1. терминология


Скачать 306.91 Kb.
Название1. терминология
страница4/5
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5

4.10. РНКО не несёт ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, возникающее в результате ошибок и неточностей, допущенных ПЛАТЕЛЬЩИКАМИ.

4.11. РНКО не несет ответственности за содержание информации, представленной БАНКОМ для размещения в Пунктах приема переводов и/или информационных материалах.

4.12. РНКО несет ответственность за действия участников СЕТИ.

4.ФОРС - МАЖОР

4.1.Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), наступление которых ни одна из Сторон не могла ни предвидеть, ни предотвратить, включая, но не ограничиваясь, стихийные бедствия, аварии, пожары, массовые беспорядки, революции, военные действия, объявление карантина или иные бедствия, происходящие в районах, официально признанных находящимися под влиянием вышеуказанных обстоятельств, акты органов государственной власти и иные обстоятельства форс – мажора.

4.2.О наступлении и прекращении форс-мажорных обстоятельств Сторон, для которой эти обстоятельства явились препятствием к исполнению/надлежащему исполнению обязательств по Договору, обязана в течение 3 (Трех) календарных дней письменно известить другую Сторону любыми средствами связи, обеспечивающими доставку извещения получателю.

4.3.Доказательством наличия и продолжительности форс-мажорных обстоятельств могут служить документы, выдаваемые компетентными органами Российской Федерации.

4.4.В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

5.СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ЕГО РАСТОРЖЕНИЯ

5.1.Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания последней из Сторон (самой поздней даты, указанной в разделе 7 Договора) и действует в течение неопределенного срока. В случае расторжения настоящего Договора обязательства Сторон, не исполненные к моменту расторжения настоящего Договора, включая, обязательства, связанные с выплатой неустойки, возмещением убытков, сохраняют силу до момента их надлежащего исполнения.

5.2.Настоящий Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон, а также по инициативе одной из Сторон в одностороннем внесудебном порядке с предварительным письменным извещением другой Стороны о предстоящем расторжении Договора, не менее чем за 30 (Тридцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения.

5.3. Настоящий Договор составлен в двух оригинальных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

5.4.Внесение в Договор изменений и дополнений осуществляется по соглашению Сторон, в письменной форме, путем заключения дополнительного соглашения к Договору, подписываемого обеими Сторонами, являющего неотъемлемой частью настоящего Договора.

5.5.Неотъемлемыми частями настоящего Договора являются следующие Приложения:


ПРИЛОЖЕНИЕ № 1: Требования к ПЕРЕВОДУ.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2: Требования к формату РЕЕСТРОВ.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3: Регламент по работе с ошибочными ПЕРЕВОДАМИ.

6.АДРЕСА, РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН


РНКО

РНКО «Платежный Центр» (ООО)

БАНК

     

ИНН 2225031594 КПП 540501001

ИНН      КПП     

Место нахождения:

630102, г. Новосибирск, ул. Кирова, 86

Место нахождения:

     

Почтовый адрес:

630055, г. Новосибирск, ул. Шатурская, 2

Почтовый адрес:

     

Банковские реквизиты:

БИК 045004832

К/с 30103810100000000832 в Сибирском ГУ Банка России

Банковские реквизиты:

     

_______________________
(Г.М.Мац)

_______________________

(     )

М.П.


М.П.


Приложение № 1

к Договору № ____________ от ___ ________ 20__г.
Требования к ПЕРЕВОДУ
ПЕРЕВОД должен соответствовать следующим условиям:

  1. при внесении ПЕРЕВОДА ПЛАТЕЛЬЩИКОМ предоставляется следующая информация, позволяющая однозначно идентифицировать КЛИЕНТА в системе учета БАНКА:

  • ФИО КЛИЕНТА;

  • (номер договора и/или номер лицевого счета КЛИЕНТА и/или номер банковской карты КЛИЕНТА);




  1. предоставляемые ПЛАТЕЛЬЩИКОМ при внесении ПЕРЕВОДА данные проверяются на соответствие следующим условиям:

  • номер счета КЛИЕНТА успешно проходит проверку контрольного разряда счета;

  • номер счета КЛИЕНТА при приеме ПЕРЕВОДА соответствует одному из следующих форматов:

40817810хххххххххххх;

423хх810хххххххххххх,

где х – любая цифра;

  • номер договора КЛИЕНТА соответствует установленным БАНКОМ форматам: ;

  • номер банковской карты соответствует установленным БАНКОМ форматам: .




  1. в случаях, установленных законодательством о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, РНКО осуществляет идентификацию ПЛАТЕЛЬЩИКА при внесении ПЕРЕВОДА, и передает БАНКУ в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ информацию о фамилии, имени и отчестве ПЛАТЕЛЬЩИКА, а также адресе места жительства (регистрации) или места пребывания ПЛАТЕЛЬЩИКА, или ИНН ПЛАТЕЛЬЩИКА.



  1. ПЕРЕВОД совершается в валюте Российской Федерации.



От РНКО

От БАНКА

Председатель Правления

     







__________________________(Г.М.Мац)


_________________________(     )


М.П.

М.П.


Приложение №2

к Договору № _________________от ___________20__г.


Требования к формату РЕЕСТРОВ ПЕРЕВОДОВ

Формат РЕЕСТРА ПЕРЕВОДОВ

Имя файла имеет вид: <имя файла>.txt, где <имя файла> - произвольное имя.
Структура файла:

Файл, содержащий данные документов, состоит из заголовка и последовательности блоков.

При описании формата полей:

С – строковый формат поля. В скобках указана максимальная длина поля.

N - числовой формат поля. Если значение поля является дробным числом, то формат поля представляется в виде N(m,k), где m – максимальное число знаков в числе, включая целую и дробную часть, k – число знаков дробной части числа.

Описание формата заголовка:

Каждое поле заголовка начинается с новой строки. Вначале каждой строки указывается символ «#», затем значение поля.

  1. Номер реестра. Произвольное значение присваивается РНКО. N (8)

  2. Сумма передаваемого реестра

  3. Пеня (в данном случае – всегда 0.00)

  4. Удержанная сумма

  5. Сумма к перечислению

  6. Количество записей в реестре

  7. Код агента (РНКО)

  8. Номер услуги (присваивается РНКО)

  9. Дата формирования реестра

  10. Начало диапазона дат документов, входящих в реестр

  11. Конец диапазона дат документов, входящих в реестр

  12. Примечание

Описание формата строки блока:

Каждый блок начинается с новой строки и состоит из полей, разделенных символом ";".

1. ФИО КЛИЕНТА С(150)

2. Адрес

3. Лицевой счет N(20)

4. Сумма ПЕРЕВОДА. N(20,2)

5, 6, 7 поля – пустые.

8. Дополнение, поля разделяются символом «:»

<код дополнения, присваиваемый РНКО>:<ФИО плательщика>:<Номер телефона плательщика>:<адрес места жительства (регистрации) или места пребывания плательщика в текстовом виде> * 

*В случае необходимости указать дополнительную информацию, которая должна содержаться в реестре.
9. Дата внесения ПЕРЕВОДА С(10)

10. Остаток на счете (поле не заполняется)

11. Уникальный номер операции по внесению ПЕРЕВОДА. Указывается номер документа, выдаваемого клиенту в подтверждение приема ПЕРЕВОДА. С(50)

12. Пеня (по умолчанию 00.00).


От РНКО

От БАНКА

Председатель Правления

     







__________________________(Г.М.Мац)


_________________________(     )


М.П.

М.П.

Приложение № 3

к Договору № ____________ от ___ ________ 20__г.

Регламент по работе с ошибочными ПЕРЕВОДАМИ

1. Ошибочный ПЕРЕВОД

а) ПЕРЕВОД, который не был зачислен БАНКОМ по реквизитам, указанным в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ, в том числе по следующим причинам:

  • счет, указанный в распоряжении ПЛАТЕЛЬЩИКА об осуществлении перевода в качестве счета КЛИЕНТА, не принадлежит КЛИЕНТУ;

  • счет, указанный в распоряжении ПЛАТЕЛЬЩИКА об осуществлении перевода в качестве счета КЛИЕНТА, не открывался в БАНКЕ;

  • счет, указанный в распоряжении ПЛАТЕЛЬЩИКА об осуществлении перевода в качестве счета КЛИЕНТА, закрыт к моменту поступления ПЕРЕВОДА;

  • номер счета, указанного в распоряжении ПЛАТЕЛЬЩИКА об осуществлении перевода в качестве счета КЛИЕНТА, не верен.

б) ПЕРЕВОД, который был зачислен на счет, указанный в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ, но не совпадающий с номером счета КЛИЕНТА в БАНКЕ, на который ПЛАТЕЛЬЩИК намеревался совершить ПЕРЕВОД, в связи с ошибкой, допущенной ПЛАТЕЛЬЩИКОМ или кассовым работником участника СЕТИ при введении реквизитов ПЕРЕВОДА.

2.В день получения РЕЕСТРА ПЕРЕВОДОВ БАНК направляет в РНКО Возвратный реестр, содержащий информацию о ПЕРЕВОДАХ, которые БАНК не может зачислить на счета КЛИЕНТОВ из-за неправильных реквизитов ПЕРЕВОДА (пп. а п.1.), по электронной почте на адрес РНКО: Clfsg_jira@fsg.ru.

2.1.При наличии такой возможности РНКО связывается с ПЛАТЕЛЬЩИКАМИ, осуществившими ПЕРЕВОДЫ, указанные в Возвратном реестре в течение 2 (Двух) рабочих дней со дня получения Возвратного реестра, уведомляет ПЛАТЕЛЬЩИКА о необходимости направить в РНКО заявление об уточнении реквизитов или возврате ПЕРЕВОДА.

2.2.Ошибочный ПЕРЕВОД, который БАНК не может зачислить на счет КЛИЕНТА из-за неправильных реквизитов ПЕРЕВОДА, указанных ПЛАТЕЛЬЩИКОМ самостоятельно либо через кассового работника участника СЕТИ и указанных в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ, БАНК возвращает в РНКО только при наличии запроса на возврат ПЕРЕВОДА от РНКО.

3.При обращении ПЛАТЕЛЬЩИКА в РНКО в связи с Ошибочным ПЕРЕВОДОМ РНКО определяет, был ли данный ПЕРЕВОД перечислен в БАНК, а также сверяет реквизиты ПЕРЕВОДА, указанные в документе, подтверждающем совершение ПЕРЕВОДА, с данными, содержащимися в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ.

3.1.Если Ошибочный ПЕРЕВОД был перечислен в БАНК, РНКО сообщает ПЛАТЕЛЬЩИКУ о необходимости написать в адрес РНКО заявление на уточнение реквизитов ПЕРЕВОДА либо заявление на возврат Ошибочного ПЕРЕВОДА.

В день получения заявления ПЛАТЕЛЬЩИКА на уточнение реквизитов либо заявления на возврат Ошибочного ПЕРЕВОДА РНКО направляет в БАНК соответствующий запрос в свободной форме либо в форме заявления участника СЕТИ, заверенного РНКО, по электронной почте на адрес      @     .

На основании полученного от РНКО запроса БАНК осуществляет возврат в РНКО данного Ошибочного ПЕРЕВОДА либо зачисляет денежные средства на счет КЛИЕНТА по уточненным реквизитам (в зависимости от содержания запроса) в течение 5 (Пяти) рабочих дней, либо информирует РНКО о невозможности осуществить соответствующую операцию и уведомляет РНКО о выполнении / невозможности выполнения запроса по электронной почте platezh@ftc.ru.

Возврат ПЕРЕВОДОВ осуществляется путем зачета суммы подлежащих возврату ПЕРЕВОДОВ и суммы принятых от ПЛАТЕЛЬЩИКОВ за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ, при этом сумма принятых от ПЛАТЕЛЬЩИКОВ за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ перечисляется БАНКУ за вычетом суммы, на которую произведен зачет, либо в порядке, установленном пунктом 3.2.3. Договора в случае, если счет БАНКА, указанный в п. п.3.1.3 Договора открыт в РНКО. БАНК заранее соглашается с тем, что в случаях, когда ПЕРЕВОД будет подлежать возврату, РНКО в одностороннем порядке без дополнительного извещения БАНКА осуществляет зачет на общую сумму ПЕРЕВОДОВ, возвращаемых в день перечисления принятых за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ, что не является нарушением со стороны РНКО обязательства по перечислению ПЕРЕВОДОВ, определенного п.4.1.3 настоящего Договора. В случае невозможности проведения зачета суммы подлежащих возврату ПЕРЕВОДОВ и суммы принятых от ПЛАТЕЛЬЩИКОВ за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ в связи с недостаточностью суммы принятых от ПЛАТЕЛЬЩИКОВ за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ, Стороны могут дополнительно договориться о возврате средств БАНКОМ по реквизитам, указанным РНКО. Возврат производится в течение 5 (Пяти) банковских дней с даты получения БАНКОМ соответствующего требования от РНКО.

Оригиналы запросов на возврат ПЕРЕВОДА и изменение реквизитов ПЕРЕВОДА направляются РНКО почтовым отправлением БАНКУ.

3.2.В случае если Ошибочный ПЕРЕВОД к моменту обращения ПЛАТЕЛЬЩИКА в РНКО не был перечислен в БАНК и при этом еще не был сформирован РЕЕСТР ПЕРЕВОДОВ, РНКО сообщает ПЛАТЕЛЬЩИКУ о возможности забрать денежные средства на основании соответствующего заявления на возврат денежных средств (Ошибочного ПЕРЕВОДА), оформленного в офисе участника СЕТИ, имея при себе документ, подтверждающий совершение ПЕРЕВОДА (чек или квитанцию) и паспорт или документ, его заменяющий, либо перевести их повторно по правильным реквизитам, заполнив заявление на уточнение (корректировку) реквизитов ПЕРЕВОДА. В случае возврата ПЕРЕВОДА ПЛАТЕЛЬЩИКУ соответствующий перевод не входит в РЕЕСТР ПЕРЕВОДОВ и не перечисляется БАНКУ.

4.В случае обращения ПЛАТЕЛЬЩИКА к БАНКУ по вопросам возврата денежных средств или уточнения реквизитов ПЕРЕВОДА БАНК определяет, был ли данный ПЕРЕВОД перечислен в БАНК, а также сверяет реквизиты ПЕРЕВОДА, указанные в документе, подтверждающем совершение ПЕРЕВОДА, с данными, содержащимися в РЕЕСТРЕ ПЕРЕВОДОВ.

4.1.Если Ошибочный ПЕРЕВОД был перечислен в БАНК, БАНК обязуется самостоятельно возвращать денежные средства ПЛАТЕЛЬЩИКАМ, зачислять ПЕРЕВОД на счет КЛИЕНТА по уточненным реквизитам или сообщать ПЛАТЕЛЬЩИКУ об отказе в проведении возврата или корректировки. В случае необходимости уточнения сведений о ПЕРЕВОДЕ БАНК также обязуется связываться с ПЛАТЕЛЬЩИКАМИ самостоятельно.

4.2. В случае если Ошибочный ПЕРЕВОД, к моменту обращения ПЛАТЕЛЬЩИКА в БАНК, не был перечислен в БАНК. БАНК направляет ПЛАТЕЛЬЩИКА в пункт СЕТИ в котором был произведен ПЕРЕВОД, для оформления заявления на уточнение реквизитов ПЕРЕВОДА либо заявления на возврат Ошибочного ПЕРЕВОДА.

От РНКО

От БАНКА

Председатель Правления

     







__________________________(Г.М.Мац)


_________________________(     )


М.П.

М.П.


1   2   3   4   5

Похожие:

1. терминология iconРимское право и латинская юридическая терминология Учебно-методическое пособие
Учебно-методическое пособие предназначено для оказания методической помощи студентам тф ноу впо «Росноу» в изучении курса «Римское...

1. терминология iconСодержание 1
Это свидетельствует о том, что терминология в этой области исследований и соответствующие ей понятия еще не устоялись

1. терминология iconОбразовательная программа «Романские языки»
Терминология и неология как основные направления языковой политики Франции в эпоху постмодерна

1. терминология icon«Специальная терминология почтовой связи на английском языке»
Нпо и спо/Г. Г. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик, – Москва, издательский центр «Академия», 2014г

1. терминология iconТерминология
На основании Федерального закона №181-фз от 24. 11. 1995 г. (21. 07. 2014 г с изм. 06. 04. 2015 г.), а также Приказа Министерства...

1. терминология iconТерминология историч еской науки. Историописание москва
Историография и историописание: взаимодополняющие или конкурирующие понятия?

1. терминология iconШаблон самоанализа
Уважаемые коллеги, я хотела бы представить вам самоанализ урока. Структура и терминология опирается на монографию Юрия Анатольевича...

1. терминология iconСогласовано
Специальные термины, используемые в настоящем тз, приведены в таблице ниже. Прочая техническая терминология понимается в соответствии...

1. терминология iconТерминология Транзитная декларация (T-1)
Должна сопровождать (по территории еэс) все грузы неевропейского происхождения (например, из сша, Азии и т д.) и грузы, приходящие...

1. терминология icon3. Таможенно-правовая терминология и ее значение
Таможенное право – отрасль российского права, представляющая собой систему правовых норм, регулирующих общественные отношения, связанные...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск