим учебной и внеучебной деятельности также зависит от выбора образовательного учреждения.
Личностные, метапредметные и предметные результаты обучения иностранным языкам

Федеральный государственный стандарт основного общего образования формулирует требования к результатам освоения основной образовательной программы в единстве личностных, метапредметных и предметных результатов2.

Личностные результаты. Одним из главных результатов обучения иностранному языку является готовность выпускников основной школы к самосовершенствованию в данном предмете, стремление продолжать его изучение и понимание того, какие возможности дает им иностранный язык в плане дальнейшего образования, будущей профессии, общего развития, другими словами, возможности самореализации. Кроме того, они должны осознавать, что иностранный язык позволяет совершенствовать речевую культуру в целом, что необходимо каждому взрослеющему и осваивающему новые социальные роли человеку. Особенно важным это представляется в современном открытом мире, где межкультурная и межэтническая коммуникация становится все более насущной для каждого. Хорошо известно, что средствами иностранного языка можно сформировать целый ряд важных личностных качеств. Так, например, изучение иностранного языка требует последовательных и регулярных усилий, постоянной тренировки, что способствует развитию таких качеств как дисциплинированность, трудолюбие и целеустремленность. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, требуют определенной креативности, инициативы, проявления индивидуальности. С другой стороны, содержательная сторона предмета такова, что при обсуждении различных тем школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях и правильном поведении членов социума, морали и нравственности. При этом целью становится не только обучение языку как таковому, но и развитие у школьников эмпатии, т. е. умения сочувствовать, сопереживать, ставить себя на место другого человека. Нигде, как на уроке иностранного языка, школьники не имеют возможности поговорить на тему о культуре других стран, культуре и различных аспектах жизни своей страны, что в идеале должно способствовать воспитанию толерантности и готовности вступить в диалог с представителями других культур. При этом учащиеся готовятся отстаивать свою гражданскую позицию, быть патриотами своей Родины и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, людьми, способными отстаивать гуманистические и демократические ценности, идентифицировать себя как представителя своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.

В соответствии с примерной программой основного общего образования изучение иностранного языка предполагает достижение следующих личностных результатов3:

— формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

— осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка; стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом; формирование коммуникативной компетенции и межкультурной и межэтнической коммуникации; развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;

— формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;

— стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры, осознание себя гражданином своей страны и мира;

— готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.

Метапредметные результаты. С помощью предмета «Иностранный язык» во время обучения в основной школе учащиеся развивают и шлифуют навыки и умения учебной и мыслительной деятельности, постепенно формирующиеся в процессе изучения всех школьных предметов. Среди прочих можно выделить умение работать с информацией, осуществлять ее поиск, анализ, обобщение, выделение главного и фиксацию. Всему этому на уроке иностранного языка учит постоянная работа с текстом устным и письменным. При работе с письменным текстом отрабатываются специальные навыки прогнозирования его содержания, выстраивания логической последовательности, умение выделять главное и опустить второстепенное и т. п. Планируя свою монологическую и диалогическую речь, школьники учатся планировать свое речевое поведение в целом и применительно к различным жизненным ситуациям. Они учатся общаться, примеряя на себя различные социальные роли, и сотрудничать, работая в парах и небольших группах. В этом смысле потенциал предмета «Иностранный язык» особенно велик. И наконец, данный предмет, как и многие другие предметы школьной программы, способен постепенно научить школьника осуществлять самонаблюдение, самоконтроль и самооценку, а также оценку других участников коммуникации. При этом важно, чтобы критическая оценка работы другого человека выражалась корректно и доброжелательно, чтобы критика была конструктивной и строилась на принципах уважения человеческой личности.

В соответствии с примерной программой основного общего образования изучение иностранного языка предполагает достижение следующих метапредметных результатов:

— развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;

— развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;

— развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией; поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;

— развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;

— осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке;

— формирование проектных умений:

  • генерировать идеи;

  • находить не одно, а несколько вариантов решения;

  • выбирать наиболее рациональное решение;

  • прогнозировать последствия того или иного решения;

  • видеть новую проблему;

  • готовить материал для проведения презентации в наглядной форме, используя для этого специально подготовленный продукт проектирования;

  • работать с различными источниками информации;

  • планировать работу, распределять обязанности среди участников проекта;

  • собирать материал с помощью анкетирования, интервьюирования;

  • оформлять результаты в виде материального продукта (реклама, брошюра, макет, описание экскурсионного тура, планшета и т. п.);

  • сделать электронную презентацию.

Предметные результаты. Выпускники основной школы должны демонстрировать следующие результаты освоения иностранного языка.

В коммуникативной сфере (владение иностранным языком как средством общения)

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

в области говорения

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложения собеседника согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране/странах изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события, явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимические средства в процессе устного общения;

в области аудирования

  • воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

  • понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле-, радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;

  • понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;

в области чтения

  • ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;

  • читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

  • читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), а также справочных материалов; оценивать полученную информацию, выражать свое сомнение;

  • читать текст с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;

в области письма и письменной речи

  • заполнять анкеты и формуляры;

  • писать поздравления, личные письма с опорой на образец; расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

  • cоставлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной работы.

В плане языковой компетенции от выпускников основной школы ожидают, что в результате изучения английского языка в 5—9 классах в соответствии с государственным стандартом основного общего образования ученик должен знать/понимать:

  • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия); явления многозначности лексических единиц английского языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

  • особенности структуры простых и сложных предложений английского языка; интонацию различных коммуникативных типов предложения;

  • признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов и их эквивалентов, модальных глаголов и их эквивалентов; артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

  • основные различия систем английского и русского языков.

  • Кроме того, школьники должны уметь:

  • применять правила написания слов, изученных в основной школе;

  • адекватно произносить и различать на слух звуки английского языка, соблюдать правила ударения в словах и фразах;

  • соблюдать ритмико-интонационные особенности предложений различных коммуникативных типов, правильно членить предложение на смысловые группы.

  • В отношении социокультурной компетенции от выпускников требуется:

  • иметь представление об особенностях образа жизни, быта, реалиях, культуре стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру), сходстве и различиях в традициях России и стран изучаемого языка;

  • владеть основными нормами речевого этикета (реплики-клише и наиболее распространенная оценочная лексика), распространенного в странах изучаемого языка, применять эти знания в различных ситуациях формального и неформального общения;

  • иметь представление о распространённых образцах фольклора (пословицах, поговорках, скороговорках, сказках, стихах), образцах художественной, публицистической и научно-популярной литературы;

  • понимать, какую роль владение иностранным языком играет в современном мире.

  • В плане развития компенсаторной компетенции результатом обучения иностранному языку в 5—9 классах должно стать умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении информации из звучащего или письменного текста за счет использования языковой и контекстуальной догадки и игнорирования языковых трудностей, переспроса, а также при передаче информации с помощью словарных замен, жестов и мимики.

Учебно-познавательная компетенция включает в себя дальнейшее развитие учебных и специальных учебных умений.

Общеучебные умения выпускников основной школы предполагают следующее:

  • научиться действовать по образцу или аналогии при выполнении отдельных заданий и составлении высказываний на изучаемом языке;

  • научиться работать с информацией (сокращать, расширять, заполнять таблицы); извлекать основную информацию из текста (прослушанного или прочитанного), а также запрашиваемую или нужную информацию; полную и точную информацию;

  • научиться выполнять проектные задания индивидуально или в составе группы учащихся;

  • научиться пользоваться справочным материалом: двуязычными и толковыми словарями, грамматическими и лингвострановедческими справочниками, схемами и таблицами, мультимедийными средствами, ресурсами Интернета;

  • овладеть необходимыми для дальнейшего самостоятельного изучения английского языка способами и приёмами.

Специальные учебные умения включают в себя способность:

  • сравнивать явления русского и английского языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний и предложений;

  • освоить приемы работы с текстом, пользоваться определенными стратегиями чтения или аудирования в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

  • пользоваться ключевыми словами;

  • вычленять культурные реалии при работе с текстом, сопоставлять их с реалиями родной культуры, выявлять сходства и различия и уметь объяснять эти различия речевому партнеру или человеку, не владеющему иностранным языком;

  • догадываться о значении слов на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательных моделей;

  • узнавать грамматические явления в тексте на основе дифференцирующих признаков;

  • при необходимости использовать перевод.

В ценностно-ориентационной сфере:

  • представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;

  • достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

  • представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

  • приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах.

В эстетической сфере:

  • владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

  • стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;

  • развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.

В трудовой и физической сферах:

  • умение рационально планировать свой учебный труд;

  • умение работать в соответствии с намеченным планом;

  • стремление вести здоровый образ жи

Совершенствуются умения:

Компенсаторные умения:

  • переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов;

  • использовать в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевые слова, план к тексту, тематический словарь и т. д.;

  • прогнозировать содержание текста на основе заголовка, предварительно поставленных вопросов;

  • догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по используемым собеседником жестам и мимике;

  • использовать синонимы, антонимы, описания понятия при дефиците языковых средств.

Общеучебные умения и универсальные способы деятельности

Формируются и совершенствуются умения:

  • работать с информацией: сокращение, расширение устной и письменной информации, создание второго текста по аналогии, заполнение таблиц;

  • работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основной информации, извлечение запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной информации;

  • работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материалами, словарями, Интернет-ресурсами, литературой;

  • планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор темы исследования, составление плана работы, знакомство с исследовательскими методами (наблюдение, анкетирование, интервьюирование), анализ полученных данных и их интерпретация, разработка краткосрочного проекта и его устная презентация с аргументацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над долгосрочным проектом; взаимодействовать в группе с другими участниками проектной деятельности;

— самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома.

Специальные учебные умения

Формируются и совершенствуются умения:

  • находить ключевые слова и социокультурные реалии при работе с текстом;

  • семантизировать слова на основе языковой догадки;

  • осуществлять словообразовательный анализ;

  • выборочно использовать перевод;

  • пользоваться двуязычным и толковым словарями;

  • участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.


Содержание учебного курса
В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе общения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных ситуаций (units), определенных на каждый год обучения. При этом предполагается, что учащиеся могут сталкиваться с одними и теми же темами на каждом последующем этапе обучения, что означает их концентрическое изучение. При этом, естественно, повторное обращение к той же самой тематике предполагает ее более детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углубление и расширение вопросов для обсуждения, сопоставление аналогичных проблем в различных англоязычных странах, а также в родной стране учащихся.

Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способности использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, безусловно подвергшиеся необходимой адаптации и сокращению на начальном этапе обучения. Они представляют собой отрывки из художественных произведений английских и американских авторов, статьи из журналов, газет, различные инструкции, программы, списки, странички из путеводителей, а также тексты из всемирной сети Интернет.

Содержание обучения включает следующие компоненты:

1) сферы общения (темы, ситуации, тексты);

2) навыки и умения коммуникативной компетенции:

— речевая компетенция (умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи);

— языковая компетенция (лексические, грамматические, лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);

— социокультурная компетенция (социокультурные знания и навыки вербального и невербального поведения);

— учебно-познавательная компетенция (общие и специальные учебные навыки, приемы учебной работы);

— компенсаторная компетенция (знание приемов компенсации и компенсаторные умения).
Предметное содержание речи

Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека.

Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, путешествия. Молодёжная мода. Покупки.

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.

Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время года.

Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.

Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Условия проживания в городской/сельской местности. Транспорт.

Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет).

Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Заместитель директора по увр iconИ. В. Левтерова заместитель директора по увр, Н. П. Щепелева школьный...
И. В. Левтерова – заместитель директора по увр, Н. П. Щепелева – школьный педагог – психолог, М. С. Сазонова – социальный педагог...

Заместитель директора по увр iconЗаместитель директора по увр мбоу «сош №26»
Обеспечение учебно-воспитательного процесса и самообразования путём библиотечного и информационно-библиографического обслуживания...

Заместитель директора по увр iconВыписка из протокола №1 общего собрания работников моу сош №22 г. Ипатово
Чесская Е. Н. – заместитель директора по увр с предложением изменений и дополнений в Коллективный договор в следующие разделы

Заместитель директора по увр icon«Сложение и вычитание трёхзначных чисел», Контрольный диктант №2...
В конце учебного года классный руководитель сдаёт журнал заместителю директора по учебно-воспитательной работе. После проверки журнала...

Заместитель директора по увр iconОсновная образовательная программа основного общего образования рп...
Составители — Н. В. Холодова, Г. А. Демидова- заместители директора по увр, О. И. Губаренко, заместитель директора по вр, Н. П. Зубковская...

Заместитель директора по увр iconМетодические рекомендации для педагогов-психологов образовательных...
Баланова Т. А. – заместитель директора по увр, председатель цпмпк мурманской области

Заместитель директора по увр iconАнализ результатов итоговой аттестации учащихся 11-х классов в форме...
ГЭ, который был обсужден на методических объединениях и утвержден приказом директора школы. В соответствии с данным планом директор,...

Заместитель директора по увр iconПубличный отчет Муниципальное общеобразовательная казенное учреждение...
Игнатьева Наталья Васильевна, заместитель директора увр с(К)ош VIII вида №4 г. Якутска

Заместитель директора по увр iconИнформационная карта программы Полное название программы «Удивительная...
Полное наименование организации, ведомственная принадлежность, форма собственности

Заместитель директора по увр iconПлан работы мбоу сош №32 мо город Краснодар по подготовке к егэ и...
Совещание при директоре: «Утверждение плана-графика подготовки школы к егэ и гиа»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск