Скачать 1.12 Mb.
|
Отношение к работе. Несмотря на всю сложность, опасность и неблагодарность профессии детектив очень дорожит своей работой, она фактически становится для него смыслом жизни. Работа является для него способом побега от удручающей реальности, от одиночества:
Детектив воспринимает работу не как развлечение, увлекательный способ времяпровождения и даже не как способ заработка – работа для него в первую очередь долг и обязанность, сродни воинскому долгу. В следующем эпизоде детектив одергивает своего подчиненного, который жалуется на неинтересное, по его мнению, поручение:
Работа детектива сопряжена с большим количеством опасностей, и он вовсе не является неуязвимым супергероем, способным без устали бороться с преступностью. У него, как и у любого обычного человека есть свои страхи, его сила заключается в том, что для выполнения своей работы он способен их преодолеть, поскольку его обязывает долг, иначе он не сможет считать себя настоящим полицейским:
Детективу нравится чувство риска и опасности, осознание значимости его труда для остального общества, часто не подозревающего о подстерегающей его угрозе. Обеспечение безопасности простых людей придает смысл даже монотонным будням:
В профессии детектива существует ещё один несколько спорный аспект, который привлекает его, возможно, в силу его собственной склонности – близость насилия. По собственному признанию детектива, убийства обладают для него странной притягательностью, завораживают его:
В некоторые моменты детектив осознает определенную тщетность своей работы, поскольку он никогда не сможет выиграть войну против преступного мира, преступники всегда будут существовать. По мнению детектива, страсть к насилию заложена в самой природе человека:
Но указанное обстоятельство не ввергает детектива в апатию, а показывает ему, что он всегда будет нужен обществу. Детектив не мыслит себя без работы и всеми силами стремится отсрочить выход на пенсию, поскольку она ассоциируется у него с ощущением бесполезности:
7) Детектив/преступники/общество. Данной триаде стоит уделить отдельное внимание, поскольку взаимоотношения детектива с преступниками, выступающими в роли подозреваемых или обвиняемых, и с остальными членами общества, "гражданскими", которых он рассматривает в роли потерпевших или будущих потенциальных жертв и свидетелей преступления, по нашему мнению, имеют большое значение для понимания лингвокультурного типажа «детектив». Детектив четко разграничивает актуальную для него с профессиональной точки зрения общественную структуру, в которой себе он отводит место на рубеже между этими противоположными полюсами, его задача – оградить жертв от преступников. Детектив признается, что грань между ним и другими элементами этой системы является довольно зыбкой, однако, учитывая отмеченную ранее способность детектива прибегать к жестокости и насилию, а также самому нарушать закон, он, более вероятно, склоняется в сторону преступного мира. В эпизоде романа «Hunted» детектив Хекенбург собирается под прикрытием отправиться в криминальный район города, чтобы добыть необходимую информацию. Его коллега из другого подразделения предупреждает его об опасности, при этом в ответе детектива хорошо прослеживается представленное нами разграничение:
Подобный подход к окружающим его людям, их непрерывная категоризация становится частью мировоззрения детектива, принципом его жизни и выходит за рамки его профессиональной деятельности. При этом личное отношение детектива к представителям группы «жертвы», защита которых составляют цель его работы, чувства, которые они у него вызывают, не всегда являются однозначными. С одной стороны, детектив, что вполне естественно, сочувствует жертвам, жалеет их. Он чувствует свою ответственность за жизни людей, находящихся под его защитой, понимая, как легко они могут быть разрушены:
В то же время уязвимая, по определению слабая позиция жертв (независимо от того, идёт ли речь о жертвах уже свершившихся преступлений или о людях, которые могут стать жертвами преступников) лишает их достоинства в глазах детектива (так, в романе «Skinner's Rules» пренебрежительно называет жертв маньяка poor lump и poor bastard). Детектив не просто охраняет жизнь, здоровье и благополучие граждан, он также охраняет их покой, защищая их от «лишних» знаний, нередко скрывая истинные масштабы бедствия. Он тщательно дозирует информацию о расследовании, которая становится доступна общественности:
Хотя сам детектив описывает подобную защиту вовсе не в возвышенно-героических тонах, а в намеренно сниженных выражениях:
Детектив стремится оградить общество от тех ужасных проявлений жестокости, которые для него уже давно стали естественной частью ежедневной рутины. В следующей сцене детектив с черным юмором напоминает подчиненным о том, что после осмотра места преступления необходимо будет быстро убрать расчлененное тело жертвы (Mr Mortimer), поскольку скоро на улицах будет много людей, идущих на работу:
Фактически детектив существует в совершенно ином мире, отличном от мирной размеренной жизни обычных членов общества. Специфика его профессии такова, что детективу тяжело отделить рабочие реалии от личной жизни, даже долгие годы работы в полиции не служат гарантией того, что он сможет забыть от увиденном, переступив порог дома:
Мир детектива, в котором преобладает жесткость, обман, насилие и власть сильного, существенно отличается от мира простых обывателей, которые могут и не подозревать об окружающих их опасностях, и его задача – сделать так, чтобы эти миры пересекались как можно реже:
Ещё одна ипостась общества в картине мира детектива воплощена в прессе, которая освещает расследования и выражает давление общественного мнения на детектива, которое служит одновременно мотивирующим и отвлекающим фактором:
К преступникам детектив, напротив, относится вполне однозначно. Он не рассматривает их как равных соперников в интеллектуальной игре, как это было в классических детективах. Для детектива они помеха, своеобразный сбой в социальной системе, который необходимо устранить. Детектив руководствуется принципами справедливости, а не милосердия, он не рассуждает о возможности исправления преступников и не пытается оправдать их действия. Всё что его интересует – это минимизировать вред, который они наносят обществу:
Упоминания преступников, сделанные детективом за пределом формального дискурса (пресс-конференции, официальные совещания) эмоционально маркированы и обладают отрицательной коннотацией:
Любопытно то, каким именно образом детектив говорит о преступниках. Выражения, употребляемые им для их обозначения, весьма показательны: maniac at large, nutter on the loose. Преступники в глазах детектива уподобляются опасным диким зверям, которые вырвались на свободу и которых ему необходимо настичь. Подобные аналогии пронизывают всю структуру типажа, а его профессиональная деятельность метафорически представляется в виде охоты, традиционно значимого для английской культуры концепта: детектив пытается напасть на след, используя свое чутье и профессиональный нюх, он выслеживает его и ловит:
Детектив привязан к месту, в котором он живёт, и воспринимает действия преступника как посягательство на спокойствие всего города, находящегося под его опекой:
Несмотря на приравнивание преступников к животным, детектив отмечает, что их кровожадность имеет другую природу, и от того представляется ещё более страшной, поскольку она осознана. Отношение детектива хорошо иллюстрирует сцена из романа «Sleepy Head», в которой детектив Торн, приехавший на место преступления, заметил наблюдающую за ним лису:
Пожалуй, наиболее гнетущим для детектива с психологической точки зрения является тот факт, что после многих лет работы в полиции он с трудом может доверять людям, поскольку знает, что фактически любой, с виду абсолютно нормальный человек способен на ужасные поступки:
Сам же детектив в описанной метафоре охоты также выступает в роли животного, что подчеркивает его близость к преступному миру и определенную отчужденность от других членов общества, проявляющуюся в негативном отношении многих людей к институту полиции в целом:
Помимо того, что детектив действует, исходя их своих инстинктов и чутья (примеры № 67, 68, 72), в произведениях делается акцент на его стремлении отдалиться от общества, сбежать от шума цивилизации:
В некоторых случаях авторы применяют прямые сравнения детектива со зверем:
8) Семейное положение. Одиночество детектива распространяется и на его личную жизнь. Напряженные рабочие условия, его тяжелый характер приводят к тому, что детективу редко удается создать счастливую семью. Свое семейное положение сам детектив описывает как катастрофическое:
Чаще всего детектив либо находится в разводе, либо является вдовцом, что соответствует его статусу трагической фигуры:
Работа отнимает у детектива всё время и силы. Детектив старается отделить семью от работы, оградить близких от жестоких событий, составляющих его рабочие будни, и от ошибок, совершенных им за годы работы в полиции. Однако работа неизбежно разрушает его личную жизнь, а его единственной семьёй становятся коллеги:
Семья выступает в качестве жертвы, которую детектив вынужден принести ради своей профессии, неважно, совершает ли он этот выбор осознанно или нет:
Вынужденный отказ от полноценной семьи нелегко дается детективу, временами он сожалеет о том, что работа в полиции лишает его домашнего тепла и уюта, возможности вести счастливую семейную жизнь:
В тех случаях, когда у детектива есть дети, он чаще всего не может найти с ними общий язык, его всецелая преданность работе приводит к возникновению между ними отчужденности:
И всё же, несмотря на сожаление об упущенных возможностях, детектив не согласился бы променять свою тяжелую профессию на размеренную и благополучную жизнь, что хорошо демонстрирует следующий эпизод из романа «Knots and Crosses», в котором детектив Ребус сравнивает себя и своего брата Майкла:
9) Речевые особенности. В числе речевых характеристик типажа «детектив» можно выделить несколько наиболее показательных черт, которые проявляются в прецедентных для типажа ситуациях. Так, поскольку детектив является представителем государственной организации, большая часть его коммуникативной деятельности в ходе выполнения профессиональных обязанностей предусматривает строгую регламентацию. Поэтому в таких ситуациях, как допрос свидетелей, общение с родственниками потерпевших, задержание подозреваемых детектив должен следовать определенным речевым шаблонам, соблюдая правила вежливости даже в тех случаях, когда его собеседник ведет себя агрессивно, как в следующих эпизодах романа «The Pure in Heart», в которых детектив пытается узнать сведения о похищении ребенка от возможного свидетеля:
Однако детектив не всегда действует по уставу, отчасти из-за несдержанности характера, но также потому, что он прекрасно понимает, что в его работе соблюдение правил не гарантирует нужный результат. Помимо уже отмеченной способности применять насилие в профессиональной деятельности, для достижения цели детектив меняет и свое коммуникативное поведение. При общении с представителями криминального мира детектив намеренно употребляет в речи вульгаризмы и жаргонные выражения, «переходя» на их язык. В данной сцене детектив говорит с преступником, которого он уже раньше ловил на мелком преступлении:
Его речь отличает отрывочность и категоричность, резкость коммуникативного поведения детектива подчеркивается при помощи различных художественных средств, например, синтаксического параллелизма:
Впрочем, подобный стиль речи с обилием обсценной лексики и жаргонизмов характерен для детектива и в повседневном общении, особенно при коммуникации с коллегами, поскольку сленг преступного мира является для них профессиональным жаргоном:
Жесткость коммуникативного поведения детектива, вероятно, обусловлена несколькими причинами. Во-первых, как уже отмечалось ранее, вербальная агрессия служит для него способом демонстрации силы. Во-вторых, она помогает ему избежать физической агрессии, компенсирует необходимость сдерживать свой темперамент:
Ещё одной особенностью речи детектива является частое употребление иронии и сарказма. В следующей сцене детективу сообщают, что свидетель ненадежен и путается в показаниях из-за плохого зрения:
Цинизм и чёрный юмор становятся профессиональной чертой детектива, по сути, представляя собой защитную психическую реакцию:
|
Выпускная квалификационная работа (дипломная работа) представляет собой законченную разработку, в которой решается актуальная для... | Виды анестезии при различных стоматологических манипуляциях у детей | ||
Теоретические основы формирования кредитной политики коммерческого банка | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования | ||
Учебно-методическое и практическое пособие по дипломному проектированию по направлению «Информационная безопасность» | ... | ||
Выпускная квалификационная работа – это итоговая аттестационная, самостоятельная учебно-исследовательская работа студента, выполненная... | Учебно-методическое пособие по выполнению выпускной квалификационной работы для студентов по специальности 21. 02. 05 «Земельно-имущественные... | ||
Особенности стратегических альянсов фирм-конкурентов в автомобильной промышленности | На тему: «Применение международных стандартов информационной безопасности при деятельности российских коммерческих организаций» |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |