Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка)


НазваниеЯзыковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка)
страница4/16
ТипАвтореферат
filling-form.ru > Туризм > Автореферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

1.4. Уровневая сегментация речевого воздействия


В случае изучения любого типа и вида речевого воздействия с лингвистической точки зрения существует возможность сегментарного анализа данного явления в зависимости от его уровней. Описание средств в соответствии с определенным уровнем позволяет подвергнуть рассмотрению именно лингвистическую составляющую этого феномена. Данный подход классифицирует средства речевого воздействия согласно их иерархическому положению в системе языка, хотя следует помнить о том, что языковые единицы тесно взаимосвязаны с друг с другом. Комбинация прагматического подхода с учетом принадлежности средства речевого воздействия к определенному уровню актуальна для нашей работы и дает возможность описать конкретный инструмент в функциональной перспективе «язык-речь», учитывая как его роль в универсальном языковом пространстве, так и в конкретной коммуникативной ситуации.

Проанализировав труды таких ученых, как Б.Ф. Поршнев [1979], П.Б. Паршин [Паршин 2000], И.А. Стернин [Стернин 2001], А.Р. Лурия [Лурия 1998] и А.П. Журавлев [Журавлев 1974], можно представить следующий комплекс уровней речевого воздействия: фонологический, просодический, соматический, лексико-семантический, морфо-синтаксический и экстралингвистический. Рассмотрим подробнее содержание данных уровней.

На фонологическом уровне главным фактором влияния на реципиента является фоносемантическая наполненность того или иного текста. Фоносемантика текста образуется посредством ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Как считает А.П. Журавлев, «носителем фонетического значения является звуко-буквенный психический образ, который формируется под воздействием звуков речи, но осознается и четко закрепляется лишь под влиянием буквы»4. Фоносемантические тексты, нацеленные на воздействие, всегда будут содержать слова с большой концентрацией одинаковых звуков, направленных на создание того или иного коммуникативно-прагматического эффекта. Характерно, что даже при прочтении текста про себя происходит скрытая вербализация, сопровождающая процесс мышления, и человеческое сознание испытывает влияние фонетического наполнения текста.

На лексико-семантическом уровне главным средством выступают лексические единицы. В силу разнообразия лексической семантики выбор слов оказывается универсальным инструментом, с помощью которого осуществляются самые разные виды воздействия. Несмотря на то, что воздействующим потенциалом в зависимости от контекста и интенций автора может обладать любая лексическая единица, особое значение в аспекте воздействия имеют многочисленные образные лексические средства и стилистические фигуры. К ним относятся идиомы, фразеологические единицы, метафоры, сравнения, ирония, гипербола, лексические повторы и другие тропы.

Под морфо-синтаксическим уровнем понимается связь между грамматическим составом воздействующей речи и установкой адресанта и реципиента. В нашей работе мы обращаемся преимущественно к анализу структурно-грамматических средств языка и уделяем особое внимание морфо-синтаксическим и синтаксическим средствам. Данный подход обоснован стремлением проанализировать приемы воздействия, которые глубоко укоренены в контексте и более скрыты, чем лексико-семантические единицы.

Кроме рассмотренных выше чисто языковых уровней существуют и другие сегменты речевого воздействия, которые связаны с внеязыковой действительностью, однако играют значимую роль для эффективности коммуникации: это просодический, экстралингвистический и соматический уровни. К просодическому относятся звучность, темп, паузы, высота, интонация, тембр, артикуляция и ритмическая организация текста. Данный уровень непосредственно связан с фонологическим уровнем воздействия и наравне с ним чрезвычайно важен при имплицитном воздействии — как в ракурсе адресанта, так и в ракурсе адресата. Экстралингвистический уровень воздействия включает в себя жесты, мимику, выбор позы во время речи, а также внеязыковой контекст ситуации – время и место общения. Соматический (параязыковой) уровень – это пассы руками, особенности взгляда отправителя сообщения, практика специальных прикосновений к реципиенту. Письменная речь лишена многих внеязыковых, дополнительных средств выражения и «не располагает средствами жестов, мимики, интонации, пауз» [Лурия 1998: 33]. По замечанию ученого, письменная речь является «максимально синсемантичной» [Лурия 1998: 38], то есть информационно недостаточной, однако отсутствие паравербальных средств воздействия может быть скомпенсировано графическим и пунктуационным оформлением текстового произведения.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconЧжан Лянь Прагматические функции парцелляции в публицистических текстах
Настоящее исследование посвящено исследованию прагматических функций парцелляции на материале публицистических текстов (интервью...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconКолубелова В. А., кафедра английского языка на факультете экономики...
Лицо, подписавшее письмо, несет юридическую ответственность за его содержание, поэтому любые договоренности (устные, телефонные,...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconАнтонимический перевод в текстах различных функциональных стилей...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) icon«Углубленное изучение английского языка» по направлению подготовки...
Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconАнглийского языка
П62 Пособие по домашнему чтению к практическому курсу английского языка. – М.: Изд-во владос-пресс, 2001. 160 с. – (Практикум для...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconРабочая программа по английскому языку в 8 классе подготовила учитель английского языка
Изучение иностранного языка в целом и английского в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconНижегородский государственный лингвистический
Печатается по решению редакционно-издательского совета гоу нглу им. Н. А. Добролюбова. Специальность: 022600 – тмпияк. Дисциплины:...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconВыбор профессии с помощью английского языка
Способствует активизации умственной и творческой деятельности учащихся. Пособие адресовано преподавателям английского языка. Материалы...

Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка) iconАннотация к рабочей программе По предмету «Иностранный язык (английский)» Класс
Составители: Дорогавцева Л. В., учитель английского языка первой квалификационной категории. Торопыгина З. В. учитель английского...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск