Скачать 1.92 Mb.
|
АУДИРОВАНИЕ В РАЗВИВАЮЩЕЙСЯ СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Е.М. Учаева Саратовский государственный университет Кафедра английского языка и межкультурной коммуникации Владение иностранным языком является важным требованием новой эпохи в условиях модернизации и глобализации современной образовательной системы, обусловленной стремительным развитием культурных, политических, международных и экономических связей. Отсутствие умения понимать иностранную речь на слух и воспроизводить ее это непреодолимое препятствие к успешному коммуникативному процессу. Речевая деятельность и аудирование представляют собой совместный акт устного общения, направленного на понимание и распознавание звуковой и интонационной системы языка (ритма, ударения, мелодики), грамматических и лексических форм речи на морфологическом и синтаксическом уровнях. Понятие «аудирование» включает в себя процесс восприятия и понимания на слух звучащей речи. Как действие, входящее в состав устной коммуникативной деятельности, аудирование используется в любом устном общении. Оно отвечает не только личным, творческим, производственным потребностям, но также воспитательным, образовательным и развивающим целям и видам деятельности. Аудирование позволяет формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания, оказывает положительное воздействие на развитие слуховой памяти обучаемого, делая это принципиально важным не только при изучении иностранного языка, но и при усвоении любого другого предмета. В конечном итоге это способствует совершенствованию гармонично развивающейся личности. Достаточное овладение аудированием как видом речевой деятельности ведет к самостоятельному изучению иностранного языка, в частности, прослушиванию аудиозаписей и просмотру фильмов на английском языке. Прослушивание звучащей речи на начальном этапе формирует умение различать звуки изолированно и в сочетаниях, например, слышать разницу между [p] и [b] , долготу и краткость между [o] и [o:], определять количественные и качественные характеристики звуков. Кроме распознавания особенностей фонетической системы языка происходит усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. Проверка понимания происходит тогда, когда обучаемый показывает соответствующий предмет или дает краткий ответ на поставленный вопрос. Таким образом, осуществляется и обучение структур разного типа: утвердительных, отрицательных, вопросительных. Аудирование на началь-ном этапе может выступать и как средство обучения другим видам деятельности, поскольку его можно сочетать с упражнениями, направленными на формирование навыков письма, чтения и говорения. Подобный комбинированный вид деятельности помогает не только развить навыки аудирования, но и закрепить лексику и грамматику. Как показывает наша практика, использование следующих упражнений позволяет преподавателю и обучаемому достичь положительных результатов при развитии навыка аудирования. Например:
Rain, rain, go to Spain, Never show your face again [1]; 2) прослушайте ряд слов и назовите те, которые являются существительными: Sister, large, house, go, computer, speak, short, jump, table; 3) выполните ряд приказов, прослушанных на аудиопленке: Go to the blackboard. Take a pen. Open your book; 4) определите, в каких из записанных предложений встречается изученный грамматический материал – Present Continuous: John is sitting at the table. Jane wants to read a book. Alicia is looking at the picture. Mary was in London last year; 5) прослушайте ряд слов, затем объедините их в предложения, дайте ответ на поставленный вопрос и проговорите полученный вариант на аудиопленку: Cup, a, coffee, black, it’s What’s this? It’s a black coffee cup; 6) прослушайте вопросы и дайте на них отрицательные ответы, запишите их на пленку; при выполнении данного упражнения происходит повторение тем «Present Simple» и «числительные»: Does John win only one prize? No, he doesn’t. He wins two prizes. Does Susan finish only one exercise? No, she doesn’t. She finishes five exercises [2]. Учитывая определенную ограниченность аудиозаписи (визуальное отсутствие говорящего, невозможность дать оценочную значимость мимики, жестов, движений), возникает необходимость разнообразить задания для аудирования, а также задания для проверки понимания услышанного. Контроль за проделанной работой должен восприниматься как увлекательная, занимательная игра, способствующая успешной творческой деятельности. На начальном этапе рекомендуется использовать аудиотекст совместно с иллюстрациями, фотографиями, карточками, схемами, картинками. В реальной коммуникативной ситуации человек получает экстралингвистическую информацию, которая облегчает понимание услышанного. Иллюстрации, картинки, фотографии являются определенными помощниками, передающими важную страноведческую информацию. Поэтому на занятиях упражнения с использованием наглядных материалов оказываются очень эффективными, так как позволяют точнее имитировать реальные ситуации общения. Приведем пример таких заданий. Основываясь на картинках, прослушайте ряд слов и объедините их в предложения, запишите полученный вариант на пленку: Studied all night, listened to the radio He studied all night, didn’t he? No, he didn’t. He listened to the radio. Painted a room, cleaned it She painted a room, didn’t she? No, she didn’t. She cleaned it. Сопоставление частей прослушанного текста результативно в том случае, если текст для прослушивания дается не в полном объеме, а при помощи коротких отрывков текста. Это помогает научиться не только вникать в содержание в целом, но и остановить внимание на отдельных мелочах. В таких случаях желательно сопровождать аудирование иллюстрациями, карточками со словами и выражениями, схемами и фотографиями. Мы согласны с мнением многих преподавателей-практиков, что на начальном этапе прослушивание текста по частям более эффективно, так как стимулирует обучаемых к усвоению, пониманию лексического и грамматического материала. Более того, подобный вид работы способствует логическому осмысленному продолжению текста. Диалоги в исполнении носителей языка представляют великолепный пример живого повседневного общения. Для тренировки аудирования интересным материалом могут выступать песни. Они служат прекрасным образцом страноведческого характера, помогают ознакомиться не только с языковыми особенностями, но затрагивают и культурный, поведенческий и психологические аспекты. Упражнения при работе с данным материалом могут быть следу-ющие: удалить из текста песни отдельные слова и при прослушивании обучаемые вписывают их; разрезать текст песни на четверостишия, двустишия или строчки и раздать обучаемым, при прослушивании они по очереди выкладывают карточки, текст которых соответствует материалу. При использовании упражнений, цель которых развить и закрепить слуховую память и логическое понимание прослушанного материала, необходимо учитывать уровень знаний и словарный запас обучаемых. Воспроизведение и понимание записанного текста, особенно на начальном этапе, должно происходить не разрозненно, а с многократным повторением, целостно. Повторение материала имеет наибольшее преимущество: обучаемые воспринимают текст в целом, могут определить, о чем идет речь, кто действующие лица, где разворачиваются события. На среднем этапе по-прежнему используются упражнения для закрепления и совершенствования навыков произношения и интонации. Тем не менее упражнения выборочного характера усложняются. Например, для тренировки логической памяти и языковых моделей, лексического и грамматического материала можно предложить следующие упражнения: 1) «снежный ком» для отработки фонетических и лексических моделей. Подобное упражнение не только тренирует память, помогая запоминать более сложные предложения, но и направлено на закрепление корректного произношения Pete, Pete eats, Pete eats meat, Pete eats lean meat, Pete eats lean meat and green beans,; Steve and Pete eat lean meat and green beans; please, Steve and Pete eat lean meat and green beans [1]; 2) отработка фраз с разной эмоциональной окраской. Каждый обучаемый получает карточку с наречием и при прослушивании фразы определяет ее интонационную структуру: What a lovely dress! ( nervously, softly, merrily) [3]; 3) упражнение на соединение двух и более моделей, например, прослушать ряд слов и соединить их в предложения: Mary, day, cinema, the, every, to week, goes, watches, and, new, movies; 4) противопоставление вопросительной, утвердительной и отрицательной форм: Were you playing the piano yesterday at 5 o’clock? No, I wasn’t. I was reading an interesting book; 5) тренировка языковой модели, например, при изучении двух времен: Have you watched this movie last month? I watched it last year; 6) тренировка правописания. Обучаемые получают карточки со словами, которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково (омонимы); при прослушивании текста или предложений обучаемые поднимают ту карточку, слово которой соответствует услышанному: [ei] eight, ate Mary ate five chocolates yesterday. There are eight parks in our city. На старшем этапе осуществляется переход от имитационных упражнений к творческим заданиям. Обучаемым предлагается образец, но они самостоятельно выполняют задания, следуя усвоенному лексико-грамма-тическому материалу. Выполнять задания можно в следующем порядке, постепенно переходя от тренировки к творческой работе: прослушайте запись и закончите предложения из текста или заполните таблицу, схему недостающей информацией; расположите предложения в соответствии с логикой услышанного; найдите в тексте русские/английские эквиваленты слов и выражений; ответьте на вопросы к тексту; выберите из предложенных вариантов тот, который соответствует содержанию текста; составьте вопросы по содержанию; исправьте предложения, не соответствующие грамматическому или смысловому содержанию текста оригинала; составьте план к тексту, озаглавьте абзацы для дальнейшего пересказа текста. Следует помнить, что подобным упражнениям предшествует четкая инструкция по их выполнения. Тексты для аудирования подбираются на основе изученного материала, и количество незнакомых слов должно быть небольшим, что служит развитию языковой догадки. Постепенно увеличивается не только длительность звучания текстов и количество незнакомых слов, меняется и характер текстов для прослушивания. На продвинутой ступени обучения тексты, выбранные для аудирования, направлены на развитие беглости речи и совершенствование коммуникативной направленности высказывания. На данном этапе тексты для аудирования используются не только для выполнения письменных упражнений, но и для подготовки пересказов, написания рассказов, сообщений, презентаций, дискуссий. Особое значение также придается играм – ролевым, ситуативным, деловым. Трудность понимания языкового материала должна быть преодолена во время подготовки к аудированию. Незнакомый лексический материал, содержащий ранее не изученную страноведческую информацию, специализированную терминологию, сложные грамматические структуры может представлять трудность для понимания. По этой причине важно ознакомить обучаемых с темой и языковым материалом, чтобы избежать проблем с пониманием. Упражнения для проверки: прослушайте начало рассказа, текста, догадайтесь, что произошло потом; прослушайте два разных рассказа и скажите, что в них общего; составьте краткий пересказ текста, выделите основные идеи; приготовьте сообщение о прослушанном материале; представьте прослушанный материал в виде презентации или подготовки в качестве вопроса для обсуждения в аудитории [4]. Говоря о технических средствах при обучении аудированию, следует учитывать определенную ограниченность аудиозаписи (отсутствие внешней стороны естественной речи), аудиовизуальный материал (учебное телевидение, художественные и документальные фильмы) используется в це-лях интенсификации коммуникативного процесса. Современные технологии предоставляют широкий выбор аудиовизуальных средств. Видеозаписи создают дополнительную языковую среду, совершенствуют коммуникативную направленность учебного процесса, обогащают и расширяют словарный запас, сопровождают речевую ситуацию звуковыми и визуальными средствами. На начальном этапе обучения аудированию следует делать акцент на конкретных предметах и ситуациях, новом языковом материале – лексике, грамматике, идиомах, фонетических особенностях звучащей речи. Упражнения на этом этапе направлены на понимание просмотренного отрывка и развития коммуникативной активности. Обучаемые могут выполнить следующие задания: пересказать фрагмент, используя новые слова и выражения; выразить свое отношение к увиденному фрагменту; ответить на вопросы по содержанию; закрепить ранее изученный грамматический материал; сгруппировать лексический материал по тематике. Чем выше уровень обучаемых, тем сложнее и разнообразнее материал для аудиовизуальной работы и требования, предъявляемые к проверке усвоенной информации. На среднем и старшем этапах задания приобретают характер коммуникативной направленности, например: пересказать фрагмент, эпизод, используя слова и выражения; пересказать сюжетную линию, опираясь на заранее изученный лексический материал; выразить свое отношение к просмотренному эпизоду; обсудить фрагмент в форме диалога; сгруппировать лексический материал по тематическому принципу; назвать запомнившиеся фразы, слова и выражения; написать сочинение или изложение по фильму; инсценировать диалог или фрагмент фильма; выступить в роли комментатора, диктора. Применение трех последних заданий будет целесообразно на продвинутом этапе обучения, так как они имитируют и развивают речевые умения и приближают учебную ситуацию к естественной языковой среде. Обучение аудированию заключает в себе важную коммуникативную, стимулирующую, тренировочно-обучающую, информативную значимость, но, безусловно, и оценочно-контролирующую. Овладение языком невозможно без допущения ошибок как в письменной, так и в устной речи. Исправление ошибок в процессе аудирования, несомненно, является важным моментом учебного процесса. В ходе речевой деятельности обучаемого исправление ошибок преподавателем может затруднить коммуникативную направленность. Закрепление навыков монологического высказывания в искусственно созданной языковой среде будет более эффективным, если речь обучаемого не будет прерываться для исправления грамматических ошибок. Коррекция ошибок может производиться следующим образом: записывать их и исправлять вместе с обучаемым после его высказывания; указать на ошибку жестом, знаком, паузой. Задания, направленные на закрепление навыков аудирования и проверки усвоенного материала, изменяются в зависимости от уровней владения языком. Контроль восприятия заданий может быть представлен как в письменной форме (письменно закончить предложение из аудиотекста, найти ошибки в предложениях и заданиях на аудионосителе, воспроизвести запись текста полностью), так и в устной форме (начитать на пленку отрывок текста, пересказать прослушанный отрывок, ответить на вопросы к тексту). Правильное сочетание технических средств и выбора материала в обучении аудированию, отвечающее особенностям изучаемого вопроса и познавательным требованиям обучаемым, позволит преподавателю сделать сложный учебный процесс обучения иностранным языкам интересным, эмоционально-окрашенным и захватывающим. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Учитесь говорить по-английски. Фонетический практикум. М.: ВЛАДОС, 2000. 2. Baker A. Ship or sheep? An Intermediate Pronunciation Course. Teacher’s book. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. 3. Ильченко Е.В. Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка. М.: Изд-во Ин-та общегуманит. исслед., 2003. 4. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск: Высшая школа, 1996. |
Вниидад канд ист наук И. В. Волкова (руководитель темы), составители: канд ист наук И. А. Дегтярева (отв исполнитель), канд ист наук... | Л. П. Семенов канд техн наук; Г. И. Крус канд хим наук; В. Б. Серафимович канд хим наук; Т. С. Воронина канд хим наук; В. И. Орехов... | ||
Л. П. Бондаренко, канд филол наук, профессор; Л. Е. Корнилова, старший преподаватель; Н. С. Морева, канд филол наук, профессор, М.... | Л. П. Бондаренко, канд филол наук, профессор; Л. Е. Корнилова, старший преподаватель; Н. С. Морева, канд филол наук, профессор, М.... | ||
Е. В. канд юрид наук; Клименко С. В. – канд юрид наук; Леонова Г. Б. канд юрид наук; Маслова В. А. канд юрид наук; Пугинский Б. И.... | ... | ||
В. А. Пучков и канд юрид наук Т. К. Пучкова гл. 1; канд физ мат наук А. Я. Викарук, Л. Я. Гегечкори, канд физ мат наук В. З. Поляков,... | Составители: С. А. Щербакова канд экон наук, доцент; Ю. И. Мартынов канд экон наук, доцент; В. В. Кузнецов канд физ мат наук, доцент;... | ||
М. П. Горчакова-Сибирская (отв ред., Спбгэу), д-р философ наук, проф. Е. А. Гусева (зам отв ред. Спбгэу), канд пед наук М. В. Лазарева... | Методические рекомендации для аспирантов2-го года обучения. 01 октября 2016 г. – 30 сентября 2017 г. / Российский государственный... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |