Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95


НазваниеСловарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95
страница17/114
ТипДокументы
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   114
жение, СВОЙСТВеННОе фамильярной ИЛИ Грубой речи, d Русск. жрать, дрыхнуть, стибрить, слямзить, заделаться (кем-л.), хапать, харя, шпана.

ВУЛЬГАРНЫЙ англ. vulgar, фр. vulgaire, нем. vulgär, исп. vulgar. Относящийся к сниженному стилю, грубый; ср. вульгаризм. Вульгарная лексика. Вульгарный оборот. Вульгарное слово. Вульгарный стиль.

ВХОЖДЕНИЯ ВНУТРЕННЕ-МЕСТНЫЙ ПАДЁЖ- То же, что ил-

латив.

ВЫГОДЫ — НЕВЫГОДЫ ДАТЕЛЬНЫЙ см. дательный падеж.

ВЫДЕЛЕНИЕ англ. putting into relief (emphasis), фр. mise en relief, нем. Hervorhebung, исп. relevaciön. Применение различных фонетических, графических и синтаксических средств для того, чтобы обратить особое внимание слушающего или читающего на ту или другую часть высказывания. Выделение слова, а Фр. Iis sont venus t о u s. Выделение смысловое.

ВЫДЕЛЕННОСТЬ англ. prominence. Семантико-синтаксическое свойство, приобретенное данным членом синтагматического ряда в результате выделения.

ВЫДЕЛЙМОСТЬ ЗВУКОВАЯ см. звуковой.

ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЙ англ. emphatic, intensive, intensifying. Служащий выделению, обеспечивающий выделение. Выделительная интонация. Выделительное значение см. значение. Выделительные местоимения см. местоимение. Выделительные слова. То же, что усилительные слова (см. усилительный). Выделительное ударение англ. stress of prominence. Собственно ударение, ударение в основной своей морфоноло- гической функции.

ВЫДЕРЖКА англ. retention, фр. tenue, нем. Haltung, Stellung, Verschlußdauer, исп. tension. Вторая фаза, или средняя часть, артикуляции звука, во время которой органы установлены именно для данной артикуляции, т. е. промежуток между приступом (экскурсией) и отступом (рекурсией). Выдержка задержанная англ. held (prolonged) retention. Произнесение звука с продолженной второй фазой артикуляции и задержанной рекурсией; противоп. мгновенная выдержка (в 1 знач.). Выдержка мгновенная англ. momentary retention. 1) Произнесение звука с максимально сокращенной второй фазой артикуляции; противоп. задержанная выдержка. 2) Свойство взрывных согласных как не длительных звуков.

Выражение

ВЫДОХ. То же, что экспирация.

ВЫДЫХАНИЕ. То же, что экспирация.

ВЫДЫХАТЕЛЬНЫЙ. То же, что экспираторный. Выдыхательная группа см. группа. Выдыхательное ударёине. То же, что динамическое ударение.

ВЫКИДКА (диереза) англ. diaeresis. Утрата словом (морфемой, словосочетанием) звука илн слога в результате ассимиляции или диссимиляции. с=> Русск. [ч'ёснъу] < честный, [пл]ёскъ] < поездка; знаменосец < знаменоносец.

ВЫКРИК англ. сгу, фр. cri, нем. Zuruf, исп. grlto. Нечленораздельный сигнал как возможный предшественник членораздельной речи.

ВЫМИРАЮЩИЙ ЯЗЫК см. язык.

ВЫПАДАЮЩИЙ ЗВУК англ. caducous, losable, фр. caduc, нем. Schwundvokal(-konsonant), исп. caduco. Звук, который либо уже больше совсем не произносится, сохраняясь на письме, либо произносится слабо И неопределенно, а Немое «е» во фр. яз.

ВЫРАВНИВАНИЕ англ. levelling, исп. nivelaciön lingüistica. 1. Достижение большего сходства или подобия между элементами одного языка или разных языков (напр., в составе языкового союза), а Утрата окончаний (флексий) в англ. яз. под влиянием скандинавских языков.

2. Изменение формы в сторону большего сходства с другими формами парадигмы. Выравнивание основы. Выравнивание по аналогии. Выравнивание по падежу. Выравнивание по роду. Выравнивание по смежности (аттракция, "тяготение) англ. attraction, фр. attraction, нем. Attraktion, исп. atracciön. Морфонологическое уподобление синтаксически связанных н особенно синтагматически смежных словоформ друг другу, т. е. изменение формы элементов высказывания в сторону большего сходства с другими его элементами, а Исп. rai hijo — mis hijas.

ВЫРАЖЕНИЕ англ. expression, phrase, фр. expression, нем. Ausdruck, ucn. expresiön. 1. (оборот речи). Данная разновидность построения речи, единица построения речи, обладающая теми или другими специфическими свойствами. Выражение застывшее. Выражение неразложимое. Выражение окостенелое. Выражение предложное. Выражение речевое. Выражение словесное. Выражение сокращенное. Выражение идиоматическое. То же, что идиома. Выражения крылйтые. То же, что крылатые слова. Выражение синонимическое англ. synonymous expression. Выражение, совпадающее по значению с другим формально ОТЛИЧНЫМ выражением. = Русск. Он добрый человек — Он незлой (хороший) парень. Выражение устойчивое англ. set (fixed) expression. Фразеологически (и/или грамматически) закрепленное (фиксированное) сочетание слов, приобретающее в языке, в большей или меньшей степени, свойства фразеологической единицы.

2. Обобщенное обозначение слова, словосочетания, оборота и т. п. как обладающих теми или иными диалектными или стилистическими особенностями. Выражение газетное. Выражение детское. Выражение жаргонное. Выражение канцелярское. Выражение диалектное. Выражение книжное. Выражение образное. Выражение официальное. Выражение поговорочное. Выражение поэтическое. Выражение презрительное. Выражение просторечное. Выражение публицистическое. Выражение фамильярное. Выражение ходовое. Выражение брйниое

Выраженный

англ. abusive expression. Оборот речи, употребляющийся для выражения недовольства в грубой форме. Выражений именных класс см. класс именных выражений.

3. Свойство языкового сообщения, делающее его доступным восприятию; противоп. содержание (в 1 знач.). Выражение графическое. Выражение звуковое. Выражение нулевое. Выражения единица см. единица. Выражения субстанция см. субстанция выражения.

ВЫРАЖЕННЫЙ англ. overt. Имеющий положительное материальное выражение, не нулевой. Выраженный актуализатор. Выраженное подлежащее см. подлежащее.

ВЫРАЗЙТЕЛЬ ФОРМЫ англ. formal expression. Морфонологиче- ский элемент, служащий выражением для категориальной формы.

еэ Нулевая морфема в русск. именительном падеже сущ. типа «стол»; звонкость щелевого перед [z] в англ. общем падеже ми. ч. [walvzl.

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ. То же, что экспрессивный. Выразительные средства языка.

ВЫСКАЗЫВАНИЕ (акт коммуникации) англ. utterance, фр. énoncé, нем. Aussage, ucti. enunciado. Единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятой слушающим в данных условиях языкового общения. Высказывание грамматически организованное. Высказывания законченность. Высказывание модально окрашенное. Высказывания некоммуиикатйвные англ. non-communicative utterances. Высказывания, основным содержанием которых является выражение чувств (эмоций). Высказывание развёрнутое англ. expanded utterance. Высказывание, построенное согласно одной из полных (не сокращенных, не эллиптических) семантико-синтаксических моделей данного языка. Высказывание ситуативное англ. situational utterance. Высказывание, конкретное содержание которого полиостью раскрывается только в данной ситуации речи. Высказывание эллнптйческое англ. elliptical utterance. Высказывание, которое в противоположность развернутому имеет сокращенный вид и употребляется в специфических ситуациях, как, напр., в беглой диалогической речи. Высказывания исходный пункт. То же, что тема I. Высказывания основа. То же, что тема I. Высказывания ядро. То же, что рема (в 1 знач.).

ВЫСОКИЙ англ. acute. Один из тональных (тоновых) признаков звуков речи, характеризующий те из них, в которых преобладает верхний край спектра (т. е. те, которые образуются в меньшей по объему и более расчлененной его области), и противополагаемый признаку «низкий» в системе универсальных двоичных противопоставлений дифференциальных элементов; Ср. акут. = Дентальные н палатальные согласные по сравнению, соотв , с лабиальными и велярными

ВЫСОКИЙ ГЛАСНЫЙ англ. high vowel, фр. voyelle haute, исп. vocal alta. Гласный, произносимый с поднятой передней и опущенной задней частью языка.

ВЫСОКИЙ ПОДЪЁМ. То же, что подъем верхний (см. подъем). Гласные высокого подъема.

ВЫСОКИЙ СЛОГ. То же, что стиль высокий (см. теория трех стилей в статье с т и л ь).

ВЫСОКИЙ СТИЛЬ см. теория трех стилей (в статье стиль).

Гармонизация

ВЫСОКОПАРНЫЙ СТИЛЬ. То же, что бомбаст. ВЫСОТА TÔHA англ. pitch, фр. hauteur, нем. Tonhöhe, исп. altura. Частота колебаний голосовых связок в единицу времени. ВЫСШИЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА см. единица. ВЫСШИЕ УРОВНИ ЯЗЫКА см. уровень.

ВЯЗЬ англ. ligature. Вид письма, при котором некоторые буквы соединяются в одно целое. Вязь арабская.

ВЯЛЫЙ англ. lax, loose, фр. lâche, нем. lax, исп. laxo, relajado. То же, что ненапряженный. Вялый гласный.

Г

ГАЗЁТНО-ЖУРНАЛЬНЫЙ. То же, что газетно-публицистический. Газетно-журнальный стиль.

ГАЗЁТНО-ПУБЛИЦИСТЙЧЕСКИЙ (газетно-журнальный, газетный) англ. journalese. Относящийся к разновидностям речи, характерным дли периодической печати. Газетно-публицистический стиль.

ГАЗЕТНЫЙ. То же, что газетно-публицистический. Газетное выражение. Газетная речь. Газетный стиль.

ГАЛЛИЦЙЗМ англ. gallicism, фр. gallicisme, исп. galicismo. Слово (выражение или конструкция), заимствованное из французского языка и воспринимаемое как чужеродный элемент; ср. варваризм (во 2 знач.). еэ В русск. яз. лосьон, мерси; Вперял он любопытный взор Н а отдаленные громады.

ГАПАКС ЛЕГ0МЕНОН. То же, что гапакс эйременои.

ГАПАКС ЭЙРЕМЁНОН (гапакс легоменон, окказиональное слово) грек, häpax eiremenon. Слово или оборот, употребленные говорящим или пишущим «одни раз», для данного случая. = Русск. ...стальной извивается л е е в о й.

ГАПЛОГРАФИЯ англ. haplography, фр. haplographie, нем. Haplo- graphie, исп. haplografia. Ошибочный пропуск на письме одного из двух
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   114

Похожие:

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconЖеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание...
Словарь включает 5270 терминов и понятий лингвистики. Он адресован широкому кругу пользователей: студентам, аспирантам, преподавателям,...

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconСловарь таможенных терминов
А][ б ][ в ] [ г ][ д ][ е ] [ ж ][ з ][ и ] [ к ][ л ][ м ] [ н ][ о ][ п ] [ р ][ с ][ т ] [ у ]

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconМосква 2008
Вашему вниманию предлагается «Единый словарь терминов, определений, показателей и параметров радио аудитории, используемых при измерении...

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconКраткий словарь издательских терминов 62
Министерство образования российской федерации новосибирский государственный университет

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconКрюковских А. В. Словарь исторических терминов [Текст]: учеб пособие /А. В.
Порошина а. Г, студентка 2 курса дневной формы обучения специальности 40. 02. 01 «Право и организация социального обеспечения»

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconМеждународной конференции о грузовой марке 1966 года
Межправительственной морской консультативной организацией с 3 марта по 5 апреля 1966 г в Лондоне была созвана Конференция для выработки...

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconСловарь терминов по обществознанию, необходимых для выполнения заданий егэ
«Бархатная революция» (мирная революция) – бескровное свержение коммунистического режима в ряде восточноевропейских стран в конце...

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconПриложение Словарь основных почтовых терминов. Адресат
Адресат (получатель) человек или организация, которым адресованы почтовое отправление, почтовый перевод денежных средств, телеграфное...

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconСловарь металлургических терминов
Абразивная обработка. (1) Процесс, при котором твердые частицы или выпуклости вынужденно перемещаются вдоль твердой поверхности....

Словарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия» москва -1966 4 р (03) а 95 iconИсториография событий социально-экономические и экологические последствия глава 1
В соответствии с постановлением Совета Министров СССР от 29 сентября 1966 г был утвержден план ввода в СССР в течение 1966 1977 гг...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск