Скачать 488.45 Kb.
|
3.1 Описание основных методов и методик, используемых в представ-ляемом педагогическом опыте «Художественный текст - это словесное художественное произведение, представляющее реализацию концепции автора, созданную его творческим во-ображением индивидуальную картину мира, воплощенную в ткани худо-жественного текста при помощи целенаправленно отобранных в соответствии с замыслом языковых средств, и адресованное читателю, который интерпрети-рует его в соответствии с собственной социально-культурной компетенцией» (Бабенко, 2004). Работа над художественными текстами занимает значительное место в практике обучения иностранному языку, так как без изучения литературных произведений соответствующей страны немыслимо знакомство с ее культурой и особенностями национального менталитета. Идет ли речь о русской или английской литературе, учитель ни на мину-ту не должен забывать, что художественный текст называется художественным потому, что писатель не просто показывает, изображает, рисует, но он говорит языком искусства, который несет в себе огромный эмоциональный заряд. Говорить о содержании художественного текста, определять его идею, проблему, образную систему невозможно без обращения к глубокому иссле-дованию языковой структуры текста, особенностям отбора автором словесных средств выразительности. На уроках, на факультативных и групповых занятиях решается сложная задача, предполагающая одновременную работу и над содержанием произведе-ния, и над его языком, отражающая современные направлении в работе учите-ля: - усиление внимания к анализу изучаемых художественных текстов; - разработку специальных интегрированных уроков, на которых в опре-деленной последовательности и системе рассматриваются лексические и грам-матические механизмы чтения, адекватность обучающих упражнений, систе-матичность и обильность чтения, сочетание аналитических и синтетических форм работы над художественным текстом, рациональное использование дву-язычного словаря и другой справочной литературы; - разработку занятий факультативов и элективных курсов, направленных на формирование у учащихся разных возрастных групп навыков анализа худо-жественного текста. На уроках английского языка происходит синтез содержания филологи-ческих дисциплин, основанный на изучении художественного текста: в центре внимания оказывается текст не только как дидактическое средство, но и как не-посредственный объект рассмотрения. Системный подход к работе над литера-турным текстом, в том числе и анализ этого текста значим при выявлении идиостиля его автора: позволяет школьникам открывать новые смысловые глу-бины его произведений, приобщает к его взгляду на мир и более того – к цен-ностям и лучшим традициям национальной культуры, отраженным в за-рубежной художественной литературе. Производя анализ смыслового развертывания художественного текста, читатель-исследователь выявляет идиостиль его автора, что в свою очередь от-крывает перед ним глубины и тонкости художественного взгляда писателя на мир. Автором опыта разрабатываются следующие идеи: 1. Проблемы, стоящие перед учителем английского языка: - повысить качество работы с художественными текстами; - развить интерес к чтению художественной литературы; - развить познавательную и творческую активность учащихся; - способствовать развитию творческих и аналитических навыков в про- цессе написания эссе, в том числе анализов прочитанных текстов. 2. Известные способы решения обозначенных проблем: - чтение и пересказ текстов; - чтение и анализ материалов учебной и справочной литературы по изу-чаемому тексту; - постоянное повторение изученного (реферирование); - написание эссе с опорой на художественный текст. 3. Недостатки существующих методов: - знание дается в готовом виде; - творческие работы в большей степени носят реферативный характер; - отсутствие интереса к художественному тексту, попытка подменить текст его кратким изложением; - отсутствие мотивации ученика в указанных видах деятельности. 4. Данная авторская методика предлагает: - постоянную работу с художественными текстами; - анализ текста с опорой на самостоятельность учащихся, поощрение оригинальных интерпретаций, оригинальных находок в анализе; - обязательные «уроки творчества»: небольшие письменные работы, представляющие собой ответы на проблемные вопросы по прочитанному тексту, элементы сочинений-рецензий, эссе и другие формы творческого самовыражения; - обсуждение творческих работ, коллекционирование творческих нахо-док товарищей и исправление замеченных ошибок. - считать первым шагом в развитии учащихся познание, следующим – творчество; - творческая оригинальность самостоятельно созданного текста. Особенности авторской методики: Методика работы над художественным текстом включает в себя следую-щие типы деятельности при обсуждении прочитанного: I. Чтение текстов и их обсуждение без предварительной подготовки. II. Обсуждение текстов с предварительными заданиями учащимся. III. Обсуждение текстов на основе докладов, подготовленных учащимися. I. При чтении текстов и их обсуждении без предварительной подготовки учащихся можно использовать разнообразные формы обращения к тексту с целью выяснить, насколько хорошо учащиеся поняли содержание, мотивы по-ведения героев и отношение к ним автора, обратили ли внимание на время и место действия, художественные особенности текста. Здесь вполне уместны такие виды работы: - Чтение, ответы на вопросы. - Иллюстрирование отрывка текста, художественного эпизода. - Чтение, нахождение отрывка к рисунку. - Чтение самого красивого, интересного места в рассказе, главе, стихотво-рении. - Нахождение предложений, отражающих главную мысль, подтвержда-ющих или отрицающих некоторые утверждения. - Чтение по ролям. - Выразительное чтение отрывка текста. - Работа с лексикой, отражающей традиционный, национальный, времен-ной и т.п. колорит текста. - Чтение описаний портретов героев произведения, литературных пейза-жей, внутреннего и внешнего убранства зданий и т.д. - Выражение собственного отношения к прочитанному. - Приведение аналогий из собственной жизненной практики учащихся. II. При обсуждении текстов с предварительными заданиями учащимся учитель заранее готовит вопросы, касающиеся основных событийных и этичес-ких моментов произведения. Вопросы должны быть сформулированы так, что-бы заставить учащихся самостоятельно думать, приходить к собственным вы-водам. Подвигая, таким образом, детей к дискуссии по тексту, педагог учит их аргументировать свои высказывания, отстаивать свое мнение, выслушивать и уважать противоположную точку зрения, например: - Какие поступки лучше характеризуют героев? - Как относится автор к тому, что он рассказывает? Из чего это видно? - Что заставило героя поступить подобным образом? И т.д. III. Обсуждение книг на основе докладов, подготовленных учащимися, подразумевает более глубокую предварительную работу отдельных учащихся с текстом произведения и сопутствующей информацией: - Доклады о жизни и творчестве авторов. - Доклады об исторической обстановке времени написания и времени действия художественного текста. - Особенности художественного стиля автора. - Сравнительная характеристика стилевых особенностей произведений разных авторов на одну тему и т.д. Выбор конкретных, интересных приемов, заданий, игр и т.п., позволяет с большей эффективностью решать поставленные задачи. Литературные игры (лото, викторины, составление кроссвордов), иллюстрирование и инсценирова-ние художественных эпизодов – вот далеко не полный перечень тех видов ра-боты, которые имеют место на наших уроках. Факультативный курс предлагает литературное чтение отрывков произ-ведений художественной литературы страны изучаемого языка. Проникнове-ние в текст (будь то краткий исторический экскурс в эпоху, биография автора или, самое главное, художественное произведение) и осознание красоты слова, красоты языка - вот наши основные цели. Учитель на своих уроках переживает прекрасные моменты, когда видит, как счастливы его ученики, оттого что им доступно понимание английской литературы в оригинале. Но чтобы побудить учащихся к чтению, надо сам процесс чтения представить как чудо - показать в знакомом незнакомое, в обычном необычное, “изумить таящимся в нем богат-ством возможностей”. Можно предложить следующие основные варианты литературного чте-ния: 1. Индвидуализированное чтение, т. е. когда каждый ученик работает над своим, выбранным им самим или подсказанным учителем в соответствии с его интересами, текстом. Текст должен всегда вызывать личностную заинтересо-ванность учащегося. 2. Общеклассное чтение, т. е. когда все учащиеся читают общий для всех текст с различными по объему заданиями и установками на чтение. Пригодность текстов или их частей для речевой практики может определяться такими, например, критериями: - яркой и занимательной фабулой текста или отрывка; - эмоциональностью и образностью изложения; - актуальностью материала; - тематической близостью предмета изложения к жизненному опыту и интересам учащихся; - возможностью столкновения точек зрения и суждений, дающих повод для дискуссий; - возможностью различных ситуативных трансформаций содержательной стороны текста или отрывка. Наличие двух этапов в организации литературного чтения обусловливает и два подхода к контролю чтения: 1) контроль как средство проверки понимания информации, заложенной в тексте; 2) контроль-обсуждение как средство развития устной речи на основе содержания текста. В первом случае контроль направлен на усвоение содержания текста, опе-рации контроля помогают осмыслению событий и той обстановки, в которой протекают события, описанные в тексте, раскрытию характеров действующих лиц. Систему приемов контроля понимания текста на этом этапе можно пред-ставить в виде следующих заданий: 1) озаглавить главные смысловые части текста; 2) найти (выписать) предложения, выражающие главную мысль отдель-ных частей текста; 3) прочитать (выписать) те фрагменты из текста, которые характеризуют того или иного героя; 4) найти (вьписать) предложения, подтверждающие или отрицающие определенное мнение; 5) перечислить последовательно всех действующих лиц; 6) назвать по порядку все места действий, названные в тексте; 7) обозначить содержание отдельных мест текста схематическими рисун-ками; 8) продолжить (окончить) рассказ одной-двумя фразами на иностранном языке; 9) перевести на родной язык предложения или отдельные места текста; 10) ответить на вопросы. При втором подходе к организации контроля понимания текста - лишь часть задания, подготовка к следующему этапу - к беседе по прочитанному. И здесь система упражнений должна быть всячески ориентирована на выяснение взаимоотношений действующих лиц, на вскрытие и оценку мотивов их поступ-ков. Здесь возможны такие задания: 1) передать содержание отдельных эпизодов текста; 2) рассказать, как действовал герой повествования в сложившейся ситуа-ции; 3) инсценировать вдвоем поведение (поступок) тех или иных героев; 4) охарактеризовать того или иного героя повествования; 5) охарактеризовать время, место и обстоятельства действия 6) объяснить намерения автора; 7) ответить на вопросы с изложением в ответе собственной точки зрения по затронутому вопросу; 8) прокомментировать событие, эпизод или поступок, содержащиеся в тексте; 9) организовать беседу-дискуссию в связи с оценкой событий или поступ-ков героев текста. 10) дать развернутую оценку поступкам героев, изложенным в тексте; 11) попытаться представить поведение героев в изменившихся обстоятель-ствах; 12) дать краткую аннотацию прочитанного и т.д.. Как правило, такая работа организуется посредством серии предтексто-вых и послетекстовых заданий. Возьмем, к примеру, сказку О. Уайльда “Соловей и Роза”. ("The Nightingale and the Rose"), сюжет которой дает старшеклассникам возможность еще раз поразмышлять над одной из наиболее волнующих под-ростков тем - темой любви. В предтекстовых заданиях, наряду с упражнения-ми по снятию лексических трудностей, можно предложить учащимся следующие задания: - Look at the title and say what the text can be about? - Read the text and answer the question: What do the red rose and the nightingale that sings at night symbolize? К послетекстовым упражнениям, в которых, как правило, главенствую-щая роль принадлежит упражнениям на проверку понимания содержания текста (Comprehension Check), целесообразно было бы добавить задания типа: -True love, what is it? - What other symbols of love do you know? - Imagine the conversation between the red rose and the jewel. What could they discuss? Подобные упражнения, которые апеллируют к чувствам и эмоциям уча-щихся, побуждают их к выражению собственного мнения, оценки, стимули-руют развитие ценностных ориентаций, способствуют ценностному осмысле-нию текста и явлений действительности. При подготовке к урокам литературного чтения необходимо обратить внимание на те трудности, с которыми обычно сталкиваются учащиеся в про-цессе работы с текстом: - незнание значений многих слов; - недостаточная сформированность механизмов чтения. Для снятия этих трудностей целесообразно снабдить учащимся аппара-том, помогающим им ориентироваться в текстах с точки зрения их содержания; дать задания, которые будут нацеливать внимание школьника на смысловую сторону читаемого, а также комментарий, частично снимающий языковые труд-ности и облегчающий понимание при самостоятельном чтении. Нужно учить школьников выделять в тексте “смысловые вехи” (термин А. Н. Соколова), т. е. слова и группы слов, в которых заключено основное со-держание; относить информацию к важной или второстепенной; понимать общий логический план изложения. Слова, о значении которых трудно догада-ться, следует давать с переводом и транскрипцией перед текстом. Все изложенное дает основание для следующих выводов:
3.2 Актуальность педагогического опыта Актуальность темы: «Системный подход к работе над художественным текстом» и опыта работы по данной теме обусловлены современными требо-ваниями к уровню и качеству образования в области филологических дисцип-лин, социальным заказом государства, общества; Законом об образовании РФ; региональной образовательной политикой; передовым идеям современной педагогики и психологии; профессиональным интересам педагогической общественности. Во-первых, английский язык – важнейшее средство приобщения школь-ников к другой культуре. А художественный текст дает обширный и очень ценный материал для приобщения учащихся к культурному миру страны изуча-емого языка, к осознанию идеалов и мировоззрения жителей данной страны. Художественный текст представляет ценный в методическом отношении материал для обучения английскому языку и подготовки учащихся для вступле-ния в диалог культур. Чтение и обсуждение художественной литературы на иностранном языке формирует и развивает языковую догадку, филологическое и логическое мышление, что имеет огромное значение для общего развития и становления личности ребёнка. Приобщаясь к идеям великих писателей стран изучаемого языка, учащиеся обогащаются духовно и нравственно, постепенно формируется их мировоззрение. Актуальность использования художественного текста в процессе обучения английскому языку определяется необходимостью развития аналитических навыков у учащихся. Современные школьники владе-ют фрагментарным сознанием, у них есть навык вычленения отдельных фактов, а навык собирания фактов в систему, т.е. нахождение связей между ними, от-сутствует. Преодолеть такое мозаичное сознание позволяет литературное чте-ние, работа с художественным текстом, который представляет из себя слож-ную формально-содержательную структуру, на основе которой можно научить школьников выявлять связи между отдельными элементами. Использование художественного текста в процессе обучения направлено на удовлетворение познавательных интересов школьников, на развитие навыков исследователь-ской деятельности и реализацию творческих возможностей личности, что обес-печивает формирование нового качества знания и соответствует новым образо-вательным тенденциям. Во-вторых, содержание государственного образовательного стандарта по английскому языку ориентировано на формирование языковой и духовной культуры школьников, умения думать, грамотно говорить, писать, анализиро-вать и интерпретировать, применяя полученные знания, умения и навыки в раз-ных условиях общения. В контексте новых подходов и изменений в стратегиях обучения иностранному языку чтение произведений художественной литерату-ры страны изучаемого языка становится важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам. В-третьих, задания ГИА и ЕГЭ по английскому языку проверяют подго-товку учащихся по всем основным разделам и аспектам работы с текстом. Особое внимание уделено сформированности коммуникативных умений и навыков выпускников: чтение и понимание текста, оценка его содержания языкового и художественного воплощения, создание собственного высказы-вания на основе предложенного текста. Таким образом, необходимо формирование таких жизненно важных уме-ний, как: различные виды чтения, информационная переработка текстов, поиск информации в различных источниках, способность передавать её в соответст-вии с условиями общения. Глубокое чтение и анализ идейно-эстетических особенностей художественного текста с соответствующими наблюдениями над функцией слова позволяют развить чувство языка, понять эстетические функ-ции текста, заинтересовать учащихся его тайнами и законами. Использование различных аспектов анализа художественного текста поз-воляет реализовать воспитательные возможности преподаваемого предмета, способствует формированию духовных и нравственных качеств, мировоззрения школьников, становлению их гражданского сознания, приобщения к отечест-венной и мировой культуре. Работа с текстом способствует интенсивному ре-чевому и интеллектуальному развитию учащихся. В процессе анализа худо-жественного текста происходит активизация логико-познавательных сторон деятельности учащихся, развитие их способности самостоятельно анализиро-вать факты и делать выводы. |
Авторы опыта: Данченко Татьяна Евгеньевна, Новикова Ирина Васильевна, учителя английского языка мбоу «Лицей №9» г. Белгорода | ... | ||
Автор опыта: Копейкина Надежда Александровна, преподаватель английского языка гбоу спо нао «Ненецкий аграрно-экономический техникум»,... | Автор опыта: Вертиева Валентина Михайловна, учитель начальных классов мбоу «Ясеновская средняя общеобразовательная школа Ровеньского... | ||
Сведения об авторе опыта: Ефремова Юлия Владимировна, учитель русского языка и литературы кгу «Пешковская средняя школа» отдела образования... | Автор опыта: Меркулова Ирина Григорьевна, учитель английского языка маоу «Средняя общеобразовательная школа №12 с углубленным изучением... | ||
История темы педагогического опыта в педагогике и данном образовательном учреждении | Составили: Гарифуллин И. Р. (тема 1); Нафикова О. Д. (тема 2); Галимханов А. Б. (тема 3); Сергеев А. Л. (тема 4); Валиуллина А. Р.... | ||
Автор опыта: Ильюшина Марина Владимировна, воспитатель мб доу «Детский сад «Росток» г. Нарьян-Мара» |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |