Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология»


НазваниеОсновная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология»
страница6/14
ТипОсновная образовательная программа
filling-form.ru > Туризм > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

В собранном нами корпусе болгарских примеров конструкции с присчётными словами, обозначающими контейнер, были употреблены в сочетании с распространителями в 21 примере из 49. Распространению при этом может подвергаться любой элемент субстантивного словосочетания. Данные таблицы 3 демонстрируют количественное соотношение возможных способов распространения конструкции N1+ N2 со значением вместилища и содержимого:

Распрстранитель + N1

Распрстранитель + N2

Распространение обоих существительных

19% (4)

76,2% (16)

4,8% (1)

Таблица 3

Как видно из таблицы, первый элемент данной конструкции сопровождается определениями крайне редко, ср., напр.:

Днешният ден им донесе друга изненада ‒ цял кораб с деца. Натрупани по бордовете, децата пееха (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Да я пита човек, мислеше Пирина, защо вечер, след като бе рязала цял вагон лук, картофи и чушки, след като бе пекла кебапчета за шофьорите и им бе правила салата, нарязвайки ръцете си като дръвник за клане на пилета, да я пита човек тази Люба защо вместо да се просне в килера, тя взимаше някакви книги (З. Евтимова «Ще те спася»);

Станала и си направила пълна кана с кафе (А. Попов «Зелевият цикъл»).

Приведённые выше примеры показывают, что присчётные существительные могут распространяться с помощью согласованных с ними определений пълен и цял, выполняющих функцию интесификатора. Интенсификация подразумевает такие функционально-семантические операции, как подчеркивание (акцентирование), усиление, полнота, градация, обобщение, см., напр., [Лекант, 2010: 47]. Зависимость данных прилагательных, выполняющих функцию преквантификаторов, от второго компонента количественной конструкции не является возможной.

В метонимических конструкциях с присчётными словами, обозначающими контейнер / сосуд в качестве определения к опорному существительному, семантически недопустимым является использование относительных прилагательных, например, обозначающих признак по материалу, из которого выполнен контейнер / сосуд. Распространение подобных словосочетаний прилагательными со значением признака по принадлежности (притяжательные прилагательные) также не всегда будет являться удачным, ср., напр.:

Станала и си направила <*порцеланова / *стъклена / *майчина> кана с кафе;

Люба още плачеше ‒ този път за Петко и за Пенчо Славейков, не хлипаше, плачът й не се чуваше и нямаше нищо за ядене, съвсем нищо освен <*памучна / майчина> торба диви кисели круши, които беше набрала по пътеката към къщата на баба си. Но за нищо на света нямаше да му ги даде (З. Евтимова «Ще те спася»).

Таким образом, на выбор типа адъективного распространителя к опорному компоненту, относящемуся к данной группе присчётных слов, большое влияние оказывает тип самой конструкции. Метонимия исключает возможность употребления относительных, а в некоторых случаях и притяжательных прилагательных. Словосочетания с прямым лексическим значением присчётного слова-вместилища и его содержимого не накладывают ограничений на тип используемого определения, ср., напр.:

Дори вечно натегнатият Малък Слон изглеждаше преобразен, с лъскави тъмни очила и <голяма / картонена / майчина> кутия кока-кола в ръка, символизираща просперитета на подопечното му ведомство (А. Попов «Зелевият цикъл»);

На масата лежеше <голям / стъклен / майчин> съд с праскови (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»).
В 16 примерах (из 49) с присчётным словом контейнером / сосудом распространению подвергся второй элемент. Круг значений согласованного определения в данном случае ограничен и тесно связан с распространяемым существительным, обозначающим содержимое. Ограничение семантики выражается в том, что уточняется вид вещества, а также перцептивные качества (кроме слуха), ср., напр.:

Сипа си чаша прясно мляко и захапа една ябълка (А. Попов «Услугата»);

Самият Антоанет бе запалил свещи на бара, на всяка маса, а най-голямата свещ, от десет лева парчето, беше запалил пред прага на стаята на Давид. До свещта бе оставил бутилка червено вино (З. Евтимова «Ще те спася»);

Въпреки това аз останах да се мотая на терасата още известно време с бутилка изстудена рицина (А. Попов «Smallwoman»).

В функции распространителя ко второму существительному в исследуемых конструкциях может выступать и придаточное определительное предложение:

От лютото страшно се ожаднява, изпих още една топла бира и чашка местна ракия, която се оказа страшно силна (А. Попов «Зелевият цикъл»).

Отметим, что для субстантивных словосочетаний с присчётными словами (независимо от их семантической группы) между двумя существительными допустимо употребление более одного распространителя. Приведённые ниже предложения демонстрируют данное положение на примере конструкций, обозначающих контейнер и содержимое (бутилката отлежало червено вино) и дискретность для недискретных исчисляемых (парчета тънка жълтеникава кожа; глътка от този пенлив коктейл):

Но Давид влезе в стаята си, без да забележи свещта върху нейния свещник, прескачайки бутилката отлежало червено вино, беше особено скъпа бутилка от Франция (З. Евтимова «Ще те спася»);

Бяха изработени [татуировките] върху парчета тънка жълтеникава кожа (А. Попов «Зелевият цикъл»);

Може би не беше твърде благоразумно да се впуска във вихъра на светския живот толкова рано, но от друга страна кипеше от нетърпение да направи едно пробно кръгче във висшето общество. Да отпие глътка от този пенлив коктейл, преди да се е гмурнал в него окончателно (А. Попов «Мисия Лондон»).

Для художественного типа текстов характерным является одновременное употребление распространителей как при опорном слове конструкции, так и при зависимом для достижения максимальной образности и выразительности.
2.7. Особенности употребления конструкций с присчётными словами, обозначающими единицы неточного или неопределенного измерения

Рассмотрим следующую часть корпуса собранных нами болгарских примеров с присчётными словами, обозначающими единицы неточного или неопределенного измерения. С этим значением нами было выделено 99 случаев употребления субстантивной конструкции.

2.7.1. Предложное и беспредложное употребление

В группе конструкций, включающих единицы неточного или неопределенного измерения, предлог для связи существительных используется довольно редко. Так, из 99 примеров предложное словосочетание нами было выявлено лишь в 18 случаях. При этом большая часть таких конструкций приходилась на сочетание с предлогом от (11 предложений).

Конструкция N1 + от + N2 является одной из наиболее многозначных и широко употребляемых в болгарском языке. Одно из интересующих нас значений данного словосочетания ‒ обозначение состава (венец от рози, гора от дърветата, китка от коприва, върволици от коли) [Молошная, 1975: 162-163].

В нашем корпусе такое значение предложной субстантивной конструкции было отмечено в 5 примерах:

Представете си едно море-пустиня, една империя от пихтия, в която се чуват само заповедите на Глагоабазубадуза (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Откъдето и да го погледнеш, прочутият Ленив рак представлява плетеница от крака, щипки и мустаци, между които трудно можеш да забележиш самия рак (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Светът, природата, човекът и животните ‒ една непрекъсната верига от загадки (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Прозорецът гледаше към прашните клони на една смокиня, в която се въдеха пълчища от хапещи насекоми (А. Попов «Smallwoman»);

‒ И аз съм на това мнение. Мога ли да си вървя? Докато очакваше нова верига от мисли, той чу тъжния глас на Костенурко да казва: ‒ Да (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»).

Кроме обозначения состава, субстантивные конструкции с предлогом от в болгарском языке указывают на часть предмета (крило от самолет, парче от пита, откъслек от романа) [Молошная, 1975: 162-163].

В нашем материале выявлено 6 случаев употребленияв субстантивных словосочетаниях предлога от со значением принадлежности, напр.:

Яков вече се е прибрал в червения си джип, Киро стои с отворен чадър като мраморен и очите му са сраснали с парите от тестетата в ръцете на мама (З. Евтимова «Ще те спася»);

Люба се вгледа в ръката му ‒ видя, че е жълто парче от нещо, което приличаше на изваден зъб (З. Евтимова «Ще те спася»);

Тези думи прозвучаха двусмислено на фона на едва ли не всенародните коментари около връщането на част от царските семейни имоти (П. Христозов «Царски гамбит»).

В работе Т.Н. Молошной приводится список возможных количественно-определительных отношений в словосочетаниях типа N1 + от + N2:

  1. множество, совокупность (счётных) предметов (куп от хора, поток от звукове, венец от планини);

  2. форма несчётных предметов (облак от прах, море от страст, вулкан от ярост);

  3. содержащее (счётных и несчётных) предметов (чаша от мляко, чаша от вино);

  4. мера предметов (част от стена, период от време, дял от имота, 30% от бюджета) [Молошная, 1975: 162-163].

Примеры с присчётным словом част заслуживают особого внимания. Как правило, данное существительное употребляется в сочетании с предлогом от, выражающим в болгарском языке отделение, отсоединение, партитивность. В нашем корпусе примеров было выявлено 5 случаев употребления данного присчётного слова. Из них в 3 предложениях существительное част сочетается с предлогом от:

Пръв плах опит прави БНБ през 1993 г. в така наречената „Бяла книга“. В нея са описани и анализирани част от настъпващите процеси на реорганизация в банковия сектор и очертаващите се опасни тенденции (П.  Христозов «Царски гамбит»);

Част от евтино изнасяните финансови ресурси на България се връщат обратно в чуждите у нас търговски банки под формата на специални програми главно за дребно банкиране, то ест за потребителски кредити, по които от българските домакинства и граждани се събират лихви средно от 15 процента годишно (П. Христозов «Царски гамбит»);

Тези думи прозвучаха двусмислено на фона на едва ли не всенародните коментари около връщането на част от царските семейни имоти (П. Христозов «Царски гамбит»).

На протяжении всей истории болгарского языка предлог от конкурирует с предлогом на при передаче отношения принадлежности. Но, являясь служебной частью речи с первоначальным отделительным значением, предлог от всё-таки сохраняет за собой значение партитивности. Выражение отношения принадлежности в конструкциях с данным предлогом не является типичным для болгарского языка (хотя сохраняется в некоторых говорах). Взаимозамещение предлогов на и от возможно лишь в том случае, если подразумевается партитивность или происхождение, а не прямое значение принадлежности (яйце от / на черна кокошка, дръжка от / на мотика) [ГСБКЕ, 1983-2: 436].

В нашем корпусе примеров лишь в одном случае встретилась конструкция с сочетанием част на:

‒ Кой си ти?

‒ Мечтаещият жабок Скоклю от първата част на романа (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»).

В данном примере замена предлога невозможна, т.к. подразумевается значение принадлежности части целому, а не отделение её и не происхождение. Подобное замещение возможно и в приведённых выше примерах, где предлог от указывает на состав: империя от / на пихтия, плетеница от / на крака, щипки и мустаци, верига от / на загадки, пълчища от / на хапещи насекоми, верига от / на мисли.

Беспредложное употребление присчётного слова част нами было отмечено лишь в одном примере:

Тя ме научи да пия “шарлот” ‒ една част водка и две чаши ябълков сок (А. Попов «Smallwoman»).

Как показала П. Осенова, вставка или, наоборот, пропуск предлога в именных субстантивных конструкциях связаны с историей развития языка, а именно с тем фактом, что в старославянском языке зависимое слово употреблялось в генетивной форме [Осенова, 2009: 114-115].

В отличие от предлога на, предлог от, по мнению болгарской исследовательницы, не допускает возможности опущения «комплементной фразы» и требует выражения своего комплемента. Так, например, словосочетание група на СДС может быть рассмотрена как фраза с эллипсом комлемента група [членове] на СДС. Подобный пропуск невозможен в сочетаниях с предлогом от (група от бактериолози, група от двайсет човека) [Осенова, 2009: 114-115].

Всего предлог на для связи существительных в субстантивных конструкциях, включающих единицы неточного или неопределенного измерения, был отмечен в 5 примерах. При этом в 4 случаях он используется в словосочетаниях с присчётными словами, обозначающими совокупности людей и животных. В нашем корпусе зафиксировано 4 подобные предложные конструкции:

Лиско не се обърна назад, иначе щеше да види в далечината стадото на делфините, които не можеха да се приближат и търпеливо чакаха да свърши представлението (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Сред стадото на медузите цареше мълчание (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

‒ Нов кмет на София, нов икономически екип на правителството и нови парламентарни избори, но за Велико народно събрание (П.  Христозов «Царски гамбит»);

Доволен ли сте от икономическия екип на правителството? (П.  Христозов «Царски гамбит»).

В первых двух случаях конструкция N1 + на + N2 обозначает часть предмета и весь предмет (стадо на делфините, стадо на медузите). Во вторых двух примерах предлог имеет значение принадлежности (екип на правителството).

Количественно-определительные отношения, выражаемые предлогом на в субстантивных словосочетаниях типа *три метра на дължина, в нашем корпусе зафиксированы не были.

Словосочетания типа N1 + с + N2 отмечены только среди подгруппы примеров присчётных слов со значением упорядочения и параметрических характеристик объекта. Всего в нашем корпусе примеров зафиксировано 2 подобные конструкции:

‒ Айде, тръгвай, ма ‒ казва Киро, а аз си мисля за онова тесте с парите, дето ми го показваше в кухнята, между тенджерите (З. Евтимова «Ще те спася»).

Майка ми видя тестето с парите ‒ сигурно и държавите до половината на моя учебник видя и си помислих ‒ ще каже: ‒ "Хайде, Пирино, ходи да му готвиш и чистиш пък… то гъркините чернооки деца не искат... ти чернооко ще добиеш и то ще си остане за нас." (З. Евтимова «Ще те спася»).

Предлог с в данных примерах близок по значению к предлогу от, выражающему часть предмета и весь предмет. Поэтому, на наш взгляд, в данных предложениях возможна их взаимозамена без значительного изменения смысла.

Способы образования конструкций с присчётными словами, обозначающими единицы неточного или неопределённого измерения, представлены в таблице 4:

Беспредложная конструкция

Предложная конструкция

81,8% (81)

18,2% (18)

N1 + от + N2

N1 + на + N2

N1 + с + N2

11,1% (11)

5,1% (5)

2% (2)

Всего:100% (99)

Таблица 4

Таким образом, подгруппы присчётных слов, обозначающие единицы неточного или неопределённого измерения, отличаются большим разнообразием употребляемых предлогов, но все они указывают на количественно-определительные отношения.
2.7.2. Синтаксическое распространение конструкций, включающих единицы неточного или неопределённого измерения

Из 99 примеров употребления субстантивной конструкции со значением единиц неточного или неопределённого измерения почти половина случаев включала распространители (в 43 предложениях)4. Первый элемент субстантивной конструкции подвергся распространению в 32,6% (14) примеров, второй элемент ‒ в 46,5% (20). Также возможны случаи одновременного синтаксического распространения обоих существительных конструкции N1 + N2. Собранный нами корпус примеров составил 20,9% (9) таких конструкций.

Материал показал, что распространители первого существительного могут быть крайне разнообразными как в семантическом отношении, так и в грамматическом. Например, кроме прилагательных в данной группе распространителями выступили неопределённые местоимения някакъв, няколко, указательное местоимение (онова), порядковое числительное (първи), наречие со значением количественного ограничения (само), а также наречие още, обозначающее присоединение, добавление нового количества:

Един от моряците хвърли уж нехайно някакъв къс месо (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

‒ Да се надявам ли, че във вторник ще ги видя при мен на няколко стръка свежи бодли? (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»). В данном примере неопределённое местоимение замещает числительное и требует от следующего за ним существительного в мужском роде употребления в счётной форме;

Където и да отиваш, да се връщаш, било в Тихата гора, било другаде. Защото, ако не се връщаш на онова малко парченце земя, което те е научило да бъдеш ТИ, все едно, че нищо не си (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

— Кой си ти?

— Мечтаещият жабок Скоклю от първата част на романа (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

‒ Не бой се, аз съм ‒ но книгите без друго не се бояха, а в стаята нямаше никой, само една топка стар сивкав плат, в която той позна старата престилка на Люба (З. Евтимова «Ще те спася»);

Яков извади още едно тесте десетолевки (З. Евтимова «Ще те спася»).

Очевидно, что подобные распространители могли быть использованы и в сочетании с присчётными словами, обозначающими вместилище, но в нашем корпусе примеров таких случаев зафиксировано не было.

Определением ко второму существительному, как и в случае с присчётными словами со значением контейнера / сосуда, может являться сравнительный оборот:

‒ Хапнете си, деца, ‒ казва майката на Марко и им дава шепа фъстъци, толкова малка шепа, че да не забележи шефът Асен (З. Евтимова «Обувки»);

Яков извади едно тесте паринаполовина колкото моя учебник по география от четвърти клас (З. Евтимова «Ще те спася»).

Конструкции с сочетанием част от допускают разделение субстантивных словосочетаний с включением распространителей для самих определителей:

Част от евтино изнасяните финансови ресурси на България се връщат обратно в чуждите у нас търговски банки под формата на специални програми главно за дребно банкиране, то ест за потребителски кредити, по които от българските домакинства и граждани се събират лихви средно от 15 процента годишно (П.  Христозов «Царски гамбит»).

В предложных конструкциях с част от прилагательное, относящееся ко второму существительному, принимает артиклевый показатель (если определений несколько, то, согласно правилам употребления артиклей в болгарском языке, он присоединяется к первому из них):

Пръв плах опит прави БНБ през 1993 г. в така наречената „Бяла книга“. В нея са описани и анализирани част от настъпващите процеси на реорганизация в банковия сектор и очертаващите се опасни тенденции (П.  Христозов «Царски гамбит»).

Тези думи прозвучаха двусмислено на фона на едва ли не всенародните коментари около връщането на част от царските семейни имоти (П.  Христозов «Царски гамбит»).

2.8. Метафорическое употребление конструкций с присчётными словами

По сравнению с метонимией, конструкции с метафорическим обозначением количества всегда имеют менее свободный характер. Это связано с тем, что для определения количества здесь используется не объект определённого размера, а его образ.

В собранном нами корпусе болгарских примеров, который составил 159 случаев употребления словосочетаний с присчётными словами, было выявлено всего 6 примеров с метафорой. Метафорическое употребление исследуемых именных конструкций характерно для групп с опорными существительными, обозначающими контейнер, а также выражающими дискретность для разных недискретных исчисляемых, ср., напр.:

Беше горещо, небето се топеше ‒ кофа сини облаци, подмятащи жълтата топка на слънцето (З. Евтимова «Ще те спася»);

Възстановените буржоазни партии бяха по един файтон хора и бързо се напълниха с властогонци и провокатори (П.  Христозов «Царски гамбит»);

Представете си едно море-пустиня, една империя от пихтия, в която се чуват само заповедите на Глагоабазубадуза (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

Откъдето и да го погледнеш, прочутият Ленив рак представлява плетеница от крака, щипки и мустаци, между които трудно можеш да забележиш самия рак (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»).

В первых двух предложениях выделенные словосочетания (кофа сини облаци, по един файтон хора) дают пример метафорического употребления конструкций со значением контейнера и содержимого, в то время как в двух других предложениях даётся пример существительных, обозначающих дискретность (една империя от пихтия, плетеница от крака, щипки и мустаци).

В следующем примере наблюдается случай контаминации метафорического значения и значения преувеличенного количества:

‒ Но и този прочут Ленив рак се докосна до живота ти, отне ти прашинка време и все пак ти каза някои неща (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»).

Метафорическое обозначение во всех приведённых выше примерах «является одной из номинативных универсалий, что обуславливает широкое появление окказиональных, индивидуально-авторских метафорических номинаций неточного количества» [Ухина, 2005].

Конструкции с метафорическим значением количества выступают в предложении как синтаксически нечленимые сочетания и функционируют как один член предложения.
2.9. Артиклевая маркированность второго компонента5

Для беспредложных субстантивных словосочетаний, включающих несогласованное определение, возможность употребления артиклевой формы второго существительного исключена (Дайте ми чаша вода; Детето взема бучката захар; Чашата вода ме освежи) [ГСБКЕ, 1983-3: 135].

Несогласованные определения в рассматриваемых нами словосочетаниях тесно связаны по смыслу и синтаксически с определяемым словом. Поэтому артикль присоединяется только к первому существительному [ГСБКЕ, 1983-3: 136].

Следующие примеры из собранного нами корпуса демонстрируют важное отличие предложных конструкций ‒ возможность употребления артикля (как неопределённого, так и определённого):

‒ Какво искаш? ‒ накрая се свести той, но Антоанет вече беше протегнал към него чаша с една гайда, която искреше кафяво с прекрасната си миризма (З. Евтимова «Ще те спася»).

Яков вече се е прибрал в червения си джип, Киро стои с отворен чадър като мраморен и очите му са сраснали с парите от тестетата в ръцете на мама (З. Евтимова «Ще те спася»).



В ряде примеров нами отмечено употребление первого компонента субстантивной конструкции в счётной форме. Она образуется только у неличных существительных мужского рода и употребляется после количественных числительных, кроме един (в том числе после составных), а также после количественных местоимений колко, няколко, толкова, см., напр., [Маслов, 1981: 149; ГСБКЕ, 1983-2: 108; Иванова, Градинарова, 2015: 75]. При этом в сочетании с дробными числительными имена существительные стоят в общей форме ед.ч. (половин метър, четвърт кило) [Маслов, 1981: 372].
В собранном нами корпусе болгарских примеров счётная форма зафиксирована только в 7 случаях (из 159). Это объясняется тем, что, как было указано выше, в наш поиск были включены предложения с квази-количественными конструкциями, т.е. с такими конструкциями, в которых первый компонент (числительное) опущен. Наиболее частотны случаи употребления счётной формы у существительных, обозначающих единицы метрической системы. Так, в 75% случаев в данной группе отмечается употребление счётной формы. Высокий уровень частотности во многом связан с тем, что в группу присчётных слов со значением единиц метрической системы входят слова преимущественно мужского рода: Разтворът се приготвя, като на всеки десет литра вода се добавят шестстотин грама сол, или по три чаени чаши (А. Попов «Зелевият цикъл»);

‒ Значи си гаджето на Пирина? ‒ каза костюмът на Яков, който струваше десет декара гори и един ров гущери в тях (З. Евтимова «Ще те спася»).

В группе с присчётным словом чифт при «парных» предметах счётная форма была использована в 50% случаев:

Краката на стюардесите са обект на сериозно внимании. Два чифта плътни зимни чорапогащници ще свършат работа (А. Попов «Зелевият цикъл»).

Корпус предложений с присчётными словами, обозначающими вместилище и содержимое, не дал примеров на употребление счётной формы первого существительного субстантивной конструкции. В группе единиц неточного или неопределённого измерения конструкции с присчётным словом, употреблённым в счётной форме, встретились нам в 3% случаев:

‒ Да се надявам ли, че във вторник ще ги видя при мен на няколко стръка свежи бодли? (Б. Априлов «Приключенията на Лиско по море»);

После се протегна на пода ‒ всъщност не можеше да става дума за под, защото пръстта беше застлана с два-три реда книги: ‒ история на България, история на Византия и прочее истории на още няколко Византии (З. Евтимова «Ще те спася»);

Сестрите и работеха в кухнята на мотела, който отначало се казваше "Черната котка", после "Белия манастир", после "Венеция", но винаги си оставаше паянтова постройка, закопана в земята, с два реда стаи колкото арестантски килии и прозорци, обърнали гръб на пътя и паркинга с тировете (З. Евтимова «Ще те спася»).

2.10. Выводы к главе 2
Между субстантивными компонентами присчётной конструкции в болгарском языке возможна предложная и беспредложная связь. Беспредложные словосочетания являются значительно более частотными (по данным нашего материала они составляют 82.4% рассматриваемых примеров), что свидетельствует о движении болгарского языка в сторону ещё большего аналитизма.

Предложные конструкции с присчётными словами, обозначающими вместилище, встречаются довольно редко по сравнению с беспредложными. При этом допускается вставка предлога в примерах, где существительное со значением контейнера употреблено в своём основном лексическом значении.

Другой особенностью, характерной для данной группы присчётных существительных, является возможность опущения присчётного слова. Это связано с тем, что компоненты конструкции семантически дополняют друг друга и подразумевают один и тот же референт.

Первый элемент присчётного словосочетания со значением вместилища и содержимого сопровождается определениями крайне редко. При этом ограничения на тип используемого определения не накладываются. В качестве интенсификаторов количественного значения при присчётном элементе могут выступать согласованные с ним определения пълен и цял. В метонимических конструкциях данного типа в качестве определения к опорному существительному, семантически недопустимым является использование относительных прилагательных.

Круг значений согласованного определения при втором компоненте присчётной констркуции ограничен и тесно связан с распространяемым существительным, обозначающим содержимое. Ограничение семантики выражается в том, что уточняется вид вещества, а также некоторые воспринимаемые перцептивно качества.

В группе конструкций, включающих единицы неточного или неопределенного измерения, предлог для связи существительных используется довольно редко (в 18,2% случаев). В качестве средств связи субстантивных элементов в присчётных словосочетаниях данного типа употребляются предлоги от, на, с.

Конструкция N1 + от + N2 является многозначной в болгарском языке. В рамках присчётных словосочетаний она, как показал собранный нами корпус примеров, указывает на состав, часть предмета, отделение, отсоединение, партитивность. Конструкция N1 + на + N2 обозначает часть предмета и весь предмет, а также имеет значение принадлежности. Словосочетания типа N1 + с + N2 отмечены только среди подгруппы примеров присчётных слов со значением упорядочения и параметрических характеристик объекта.

Присчётное существительное част употребляется в сочетании с предлогами от и на. Взаимозамещение данных предлогов возможно лишь в том случае, если подразумевается партитивность или происхождение. Наш материал выявил также случай беспредложного употребления субстантивной конструкции с присчётным компонентом част.

Распространители первого существительного, называющего единицы неточного или неопределённого измерения, могут быть крайне разнообразными как в семантическом отношении, так и в грамматическом: прилагательные, неопределённые и указательные местоимения, порядковые числительные, наречия со значением количественного ограничения (само) или добавления (още).

Помимо метонимического употребления присчётных конструкций возможно также и их метафорическое употребление, при котором смысловой акцент падает на образ количества. Такие словосочетания выступают в предложении как синтаксически нечленимые и функционируют как один член предложения.

Особенностями присчётных словосочетаний в болгарском языке является возможность употребления их первого субстантивного элемента в счётной форме, а также возможность артиклевой маркированности второго компонента в предложных конструкциях.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01 «Филология»
Федеральное государственное бюджетноеобразовательное учреждение высшего образования

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа (ооп) магистратуры по направлению...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры по направлению подготовки 03. 04. 02 «Физика» магистерская программа «Физика...

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОбразовательная программа «Филология» Авторы: Е. В. Казарцев профессор...
Методические указания предназначены для преподавателей, осуществляющих руководства курсовыми работами, учебных ассистентов и студентов...

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа высшего образования (магистратуры),...
Нормативные документы для разработки ооп магистратуры по направлению подготовки 080100. 68 Экономика

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconРабочая программа дисциплины в12. Логопедический практикум Основная...
Основная образовательная программа подготовки бакалавра по направлению подготовки бакалавриата

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 031000 «Филология»
Фразеологические сочетания, содержащие компоненты eye, ear и heart (на материале современной художественной литературы)

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconСанкт-петербургский государственный университет
Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 040100 «Социология»

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа высшего образования направление...
...

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconВолонтерство как институт гражданской активности в современной России...
Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 39. 04. 01 «Социология»

Основная образовательная программа магистратуры по направлению подготовки 45. 04. 01«Филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования 1 080200 «Менеджмент»
Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая Новокузнецким филиалом-институтом гоу впо «Кемеровский государственный...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск