1. терминология


Скачать 306.91 Kb.
Название1. терминология
страница5/5
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5

Дополнительное соглашение № 1

к Договору № __________________ от _____________

г. Новосибирск

___ __________ 20__ г.

Расчетная небанковская кредитная организация «Платежный Центр» (общество с ограниченной ответственностью), именуемая в дальнейшем «РНКО», в лице Председателя Правления Маца Григория Моисеевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и      , именуемое в дальнейшем «БАНК», в лице      , действующ__ на основании      , с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящее Дополнительное соглашение к договору №_____________ от ___________ (далее – Договор) о нижеследующем:

1. Размер вознаграждения РНКО составляет      % (      процент     ) от общей суммы ПЕРЕВОДОВ, принятых за СУТКИ. Вознаграждение РНКО не облагается НДС на основании пп. 3 п. 3 ст. 149 Налогового кодекса Российской Федерации.

2. Размер и порядок оплаты услуг участников СЕТИ устанавливаются в рамках отдельных соглашений между РНКО и участниками СЕТИ и настоящим Дополнительным соглашением не регулируются.

3. При приеме ПЕРЕВОДА в СЕТИ:

Вариант 1: Размер вознаграждения, взимаемого с ПЛАТЕЛЬЩИКА, определяется РНКО самостоятельно.

Вариант 2: Размер вознаграждения, взимаемого с ПЛАТЕЛЬЩИКА, определяется РНКО самостоятельно, но не может превышать __ % (___ процентов) от суммы принятого ПЕРЕВОДА, и составляет не менее ___ (____) рублей за каждый ПЕРЕВОД.

Вариант 3: запрещено взимание с ПЛАТЕЛЬЩИКОВ дополнительного вознаграждения сверх суммы принятых ПЕРЕВОДОВ.

4. Оплата оказываемой РНКО Услуги по осуществлению переводов денежных средств осуществляется путем зачета встречных денежных обязательств Сторон в следующем порядке:

4.1. В соответствии с п.3.1.3 Договора у РНКО возникает обязательство по перечислению БАНКУ суммы аккумулированных ПЕРЕВОДОВ.

У БАНКА в соответствии с п.2.1. Договора возникает встречное обязательство по оплате услуг РНКО.

Срок исполнения обоих обязательств наступает одновременно. Первоначальное и встречное обязательства являются однородными (денежными) обязательствами, которые могут быть прекращены зачетом в связи с наступлением срока их исполнения.

4.2. При формировании РЕЕСТРА ПЕРЕВОДОВ за СУТКИ РНКО рассчитывает сумму подлежащих перечислению ПЕРЕВОДОВ и сумму причитающегося РНКО вознаграждения и в одностороннем порядке производит зачет указанных обязательств (сумм).

4.3. Настоящим БАНК соглашается с тем, что зачет осуществляется РНКО в одностороннем порядке, в результате чего, обязательство по перечислению сумм ПЕРЕВОДОВ частично прекращается на сумму причитающегося РНКО вознаграждения, а подлежащая перечислению БАНКУ сумма ПЕРЕВОДОВ уменьшается на сумму произведенного зачета, что не является нарушением со стороны РНКО обязательства по перечислению ПЕРЕВОДОВ, определенного п.3.1.3 Договора.

4.4. Сумма вознаграждения, на которую произведен зачет обязательства РНКО по перечислению ПЕРЕВОДОВ, указывается в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ.

5. РНКО обязуется ежемесячно составлять Акт об оказанных услугах (далее – Акт), отражающий информацию об объеме оказанных за отчетный месяц услуг по Договору и суммах вознаграждения. В Акте не учитываются ПЕРЕВОДЫ, распоряжение о переводе которых было отменено на основании заявления участника СЕТИ, и ПЕРЕВОДЫ, не включенные в РЕЕСТР ПЕРЕВОДОВ. Акт составляется РНКО на основании РЕЕСТРОВ ПЕРЕВОДОВ за календарный месяц, по форме, приведенной в Приложении № 1 к настоящему Дополнительному соглашению. Подтвержденные РНКО ПЕРЕВОДЫ включаются в Акт, составляемый за отчетный месяц, в котором эти ПЕРЕВОДЫ были подтверждены. РНКО в течение 7 (Семи) рабочих дней месяца, следующего за отчетным месяцем, предоставляет БАНКУ Акт в электронном виде (по адресу :      @     ) для утверждения. В течение 3 (Трех) рабочих дней с момента получения документов в электронном виде БАНК обязуется уведомить РНКО о согласовании Акта, либо предоставить мотивированный отказ. После согласования Акта в электронной форме, два экземпляра Акта подписываются РНКО и направляются БАНКУ почтовым отправлением. После получения БАНКОМ оригиналов Акта, БАНК обязан в течение 3 (Трех) рабочих дней подписать Акт и один из экземпляров направить в РНКО почтовым отправлением. Если в течение двух недель после получения Акта БАНК не возвратил РНКО подписанный со своей стороны экземпляр Акта или не представил письменный мотивированный отказ от подписания Акта, Акт считается полностью одобренным и принятым БАНКОМ, а услуги – оказанными РНКО надлежащим образом. В случае направления БАНКОМ письменного мотивированного отказа от подписания Акта в связи с наличием замечаний, Стороны дополнительно определяют порядок устранения замечаний.

6. Настоящее Дополнительное соглашение вступает в силу с момента его подписания последней из Сторон (самой поздней даты, указанной в разделе 8 Договора) и действует до момента расторжения Договора, если иное не будет определено Сторонами. Во всем, что не урегулировано настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются Договором.

7. Настоящее Дополнительное соглашение является неотъемлемой частью Договора, составлено в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, – по одному для каждой из Сторон.

8. Неотъемлемыми частями настоящего Дополнительного соглашения являются следующие Приложения:

Приложение № 1: Образец Акта об оказанных услугах

9. Адреса, реквизиты и подписи Сторон:

РНКО

РНКО «Платежный Центр» (ООО)

БАНК

     

ИНН 2225031594 КПП 540501001

ИНН      КПП      

Место нахождения:

630102, г. Новосибирск, ул. Кирова, 86

Место нахождения:

     

Почтовый адрес:

630055, г. Новосибирск, ул. Шатурская, 2

Почтовый адрес:

     

Банковские реквизиты:

БИК 045004832

К/с 30103810100000000832 в Сибирском ГУ Банка России

Банковские реквизиты:

          


_______________________
(Г.М.Мац)

_______________________

(     )

М.П.


М.П.




Приложение № 1

К Дополнительному соглашению №1 от ___ ________ 20__г.

к Договору № ____________ от ___ ________ 20__г.







Образец

АКТа об оказанных услугах

г. Новосибирск, «__» __________ 20__ г.

Мы, нижеподписавшиеся: от «БАНКА» ____________________________

(должность подписавшего акт и его фамилия, имя и отчество полностью)

действующий на основании:

(Устава, доверенности №… от ….)

и от РНКО «Платежный Центр» (ООО) – Председатель Правления Мац Григорий Моисеевич, действующий на основании Устава, составили настоящий Акт о том, что:

1. За <указать месяц> месяц 20__г. РНКО «Платежный Центр» (ООО) получил от Плательщиков денежные средства за ПЕРЕВОДЫ в сумме

_<сумма цифрами> руб. (сумма прописью),

и перечислил в пользу «БАНКА» денежные средства, полученные от Плательщиков в отчетном периоде, на сумму

_<сумма цифрами> руб. (сумма прописью).

2. За <указать месяц> месяц 20__г. вознаграждение РНКО «Платежный Центр» (ООО) составило

_<сумма цифрами> руб. (сумма прописью).

Вознаграждение РНКО «Платежный Центр» (ООО) не облагается НДС на основании пп. 3 п. 3 ст. 149 Налогового кодекса РФ.

Претензий по предоставленным услугам не имеется.

От РНКО «Платежный Центр» (ООО) От «БАНКА»

<Должность> <Должность>

________________ / ФИО / _______________ / ФИО /.

От РНКО

От БАНКА

Председатель Правления

     







__________________________(Г.М.Мац)


_________________________(     )


М.П.

М.П.



РНКО БАНК

_________________ /Г.М.Мац/ _________________ /______________/

Договор. Версия: 27.08.2012

© Расчетная небанковская кредитная организация «Платежный Центр» (общество с ограниченной ответственностью)

Стр. из


1   2   3   4   5

Похожие:

1. терминология iconРимское право и латинская юридическая терминология Учебно-методическое пособие
Учебно-методическое пособие предназначено для оказания методической помощи студентам тф ноу впо «Росноу» в изучении курса «Римское...

1. терминология iconСодержание 1
Это свидетельствует о том, что терминология в этой области исследований и соответствующие ей понятия еще не устоялись

1. терминология iconОбразовательная программа «Романские языки»
Терминология и неология как основные направления языковой политики Франции в эпоху постмодерна

1. терминология icon«Специальная терминология почтовой связи на английском языке»
Нпо и спо/Г. Г. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик, – Москва, издательский центр «Академия», 2014г

1. терминология iconТерминология
На основании Федерального закона №181-фз от 24. 11. 1995 г. (21. 07. 2014 г с изм. 06. 04. 2015 г.), а также Приказа Министерства...

1. терминология iconТерминология историч еской науки. Историописание москва
Историография и историописание: взаимодополняющие или конкурирующие понятия?

1. терминология iconШаблон самоанализа
Уважаемые коллеги, я хотела бы представить вам самоанализ урока. Структура и терминология опирается на монографию Юрия Анатольевича...

1. терминология iconСогласовано
Специальные термины, используемые в настоящем тз, приведены в таблице ниже. Прочая техническая терминология понимается в соответствии...

1. терминология iconТерминология Транзитная декларация (T-1)
Должна сопровождать (по территории еэс) все грузы неевропейского происхождения (например, из сша, Азии и т д.) и грузы, приходящие...

1. терминология icon3. Таможенно-правовая терминология и ее значение
Таможенное право – отрасль российского права, представляющая собой систему правовых норм, регулирующих общественные отношения, связанные...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск