1. терминология


Скачать 306.91 Kb.
Название1. терминология
страница1/5
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
  1   2   3   4   5
Договор № __________________

г. Новосибирск

___ __________ 20__ г.

Расчетная небанковская кредитная организация «Платежный Центр» (общество с ограниченной ответственностью), Лицензия Банка России на осуществление банковских операций № 3166-К от 14 апреля 2014г., именуемая в дальнейшем «РНКО», в лице Председателя Правления Маца Григория Моисеевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и      , именуемое в дальнейшем «БАНК», в лице      , действующ      на основании      , с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем:

1.ТЕРМИНОЛОГИЯ

1.1.КЛИЕНТ – физическое лицо, имеющее в БАНКЕ текущий счет, специальный банковский счет, счет по вкладу (депозиту) в валюте Российской Федерации (далее - счет), либо обязательства по возврату кредита, уплате процентов за пользование кредитом, иные обязательства перед БАНКОМ (далее - обязательства).

1.2.ПЛАТЕЛЬЩИК – любое физическое лицо, в том числе КЛИЕНТ, вносящее сумму ПЕРЕВОДА в Пункте приема переводов СЕТИ и дающее распоряжение о Переводе денежных средств (ПЕРЕВОДОВ) на счет или во исполнение обязательств КЛИЕНТА перед БАНКОМ.

1.3.СЕТЬ – совокупность юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (далее - участники СЕТИ), организованных РНКО для совершения операций по принятию в Пунктах приема переводов ПЕРЕВОДОВ и распоряжений ПЛАТЕЛЬЩИКОВ о Переводе денежных средств (ПЕРЕВОДОВ), Переводу БАНКУ денежных средств (ПЕРЕВОДОВ), оказанию услуг, содействующих РНКО в осуществлении Переводов денежных средств (ПЕРЕВОДОВ).

1.4.Пункты приема переводов – кассы и интернет-сайты (платежные кабинеты) участников СЕТИ, банкоматы, платежные терминалы, иные электронные программные комплексы, позволяющие принимать участниками СЕТИ ПЕРЕВОДЫ и распоряжения на Перевод денежных средств (ПЕРЕВОДОВ).

1.5.ПЕРЕВОД – денежные средства в валюте Российской Федерации, внесенные ПЛАТЕЛЬЩИКОМ в Пункте приема переводов СЕТИ с использованием средств платежа (в том числе, электронных) в рамках выбранной ПЛАТЕЛЬЩИКОМ формы расчетов, возможность использования которой предоставляется СЕТЬЮ. В целях исполнения настоящего Договора денежные средства будут являться ПЕРЕВОДОМ в случае, если отвечают требованиям, изложенным в Приложении №1 к настоящему Договору.

1.6.Перевод денежных средств (ПЕРЕВОДОВ) – действия РНКО по исполнению распоряжений ПЛАТЕЛЬЩИКОВ о переводе БАНКУ принятых от ПЛАТЕЛЬЩИКА ПЕРЕВОДОВ для последующего зачисления на счет КЛИЕНТА либо во исполнение обязательств КЛИЕНТА перед БАНКОМ, а также действия БАНКА по зачислению ПЕРЕВОДА на счет КЛИЕНТА.

1.7.СУТКИ – полные календарные сутки с 00:00:00 до 23:59:59 по Московскому времени.

1.8.РЕЕСТР ПЕРЕВОДОВ – оформляемый в электронной форме реестр принятых в СЕТИ за СУТКИ ПЕРЕВОДОВ, прием которых подтвержден РНКО.

1.9.Отчетный период – полный календарный месяц с первых по последние СУТКИ.

1.10.Услуга по осуществлению переводов денежных средств – услуга, оказываемая РНКО БАНКУ на основании настоящего Договора, включающая в себя комплекс операций (действий) по приему ПЕРЕВОДА от ПЛАТЕЛЬЩИКА с использованием СЕТИ, предоставлению БАНКУ информации о принятом ПЕРЕВОДЕ и РЕЕСТРОВ ПЕРЕВОДОВ с использованием программного обеспечения РНКО, предоставлению БАНКУ возможности использования программного обеспечения РНКО и обеспечению иного информационного – технологического взаимодействия Сторон в целях осуществления ПЛАТЕЛЬЩИКАМИ ПЕРЕВОДОВ в пользу БАНКА, перевод денежных средств (ПЕРЕВОДОВ) по поручению ПЛАТЕЛЬЩИКОВ , организации СЕТИ и выполнению иных действий, направленных на обеспечение осуществления ПЛАТЕЛЬЩИКАМИ ПЕРЕВОДОВ в пользу БАНКА.



  1   2   3   4   5

Похожие:

1. терминология iconРимское право и латинская юридическая терминология Учебно-методическое пособие
Учебно-методическое пособие предназначено для оказания методической помощи студентам тф ноу впо «Росноу» в изучении курса «Римское...

1. терминология iconСодержание 1
Это свидетельствует о том, что терминология в этой области исследований и соответствующие ей понятия еще не устоялись

1. терминология iconОбразовательная программа «Романские языки»
Терминология и неология как основные направления языковой политики Франции в эпоху постмодерна

1. терминология icon«Специальная терминология почтовой связи на английском языке»
Нпо и спо/Г. Г. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик, – Москва, издательский центр «Академия», 2014г

1. терминология iconТерминология
На основании Федерального закона №181-фз от 24. 11. 1995 г. (21. 07. 2014 г с изм. 06. 04. 2015 г.), а также Приказа Министерства...

1. терминология iconТерминология историч еской науки. Историописание москва
Историография и историописание: взаимодополняющие или конкурирующие понятия?

1. терминология iconШаблон самоанализа
Уважаемые коллеги, я хотела бы представить вам самоанализ урока. Структура и терминология опирается на монографию Юрия Анатольевича...

1. терминология iconСогласовано
Специальные термины, используемые в настоящем тз, приведены в таблице ниже. Прочая техническая терминология понимается в соответствии...

1. терминология iconТерминология Транзитная декларация (T-1)
Должна сопровождать (по территории еэс) все грузы неевропейского происхождения (например, из сша, Азии и т д.) и грузы, приходящие...

1. терминология icon3. Таможенно-правовая терминология и ее значение
Таможенное право – отрасль российского права, представляющая собой систему правовых норм, регулирующих общественные отношения, связанные...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск