Скачать 1.74 Mb.
|
1.4. Уровневая сегментация речевого воздействияВ случае изучения любого типа и вида речевого воздействия с лингвистической точки зрения существует возможность сегментарного анализа данного явления в зависимости от его уровней. Описание средств в соответствии с определенным уровнем позволяет подвергнуть рассмотрению именно лингвистическую составляющую этого феномена. Данный подход классифицирует средства речевого воздействия согласно их иерархическому положению в системе языка, хотя следует помнить о том, что языковые единицы тесно взаимосвязаны с друг с другом. Комбинация прагматического подхода с учетом принадлежности средства речевого воздействия к определенному уровню актуальна для нашей работы и дает возможность описать конкретный инструмент в функциональной перспективе «язык-речь», учитывая как его роль в универсальном языковом пространстве, так и в конкретной коммуникативной ситуации. Проанализировав труды таких ученых, как Б.Ф. Поршнев [1979], П.Б. Паршин [Паршин 2000], И.А. Стернин [Стернин 2001], А.Р. Лурия [Лурия 1998] и А.П. Журавлев [Журавлев 1974], можно представить следующий комплекс уровней речевого воздействия: фонологический, просодический, соматический, лексико-семантический, морфо-синтаксический и экстралингвистический. Рассмотрим подробнее содержание данных уровней. На фонологическом уровне главным фактором влияния на реципиента является фоносемантическая наполненность того или иного текста. Фоносемантика текста образуется посредством ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Как считает А.П. Журавлев, «носителем фонетического значения является звуко-буквенный психический образ, который формируется под воздействием звуков речи, но осознается и четко закрепляется лишь под влиянием буквы»4. Фоносемантические тексты, нацеленные на воздействие, всегда будут содержать слова с большой концентрацией одинаковых звуков, направленных на создание того или иного коммуникативно-прагматического эффекта. Характерно, что даже при прочтении текста про себя происходит скрытая вербализация, сопровождающая процесс мышления, и человеческое сознание испытывает влияние фонетического наполнения текста. На лексико-семантическом уровне главным средством выступают лексические единицы. В силу разнообразия лексической семантики выбор слов оказывается универсальным инструментом, с помощью которого осуществляются самые разные виды воздействия. Несмотря на то, что воздействующим потенциалом в зависимости от контекста и интенций автора может обладать любая лексическая единица, особое значение в аспекте воздействия имеют многочисленные образные лексические средства и стилистические фигуры. К ним относятся идиомы, фразеологические единицы, метафоры, сравнения, ирония, гипербола, лексические повторы и другие тропы. Под морфо-синтаксическим уровнем понимается связь между грамматическим составом воздействующей речи и установкой адресанта и реципиента. В нашей работе мы обращаемся преимущественно к анализу структурно-грамматических средств языка и уделяем особое внимание морфо-синтаксическим и синтаксическим средствам. Данный подход обоснован стремлением проанализировать приемы воздействия, которые глубоко укоренены в контексте и более скрыты, чем лексико-семантические единицы. Кроме рассмотренных выше чисто языковых уровней существуют и другие сегменты речевого воздействия, которые связаны с внеязыковой действительностью, однако играют значимую роль для эффективности коммуникации: это просодический, экстралингвистический и соматический уровни. К просодическому относятся звучность, темп, паузы, высота, интонация, тембр, артикуляция и ритмическая организация текста. Данный уровень непосредственно связан с фонологическим уровнем воздействия и наравне с ним чрезвычайно важен при имплицитном воздействии — как в ракурсе адресанта, так и в ракурсе адресата. Экстралингвистический уровень воздействия включает в себя жесты, мимику, выбор позы во время речи, а также внеязыковой контекст ситуации – время и место общения. Соматический (параязыковой) уровень – это пассы руками, особенности взгляда отправителя сообщения, практика специальных прикосновений к реципиенту. Письменная речь лишена многих внеязыковых, дополнительных средств выражения и «не располагает средствами жестов, мимики, интонации, пауз» [Лурия 1998: 33]. По замечанию ученого, письменная речь является «максимально синсемантичной» [Лурия 1998: 38], то есть информационно недостаточной, однако отсутствие паравербальных средств воздействия может быть скомпенсировано графическим и пунктуационным оформлением текстового произведения. |
Настоящее исследование посвящено исследованию прагматических функций парцелляции на материале публицистических текстов (интервью... | Лицо, подписавшее письмо, несет юридическую ответственность за его содержание, поэтому любые договоренности (устные, телефонные,... | ||
Повышение уровня культуры образования, а также культуры общения, мышления и речи. 3 Знакомство с культурой стран изучаемого языка... | |||
Акцент делается на способы адекватного перевода тех грамматических конструкций, которые специфичны для языка и стиля научных и технических... | П62 Пособие по домашнему чтению к практическому курсу английского языка. – М.: Изд-во владос-пресс, 2001. 160 с. – (Практикум для... | ||
Изучение иностранного языка в целом и английского в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей | Печатается по решению редакционно-издательского совета гоу нглу им. Н. А. Добролюбова. Специальность: 022600 – тмпияк. Дисциплины:... | ||
Способствует активизации умственной и творческой деятельности учащихся. Пособие адресовано преподавателям английского языка. Материалы... | Составители: Дорогавцева Л. В., учитель английского языка первой квалификационной категории. Торопыгина З. В. учитель английского... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |