Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации


НазваниеМетодические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации
страница9/13
ТипМетодические рекомендации
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Приложение №3



Рекомендации по обучению специалистов иностранному языку
Целью курса является формирование у специалистов коммуникативной языковой компетенции, которая состоит из лингвистического, социолингвистического и прагматического компонентов, каждый из которых должен включать в себя определенные знания, умения и навыки. Формирование этой компетенции реализуется в различных видах речевой деятельности, как в устной, так и в письменной форме.
Уровень коммуникативной языковой компетенции должен быть достаточным для прохождения отборочного интервью с представителями зарубежных партнерских организаций стран, участвующих в реализации Государственного плана, и эффективной деятельности в различных профессиональных средах, где рабочим языком является изучаемый иностранный язык (английский, немецкий или французский).
Для достижения поставленной цели необходимо формировать и развивать все компоненты коммуникативной языковой компетенции:

  1. Лингвистический компонент - знания лексики, фонетики и грамматики.

  2. Социолингвистический компонент - знание правил и норм использования языка в различных типовых ситуациях делового общения и развитие соответствующих навыков, необходимых для успешного ведения бизнеса, например, речевые правила и освоение навыков ведения деловых переговоров и неформальных бесед, работы в составе команды, организации рабочего места, деловой переписки, ведения импортных и экспортных операций, приема деловых партнеров и организации деловых поездок.

  3. Прагматический компонент - умение пользоваться языковыми средствами в определенных функциональных целях, например, построение текста презентации проекта для разных целевых групп: для привлечения клиента и для участия в тендере или составление резюме для различных работодателей, для организации собрания и заседания, для проведения финансовых операций.


Курс основан на развитии высокого уровня языковой компетенции во всех основных видах речевой деятельности - чтение (ознакомительное и изучающее), слушание, говорение (диалогическое и монологическое), письмо.

Развиваются следующие навыки и умения: выделение основной информации и выведение значения слов из контекста при ознакомительном (без словаря) чтении, детелизированное восприятие всей информации текста при изучающем чтении (со словарем), адекватное восприятие при однократном прослушивании без зрительной опоры монологических и диалогических текстов; воспроизведение и комментирование (устно и письменно) прослушанных и прочитанных текстов, решение деловых задач индивидуально и в команде, участие в ролевых играх, моделирующих реальные ситуации делового общения.
Основным принципом работы является максимальная активизация обучающихся посредством преимущественного использования коммуникативных упражнений, требующих широкого применения парной работы и работы в мини-группах. Необходимым условием является использование технических средств обучения.
Контроль, промежуточный и финальный, направлен на тестирование уровня коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности (письменная и устная речь, аудирование и чтение). Специалисты должны демонстрировать способность решать деловые и профессиональные проблемы.
Преподаватели, привлекающиеся для проведения образовательных программ, должны владеть соответствующей специализированной лексикой и понятийным аппаратом.

Английский язык

Рекомендуемая тематика
Входной уровень коммуникативной компетенции специалистов деятельности должен быть В1 согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком»6. Они должны уметь:
Чтение

  • читать несложные оригинальные тексты, содержащие усвоенный грамматический материал и не более 3% незнакомой лексики, значение которой может быть раскрыто без словаря на основе умения пользоваться языковой и логической догадкой, со скоростью 90-100 слов в минуту (без словаря).

Говорение

  • выражать свои мысли в устной форме по темам в пределах изученного материала с использованием активно усвоенной грамматики;

  • словарный запас в объеме 2 тыс. единиц общеупотребительной и специальной лексики.

Аудирование

  • понимать на слух (в фонозаписи) тексты, содержащие хорошо усвоенный грамматический материал и знакомую лексику, со скоростью 110-120 слов в минуту.

Письмо

  • орфографически и грамматически правильно оформлять высказывания на иностранном языке (изложение, перевод).


Обучение иностранному языку должно быть построено с использованием аутентичных текстов, ориентированных на специализацию образовательной программы.
За время обучения в образовательном учреждении уровень владения иностранным языком для успешного прохождения стажировки за рубежом должен достичь ступени В2–С1 и соответствовать следующим стандартам:
Продукция (устная речь)

Специалисты могут реализовывать следующие коммуникативные компетенции в диалогической и монологической речи:

  • рассматривать альтернативные позиции;

  • критиковать;

  • представлять информацию в таблицах, графиках и проч.;

  • представлять профессиональную информацию (общую и детализированную);

  • представлять статистические и цифровые данные;

  • предлагать изменения;

  • запрашивать разъяснения;

  • делать и представлять выводы.

По словарному запасу данный уровень предполагает владение 4000 активно и пассивно используемыми лингвистическими единицами общего и делового языка, включая лексику по специальности.



Аудирование

Специалисты могут понимать:

  • разъяснения;

  • мнения;

  • предложения;

  • аргументы;

  • контраргументы;

  • критические замечания;

  • фактическую и статистическую информацию.

Также они должны выделять ключевую информацию, трансформировать ее, а также понимать различные стили речи.
Чтение

Специалисты могут извлекать общую, ключевую и детелизированную информацию из текстов по специальности, владеют просмотровым и оценочным чтением специальных текстов.
Письменная речь

Специалисты могут писать заявления о приеме на работу, заполнять и исправлять документы, трансформировать информацию; писать доклады и отчеты, готовить информационные материалы, представлять в письменном виде выводы, резюмировать информацию.
Грамматика:

Grammar Focus. Tenses: Present simple, Past simple, Present perfect simple and continuous. Present, past and present perfect tenses. Present simple for Future time. Future Perfect and Continuous. Time clauses. Passives. Verbals: Infinitive. Gerund. Participle. Conditionals: First, second, third. Modal verbs. Adjectives. Degrees of comparison. Reported speech. Article. Nouns. Pronouns. Inversion. Reference words.
Различные сферы коммуникации (личная, общественная, профессиональная и образовательная) в процессе подготовки специалистов должны проявляться в следующих темах:


  1. Means and ways of communication.

  2. Feelings and emotions.

  3. Job skills and qualities, forms of money.

  4. Dwellings and household items.

  5. Modern trends and life styles.

  6. Holidays; traveling.

  7. History; historical figures.

  8. Education.

  9. Environmental issues.

  10. Health. Eating Habits.



Язык специальности (предлагаемая тематика):

  1. Brand Management.

  2. Marketing .

  3. Marketing Ethics.

  4. Management.

  5. The Structure of the Company.

  6. Advertising.

  7. Headhunter.

  8. Corporate Culture.

  9. Team-Building.

  10. Corporate Governance

  11. Business Strategy

  12. Managerial Accounting

  13. Corporate Finance


Немецкий язык

Рекомендуемая тематика курса
Предлагаемые программы должны быть рассчитаны на специалистов, изучавших немецкий язык в школе и вузе. Стартовый уровень специалиста определяется уровнем А1-A2.
Описание уровня коммуникативной языковой компетенции на этапе входного тестирования

Чтение

Понимать простые информационные материалы: короткие простые тексты, описания, объявления, стандартные письма и факсы на знакомую тему; выделять из прочитанного конкретную информацию

Письмо

Может предоставлять личные данные в письменном виде: писать простые фразы и предложения о себе и других людях, о том, где они живут и чем занимаются

Речь

Может выполнять простые коммуникативные задания, кратко высказаться на простейшие темы: описать себя, род своей деятельности, место, где живет, что нравится или не нравится и т.д.


За время обучения в образовательном учреждении уровень владения иностранным языком для успешного прохождения стажировки за рубежом должен достичь ступени В1–В2 и соответствовать следующим стандартам:

Описание уровня коммуникативной языковой компетенции на этапе выходного тестирования

Чтение

Иметь навык информационного поиска: читать и понимать простые тексты, содержащие фактическую информацию на интересующую тему; описание событий, ощущений, желаний в письмах; актуальную информацию в повседневном письменном материале, например, в письмах, брошюрах и коротких официальных документах; выявить основные положения газетной статьи на знакомую тему; правила, например, правила безопасности или инструкцию по пользованию оборудованием; уметь извлекать информацию из первичного текста с целью создания вторичного (тезисов); менять вид чтения и скорость в зависимости от типа текста и своих целей

Письмо

Уметь реализовать свои письменные коммуникативные намерения:

писать простые связные тексты по широкому кругу знакомых и интересующих вопросов, связывая воедино ряд отдельных элементов; описать свой опыт, формулируя свои чувства и реакцию на него; описать событие, недавнюю поездку; уметь составить план/тезисы прочитанного текста; писать краткие доклады, стандартные по форме и содержанию, дающие фактическую информацию повседневного характера и объясняющие предпринятые действия, приводя доводы за и против определенной точки зрения и поясняя плюсы и минусы вариантов решения

Аудирова-ние

Понимать основные положения четко и стандартно звучащей речи по знакомым ему вопросам, с которыми ему постоянно приходится сталкиваться по работе, на отдыхе и т.д., включая короткие рассказы; в общих чертах следить за основными моментами долгой дискуссии, на которой присутствует; понимать сообщения общепрофессионального характера; понимать подробные инструкции, основные положения лекций, бесед и других видов выступлений; уметь выделить главную и второстепенную информацию аудиотекста

Говорение

Может без подготовки участвовать в беседе на известную тему:

бегло, простым языком описать интересующие его темы; описать кому-либо свой опыт, а также свою реакцию на этот опыт; рассказать историю;

выражать определенные коммуникативные намерения:

запросить/сообщить информацию, выяснить намерения собеседника; коротко объяснить причины чего-либо и дать разъяснения по различным вариантам решения чего-либо, планам и действиям, четко аргументировать, делать обоснованные выводы; выступить с подготовленным сообщением


Лингвистическая компетенция должна быть представлена в Программе через реализацию лексико-грамматической, социолингвистической и прагматической компетенций.
Лексико-грамматическая компетенция реализуется через конвенциональные учебные аспекты грамматики, лексики и фонетики.

Грамматика (зд. примерный перечень, более подробный см. «Общеевропейские компетенции владения иностранными языком» - для уровня, соответствующего уровню подготовки слушателей в группе)

Verb:Aktiv, Passiv, Konjugation, Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, FuturI, Imperativ, KonjunktivI,II, PartizipI,II;

Substantiv: Deklination; Adjektiv: Deklination, Steigerung; Artikelwort; Pronomen: Personalpronomen, Possessivpronomen, Demonstrativpronomen. Indefinitpronomen. Interrogativpronomen. Relativpronomen, unperönliches „es“; Präpositionen: Dativ, Akkusativ, Genitiv; Konnektor; Konjunktor; Subjunktor; Verbindungsadverb.



Социолингвистическая компетенция реализуется в правильном выборе и использования формул: приветствия, обращения, прощания, условностей ведения диалога, регистров общения (официальный, неформальный и т.д.) и пр.
Прагматическая компетенция реализуется в формировании дискурсной компетенции и умений и навыков построения различных текстов (презентация, коммерческие предложения, рекламации и т.д.), как в устной, так и в письменной коммуникации.
Предлагаемая тематика:
Различные сферы коммуникации (личная, общественная, профессиональная и образовательная) в процессе подготовки специалистов должны проявляться примерно в следующих устных темах:

  1. Знакомство, установление контактов в сфере профессионального общения

  2. Контакты в ситуациях неформального общения

  3. Рабочий день делового человека

  4. Разговор по телефону

  5. Ведение переговоров

  6. Обсуждение и подписание контрактов

  7. Презентация фирмы/предприятия

  8. Представление продукции фирмы

  9. Структура и форма предприятия (собственного и зарубежного партнера)

  10. Устройство на работу, стажировку, составление резюме, собеседование

  11. Экономика Германии

  12. Презентация проекта и др.


Французский язык

Рекомендуемая тематика курса
Задача учебного курса, нацеленного на совершенствование и специализацию речевых навыков, приобретенных специалистами ранее (уровень А1-А2) - подготовить специалиста, владеющего языком в объеме, необходимом для работы по специальности (уровень В1-В2):

- разнообразные деловые контакты с иностранными партнерами: устные переговоры, беседы, деловая переписка;

- работа с оригинальной литературой по специальности.

Программа по французскому языку рассчитана на комплексное преподавание языка и предусматривает формирование речевых навыков на базе строгого учета таких моментов, как способ осуществления речи (устный / письменный), тема речи и ситуация общения.
Уровень А1-А2 (уровень коммуникативной лингвистической компетенции, требуемый на начальном этапе обучения)
Устная речь

Устная диалогическая речь

- бытовой диалог: свободно владеть ситуативно обусловленными речевыми моделями, задавать клишированные вопросы и правильно реагировать на них, владеть правилами речевого этикета;

- диалог аргументативного типа: вступить в дискуссию, задавать вопросы информативного, уточняющего и полемического типа, кратко и логично обосновать свою позицию, привести примеры, опровергнуть / поддержать доводы собеседника, участвовать в дискуссии по существу, не допуская ненужных отклонений от темы, передать слово собеседнику, дополнить / уточнить ту или иную точку зрения, вести дискуссию, не подавляя собеседника, завершить дискуссию; резюмировать результаты дискуссии в монологической форме.
Устная монологическая речь

- монолог описательного типа: представить структурированное изложение темы (введение, основная часть, заключение), определить главное и уточнить детали, дать их описание, выразить свои вкусы, потребности, интересы и обосновать их, дать общую оценку, уметь ответить на вопросы слушающей аудитории;

- устный комментарий иконографического документа: определить характер иконографического документа, его назначение, сферу использования, описать его, аргументировано изложив свое понимание / интерпретацию документа, сформулировать свое отношение, дать оценку;

- монолог аргументативного типа: ввести тему, выделить дискутируемую проблему, изложить и аргументировать свою позицию, логично построить изложение, привести примеры, рассмотреть разные аспекты обсуждаемой проблемы, корректно реагировать на задаваемые вопросы, участвовать в обмене мнениями со слушающей аудиторией.
Письменная речь

- написание дружеского письма: правильно оформить письмо, изложить требуемое содержание в заданном объеме; поблагодарить за полученное приглашение, сформулировать согласие / отказ, в первом случае уточнить некоторые детали, сделать контрпредложения, во втором - объяснить причины отказа; сообщить новости о себе, рассказать о происшедшем событии;

- написание полуофициального письма: правильно оформить письмо, изложить требуемое содержание в заданном объеме; запросить дополнительную информацию: уточнить сроки, необходимые документы, условия конкурса, условия проживания, цены / тарифы, размер стипендии / зарплаты, обязанности, льготы и т.п.;

- анализ и резюме письменного текста: выделить тему и основные идеи текста, проанализировать его структуру, сделать план текста, изложить его содержание своими словами в указанном объеме.

Уровень В1-В2 (уровень коммуникативной лингвистической компетенции, требуемый на финальном этапе обучения).
Устная речь

Устная диалогическая речь

- диалог полуофициального и официального характера

тематика: телефонный или непосредственный разговор со служащими предприятия, банка, вокзала и т.п.

ситуации полуофициального и официального характера: на предприятии, в банке, на вокзале и т.п.

навыки: владеть правилами речевого этикета, уметь обратиться к официальному лицу, соблюдать стилистические регистры, владеть специальной терминологией

- диалог аргументативного типа

тематика: профессионального характера

ситуации: круглый стол, полемика

навыки:

  1. подготовка к участию: выбрать тему, выделить основную проблему, подобрать терминологию;

  2. участие в дискуссии: использовать подготовленный материал, группируя его по различным критериям, уметь убедительно аргументировать свою точку зрения, используя подготовленную заранее и новую, услышанную во время дискуссии информацию, задавать вопросы и реагировать на вопросы других участников;

  3. завершить дискуссию: кратко подвести итоги дискуссии


Устная монологическая речь

- монолог аргументативного типа

тематика экономического характера, представленная несколькими разнородными документами (статья, интервью, схема, график и т.п.)

ситуация: выступление перед аудиторией

навыки: ввести тему, выделить обсуждаемую проблему, соединить в своем выступлении информацию, полученную из разных источников, логично построить изложение, привести примеры из разных источников, рассмотреть разные аспекты обсуждаемой проблемы, изложить и аргументировать свою позицию, корректно реагировать на задаваемые вопросы
Письменная речь

- написание письма

официальное письмо: запрос / ответ о поставках, уточнение условий финансовых операций и сделок, запрос дополнительной информации по совместному проекту и т.п.

навыки: владеть правилами письменного речевого этикета, уметь обратиться к официальному лицу, соблюдать стилистические регистры, владеть специальной терминологией и формой изложения.

- анализ и резюме письменного текста

характер документов: текст экономической тематики

навыки: выделить тему и основные идеи текста, проанализировать его структуру, сделать план текста, изложить его содержание своими словами в указанном объеме

- анализ и сопоставление двух текстов на одну тематику

характер документов: тексты экономической тематики

навыки: выделить тему и основные идеи каждого текста, проанализировать их структуру, выделить совпадение / несовпадение точек зрения, сделать план собственного аналитического текста, изложить результат проведенного сопоставления своими словами в указанном объеме

- анализ и синтез нескольких (2-4) письменных текстов

характер документа: тексты экономической тематики

навыки: выделить общую для всех документов проблематику, определить чем они отличаются друг от друга, изложить результаты проведенного сопоставления собственными словами в указанном объеме.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Похожие:

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по организации обучения специалистов в...
Комиссия по организации подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации для специалистов образовательных организаций
Методические рекомендации предназначены специалистам общеобразовательных организаций, профессиональных образовательных организаций...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по применению системы зачетных единиц при...
Типовое положение о порядке организации и реализации совместных образовательных программ российским университетом

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по предотвращению чрезвычайных ситуаций...
Методические рекомендации призваны оказать помощь руководителям, преподавателям и лицам, ответственным за пожарную безопасность в...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации Организация самостоятельной работы обучающихся спо
Методические рекомендации предназначены для преподавателей и мастеров производственного обучения профессиональных образовательных...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по разработке и внедрению систем нормирования...
Томской области от 10. 04. 2013 №283-ра «Об утверждении Плана мероприятий («дорожной карты») «Изменения в сфере образования в Томской...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по разработке основных профессиональных...
По разработке основных профессиональных образовательных программ и дополнительных профессиональных программ с учетом

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации для преподавателей по написанию рецензии
Методические рекомендации предназначены для преподавателей и мастеров производственного обучения, разрабатывающих методическое обеспечение...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по апробации образовательных программ,...
Целью данных рекомендаций является проверка в реальных условиях, на практике, теоретически построенных моделей проектирования и апробации...

Методические рекомендации по организации обучения специалистов в российских образовательных учреждениях и разработке образовательных программ для реализации  iconМетодические рекомендации по заполнению опросного листа о разработке...
Президента Российской Федерации от 8 апреля 2011 г. № Пр-911 и от 11 мая 2011 г. № Пр-1315 проводит работу по мониторингу, анализу...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
filling-form.ru
Поиск