3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change


Название3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change
страница4/6
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6




Адрес электронной почты и сайт (при наличии) / E-mail and website (if available)




Номера контактных телефонов и факсов / Phone and fax numbers




Сведения о величине уставного (складочного) капитала или величине уставного фонда, имущества (на момент заполнения) / Amount of the share (authorised) capital or charter fund, property (as of the day when this form is filled)

Зарегистрировано / Registered ____________________________________

Оплачено / Paid_________________________________________________

Сведения о лицензиях на право осуществления отдельных видов деятельности / Licences available for performing business activities

Количество лицензий / Quantity of licences




Вид лицензии / Type of licence




Номер лицензии / Number of licence




Дата выдачи / Date of issue




Наименование органа, выдавшего лицензию / Name of the Licensing Authority




Срок действия / Term of validity




Перечень видов лицензируемой деятельности / Licensed business activities




Сведения об органах юридического лица / Information on bodies of the financial institution

Органы управления юридического лица / Governing bodies of the legal entity)

Персональный состав коллегиального органа управления / Personal line-up of the collective executive body




ФИО / Name

Должность / Position

Общее собрание12 /

General meeting12 Совет директоров

(Наблюдательный совет) /









Совет директоров /

General meeting

Board of Directors











Единоличный Коллегиальный

исполнительный орган исполнительный орган

(Президент, Директор, Генеральный Директор и др.) (Правление и др.) / Collective

/ Sole executive body (President, Director, General Director, etc.) executive body (Management executive body (President, Board etc.)

President, Director, General Director, etc.)








Коллегиальный орган (Правление, Дирекция и др.) / Collective body (Management Board, Directorate, etc.)







Сведения об основаниях, свидетельствующих о том, что кредитная организация (финансовый институт) действует к выгоде другого юридического лица13 / Information confirming that the financial institution acts for the benefit of another legal entity 13

Наименование договора / Name of the contract________________
Номер / Number__________________________________________
Дата заключения / Date of conclusion_____________________

(Руководитель кредитной

организации (финансового

института) или иное уполномоченное лицо) /

(Head of the financial institution

or other authorised executive) ________________________ ___________________________________/

подпись) /(signature) (ФИО полностью)/( Full name)

М.П. / Stamp «__________» _________________________20____

(дата / date)

Приложение № 2 к Информационным сведениям кредитной организации (финансового института) /

Appendix Nr.2 to Information on Financial Institution (Credit Organization)
СВЕДЕНИЯ О ВЫГОДОПРИОБРЕТАТЕЛЕФИЗИЧЕСКОМ ЛИЦЕ, ИНДИВИДУАЛЬНОМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕ КРЕДИТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (ФИНАНСОВОГО ИНСТИТУТА) / INFORMATION ON BENEFICIARY – A PRIVATE PERSON, INDIVIDUAL ENTREPRENEUR OF THE FINANCIAL INSTITUTION

_____________________________________________________________________________________

ИНН/КИО / INN/KIO__________________________________________________________________________

Фамилия, имя и отчество (если иное не вытекает из закона или национального обычая) / Last name, first name and (if other is not stipulated by the law or national custom) patronymic




Дата и место рождения / Date and place of birth




Гражданство / Citizenship




Реквизиты документа, удостоверяющего личность / Identification document

Наименование/ Document type: __________________________________

Серия / Series ____________ №__________________________________

Дата выдачи / Date of issue: _____________________________________

Наименование органа, выдавшего документ / Name of the Issuing Authority:_____________________________________________________

Код подразделения (если имеется) / Subdivision code (if any):_________



Данные миграционной карты14 / Migration card data14



Номер карты / Card number: ____________________________________

Дата начала срока пребывания / Start of sojourn ____________________

Дата окончания срока пребывания / End of sojourn _________________

_

   Миграционная карта не требуется / Migration card is not required




Данные документа, подтверждающего право иностранного гражданина (или лица без гражданства) на пребывание в РФ / Document that confirms the right of a foreign citizen (or a stateless individual) to stay (live) in the RF

   Виза / Visa

   Вид на жительство / Residence permit

   Разрешение на временное пребывание / Temporary residence permit

   Иной документ, подтверждающий в соответствии с законодательством РФ право иностранного гражданина или лица без гражданства на пребывание (проживание) в РФ. Укажите наименование иного документа / Other document confirming in accordance with the Russian legislation the right of a foreign citizen or stateless person to stay (reside) in the Russian Federation. Please indicate the name of the document:_____________________________________

Номер/серия (если имеется) / Number/series (if any):______________

Дата начала срока пребывания / Start of sojourn: _________________

Дата окончания срока пребывания / End of sojourn:_______________

   Не требуется / Is not required




Адрес места жительства (регистрации) или места пребывания / Address of domicile (registration) or residence

Адрес места жительства / Address of domicile:____________________ ___________________________________________________________

Адрес места пребывания / Address of residence: __________________

___________________________________________________________

Адрес электронной почты/сайт / E-mail and website




Почтовый адрес / Postal address




Номера контактных телефонов и факсов (с указанием кода города) / Phones and faxes (indicating country and city codes)




Идентификационный номер налогоплательщика (если имеется) / INN (if available)




Сведения о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя / Registration as an individual entrepreneur


Регистрационный номер (ОГРНИП)15/ Registration number15




Дата государственной регистрации16 / Date of state registration16




Наименование регистрирующего органа17 / Name of the registering authority17




Место регистрации18/ Place of registration18



1   2   3   4   5   6

Похожие:

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconАнкета участника конкурса «Галерея Славы»
Достижения, награды, наименования организаций лиц, присудивших награды, даты получения *

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconЗаявление печатается либо заполняется разборчивым почерком
Для женщин обязательно указание изменения фамилии с указанием даты изменения и декретных отпусков, приходящихся на запрашиваемый...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconДля изменения лицевого счета юридическое лицо
Лист записи егрюл, заверенные нотариально (представляется при изменении наименования и местонахождения зарегистрированного юридического...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconЗаявление о переоформлении лицензии при изменении наименования научной...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconОсновы государственного управления
Постановление Правительства РФ от 15. 01. 2016 n 4 "О внесении изменений в Правила включения в фирменное наименование юридического...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change icon2 Библейская лексика всовременных сми 18
Украинский язык находится в постоянном развитии. Самый подвижный его уровень – это лексика. Она реагирует на все изменения в обществе,...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconNotes
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. This is the coun­try's full official name since 1921 when the Irish Republic...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconМ. П. Дата получения заявления налоговой инспекции (подпись должностного...
...

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconРуководителю Департамента
За период с даты заключения договора аренды (или последней сверки, подтвержденной справкой со сверкой) до даты обращения

3. Прежние наименования и даты изменения / Former names and dates of name change iconРуководителю Департамента
За период с даты заключения договора аренды (или последней сверки, подтвержденной справкой со сверкой) до даты обращения

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск