2. Литература
Выпускник научится:
| Выпускник получит возможность научиться:
| Устное народное творчество
| • осознанно воспринимать и понимать фольклорный текст; различать фольклорные и литературные произведения, обращаться к пословицам, поговоркам, фольклорным образам, традиционным фольклорным приёмам в различных ситуациях речевого общения, сопоставлять фольклорную сказку и её интерпретацию средствами других искусств (иллюстрация, мультипликация, художественный фильм);
• выделять нравственную проблематику фольклорных текстов как основу для развития представлений о нравственном идеале своего и русского народов, формирования представлений о русском национальном характере;
• видеть черты русского национального характера в героях русских сказок и былин, видеть черты национального характера своего народа в героях народных сказок и былин;
• учитывая жанрово-родовые признаки произведений устного народного творчества, выбирать фольклорные произведения для самостоятельного чтения;
• целенаправленно использовать малые фольклорные жанры в своих устных и письменных высказываниях;
• определять с помощью пословицы жизненную/вымышленную ситуацию;
• выразительно читать сказки и былины, соблюдая соответствующий интонационный рисунок устного рассказывания;
• пересказывать сказки, чётко выделяя сюжетные линии, не пропуская значимых композиционных элементов, используя в своей речи характерные для народных сказок художественные приёмы;
• выявлять в сказках характерные художественные приёмы и на этой основе определять жанровую разновидность сказки, отличать литературную сказку от фольклорной;
• видеть необычное в обычном, устанавливать неочевидные связи между предметами, явлениями, действиями, отгадывая или сочиняя загадку.
| • сравнивая сказки, принадлежащие разным народам, видеть в них воплощение нравственного идеала конкретного народа (находить общее и различное с идеалом русского и своего народов);
• рассказывать о самостоятельно прочитанной сказке, былине, обосновывая свой выбор;
• сочинять сказку (в том числе и по пословице), былину и/или придумывать сюжетные линии;
• сравнивая произведения героического эпоса разных народов (былину и сагу, былину и сказание), определять черты национального характера;
• выбирать произведения устного народного творчества разных народов для самостоятельного чтения, руководствуясь конкретными целевыми установками;
• устанавливать связи между фольклорными произведениями разных народов на уровне тематики, проблематики, образов (по принципу сходства и различия).
| Древнерусская литература. Русская литература XVIII в. Русская литература XIX—XX вв. Литература народов России. Зарубежная литература
| • осознанно воспринимать художественное произведение в единстве формы и содержания; адекватно понимать художественный текст и давать его смысловой анализ; интерпретировать прочитанное, устанавливать поле читательских ассоциаций, отбирать произведения для чтения;
• воспринимать художественный текст как произведение искусства, послание автора читателю, современнику и потомку;
• определять для себя актуальную и перспективную цели чтения художественной литературы; выбирать произведения для самостоятельного чтения;
• выявлять и интерпретировать авторскую позицию, определяя своё к ней отношение, и на этой основе формировать собственные ценностные ориентации;
• определять актуальность произведений для читателей разных поколений и вступать в диалог с другими читателями;
• анализировать и истолковывать произведения разной жанровой природы, аргументированно формулируя своё отношение к прочитанному;
• создавать собственный текст аналитического и интерпретирующего характера в различных форматах;
• сопоставлять произведение словесного искусства и его воплощение в других искусствах;
• работать с разными источниками информации и владеть основными способами её обработки и презентации.
|
|
3. Иностранный язык (английский, немецкий).
Выпускник научится:
| Выпускник получит возможность научиться:
| Коммуникативные умения
Говорение. Диалогическая речь
| вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
| брать и давать интервью
| Говорение. Монологическая речь
| • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
• передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы.
| • делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
• комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;
• кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;
• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
| Аудирование
| • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
| • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
• отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;
• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.
| Чтение
| • читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.
| • читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;
• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту;
• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;
• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
| Письменная речь
| • заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.
| • делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;
• кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;
• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.
| Языковая компетентность (владение языковыми средствами)
Фонетическая сторона речи
| • различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;
• соблюдать правильное ударение в изученных словах;
• различать коммуникативные типы предложения по интонации;
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
| • выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
• различать на слух британские и американские варианты английского языка.
| Орфография
| Выпускник научится правильно писать изученные слова.
| Выпускник получит возможность научиться сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.
| Лексическая сторона речи
| • узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
расширить объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения, в том числе наиболее распространенные словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоязычных стран.
Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами:
| • употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
• находить различия между явлениями синонимии и антонимии;
• распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);
• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).
развивать навыки распознавания и употребления в речи реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоязычных стран.
.
| Грамматическая сторона речи
| • оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;
• распознавать и употреблять в речи:
— различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
— распространённые простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year);
— предложения с начальным It (It’scold.It’sfiveo’clock.It’sinteresting. It’s winter);
— предложениясначальным There + to be (There are a lot of trees in the park);
— сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
— косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
— имена существительные в единственном и множественном числе, образованные по правилу и исключения;
— имена существительные c определённым/неопределённым/нулевым артиклем;
— личные, притяжательные, указательные, неопределённые, относительные, вопросительные местоимения;
— имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу и исключения, а также наречия, выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little);
— количественные и порядковые числительные;
— глаголы в наиболее употребительных временны2х формах действительного залога: PresentSimple, FutureSimple и PastSimple, Present и PastContinuous, PresentPerfect;
— глаголы в следующих формах страдательного залога: PresentSimplePassive, PastSimplePassive;
— различные грамматические средства для выражения будущего времени: SimpleFuture, to begoing to, PresentContinuous;
— условныепредложенияреальногохарактера (Conditional I — If I see Jim, I’ll invite him to our school party);
— модальныеглаголыиихэквиваленты (may, can, be able to, must, have to, should, could).
ОвладетьвсемивременнымиформамивPassiv (Perfekt, PlusquamperfektиFuturumPassiv) рецептивно; местоименныминаречиями (worüber? darüber, womit? damit);
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех типов простого предложения (систематизация);
предложений с инфинитивными группами: statt …zu, ohne … zu;
сложно-подчиненных предложений с
- придаточными времени с союзами wenn, als, nachdem;
- придаточными определительными предложениями с относительными местоимениями (die, deren, dessen);
- придаточными цели с союзом damit.
Распознавание структуры предложения по формальным признакам, а именно: по наличию придаточных предложений, по наличию инфинитивных оборотов: um … zu + Inf., statt … zu + Inf., ohne … zu + Inf.
Различение некоторых омонимичных явлений – предлогов, союзов (zu, als, wenn).
Узнавание по формальным признакам Plusquamperfekt и употребление его в речи при согласовании времен.
Навыки распознавания прямой и косвенной речи.
| • распознавать сложноподчинённые предложения с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;
• распознавать в речи предложения с конструкциями as … as; not so … as; either … or; neither … nor;
• распознавать в речи условные предложения нереального характера (Conditional II — If I wereyou, I wouldstartlearningFrench);
• использовать в речи глаголы во временны́х формах действительного залога:PastPerfect, PresentPerfectContinuous, Future-in-the-Past;
• употреблять в речи глаголы в формах страдательного залога: FutureSimplePassive, PresentPerfectPassive;
• распознавать и употреблять в речи модальные глаголы need, shall, might, would.
|
|