Правительство Российской Федерации
Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"
Факультет информатики, математики и компьютерных наук
Кафедра иностранных языков
Рабочая программа дисциплины
Английский язык
для образовательной программы 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» уровня подготовки бакалавр
Разработчики программы:
Ненашева Т.А., доцент, к. ф. н. tnenasheva@hse.ru
Меркулова Э.Н., доцент, к.ф.н. emerkulova@hse.ru
Попова Т.П., доцент, к.п.н. tpopova@hse.ru
Баханская Т.А., доцент, к.ф.н. tivanchenko@hse.ru
Одобрена на заседании кафедры иностранных языков
«___»____________ 2015 г.
Зав. кафедрой В.М. Бухаров____________
Утверждена «___»____________ 2015 г.
Академический руководитель образовательной программы 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» Н.В.Карпов_________________
Нижний Новгород
2015
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
1.Область применения и нормативные ссылки
2. Цели освоения дисциплины
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
4. Место дисциплины в структуре образовательной программы
5. Тематический план учебной дисциплины
6. Форма контроля знаний студентов
7. Содержание дисциплины
8. Образовательные технологии
9. Оценочные средства для текущего контроля
10. Структура экзамена в формате IELTS
11. Структура и содержание государственного экзамена
12. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Приложение 1
1 Область применения и нормативные ссылкиНастоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих дисциплину Английский язык для студентов, обучающихся по направлению 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» подготовки бакалавра Программа разработана в соответствии с: Образовательным стандартом НИУ ВШЭ по направлению 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» подготовки академического бакалавра
Образовательной программой по направлению 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» подготовки академического бакалавра
Учебным планом НИУ ВШЭ по направлению 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» подготовки бакалавра, утвержденным в 2014 году.
Положение об организации промежуточной аттестации и текущего контроля успеваемости студентов национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», приложение к приказу НИУ ВШЭ от 19.08.2014 г. № 6.18.1-01/1908-02, утверждено ученым советом НИУ ВШЭ, протокол от «27» июня 2014 г. № 05.
● Документом Совета Европы «Европейская система уровней владения иностранным языком. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") (CEFR). 2 Цели освоения дисциплиныДисциплина Английский язык составляет часть образовательной программы факультета Бизнес-информатики и прикладной математики ВШЭ по направлению подготовки 01.03. 02 «Прикладная математика и информатика» подготовки бакалавраКурс английского языка в рамках бакалавриата направлен на формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, которая рассматривается не как абстрактная сумма знаний, умений и навыков, а как совокупность личных качеств студентов (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется как способность решать проблемы и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе учебного, социально-культурного и профессионального или бытового общения на иностранном языке. Формирование коммуникативной компетенции включает развитие следующих компетенций: лингвистическая компетенция: знание лексических, грамматических и фонетических единиц, а также навыки и умения их использования при порождении и восприятии иноязычных высказываний;
дискурсивная компетенция: способность построения целостных, связных и логичных высказываний (дискурсов) разных функциональных стилей в устной и письменной профессионально значимой коммуникации на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании;
стратегическая компетенция: способность использовать вербальные и невербальные стратегии для компенсации пробелов, связанных с недостаточным владением языком;
прагматическая компетенция: умение использовать язык в определенных функциональных целях в зависимости от особенностей социального и профессионального взаимодействия: от ситуации, статуса собеседников и адресата речи и других факторов, относящихся к прагматике речевого общения, а также в учебной, научной, и профессиональной деятельности, в частности, дальнейшем обучении в магистратуре и аспирантуре и проведения научных исследований в заданной области.
социолингвистическая компетенция: способность использовать и преобразовывать языковые формы в соответствии с социальными и культурными параметрами взаимодействия в сфере профессиональной коммуникации.
Таким образом, основная задача курса – формирование и развитие у студентов иноязычной коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, прагматической, дискурсивной, а также формирование компетенций, необходимых для использования английского языка в учебной, научной и профессиональной деятельности, обучения в магистратуре и аспирантуре, проведения научных исследований по выбранному направлению. 3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплиныВ результате освоения дисциплины студент должен знать: Основные значения лексических единиц (слов и словосочетаний) деловой лексики в рамках изученной тематики;
Основные способы словообразования;
Значения реплик-клише речевого этикета, характерных для бизнес-коммуникации (проведение переговоров, презентаций и пр.).
Признаки и значение следующих грамматических явлений:
Артикль. Общее понятие об употреблении артикля.
Имя существительное. Образование множественного числа.
Имя прилагательное. Образование степеней сравнения.
Наречие. Наиболее употребительные наречия. Степени сравнения наречий.
Местоимение. Личные, притяжательные, неопределенные, вопросительные, относительные и указательные местоимения.
Глагол. Личные формы глагола. Употребление глаголов have, be, do, should, would как самостоятельных глаголов. Вспомогательные глаголы shall и will. Модальные глаголы.
Система глагольных времен по группам Indefinite, Continuous, Perfect, Active Voice.
Образование Passive Voice.
Сослагательное наклонение. Типы нереальных условных предложений в английском языке.
Повелительное наклонение.
Неличные формы глагола. Герундий. Причастие. Инфинитив.
Имя числительное. Количественные и порядковые числительные.
Предлог. Наиболее употребительные предлоги.
Союз. Наиболее употребительные сочинительные и подчинительные союзы.
Порядок слов в простом предложении (повествовательном, вопросительном, отрицательном).
Наиболее употребительные эмфатические конструкции.
Сложное предложение. Типы придаточных предложений (изъяснительное, определительное, обстоятельственные предложения времени, причины, цели, образа действия).
Косвенная речь
Типы культур и особенности различных культур, релевантные для ведения международного бизнеса (различия в понимании вежливости, иерархия деловых отношений и методы работы, отношение ко времени, особенности работы в команде и пр.)
В результате освоения дисциплины студент должен уметь: говорить достаточно быстро и свободно, чтобы без особых затруднений участвовать в неподготовленной беседе с носителями изучаемого языка;
делать четкие, подробные сообщения на различные темы, излагать свой взгляд на проблему, высказывая все аргументы «за» и «против».
принимать участие в дискуссии по знакомой проблеме и отстаивать свою точку зрения
понимать аутентичные тексты экономической направленности из периодических источников;
понимать объемные сложные тексты на профессиональные темы;
понимать речь носителей языка, звучащую в среднем темпе в рамках изученной тематики;
писать эссе на заданную тему и резюме по прочитанной статье, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против»;
писать деловое письмо, электронное письмо, доклад;
вести записи получаемой информации.
В результате освоения дисциплины студент приобретает следующие компетенции: Компетенция
| Код по ОС НИУ
| Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)
| Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции
| Способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
| УК-5
| Владеет различными видами чтения (поисковое, ознакомительное, аналитическое) с целью извлечения информации. Осуществляет поиск и анализ информации из различных источников в профессиональной области, имеет навыки аннотирования и реферирования оригинальной научной литературы.
| Практические занятия, самостоятельная работа и прочее, предусмотренные авторами УМК
| Способен работать в команде
| УК-7
| Участвует в дискуссии на общие и профессиональные темы с целью анализа проблемной ситуации и выработки решения проблемы.
| Практические занятия, самостоятельная работа и прочее, предусмотренные авторами УМК
| Способен грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
| УК-8
| Умеет создавать ясные, логичные высказывания монологического и диалогического характера в различных ситуациях бытового и профессионального общения, пользуясь необходимым набором средств коммуникации.
| Практические занятия, самостоятельная работа и прочее, предусмотренные УМК дисциплины.
| Способен осуществлять производственную или прикладную деятельность в международной среде
| УК-10
| Умеет правильно использовать усвоенные фонетические, лексические и грамматические единицы при восприятии и порождении собственных высказываний на английском языке
| Практические занятия, самостоятельная работа и прочее, предусмотренные авторами УМК
| Способен использовать соответствующие средства коммуникации для работы в профессиональных сообществах
| ПК-15
| Умеет грамотно составить адекватно фонетически оформленные связанные монологические и диалогические высказывания субъязыка специальности для решения конкретных профессиональных задач
| Практические занятия, самостоятельная работа и прочее, предусмотренные авторами УМК
| 4 Место дисциплины в структуре образовательной программыНастоящая дисциплина относится к числу факультативных дисциплин, обеспечивающих дополнительную подготовку по направлению 01.03.02 «Прикладная математика и информатика» подготовки бакалавра Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении ряда дисциплин, предусмотренных учебным планом и преподающихся на английском языке. 5 Тематический план учебной дисциплины5.1 1 курсОбщая трудоемкость изучения курса 8 1 зачетных единицы. №
| Название раздела
| Всего часов
| Аудиторные часы
| Самостоятельная работа
| Лекции
| Практические занятия
| 1.
| Personality
| 24
|
| 14
| 10
| 2.
| Travel
| 22
|
| 12
| 10
| 3.
| Work
| 22
|
| 12
| 10
| 4.
| Review Units 1-3
| 9
|
| 4
| 5
| 5.
| Language
| 22
|
| 12
| 10
| 6.
| Advertising
| 22
|
| 12
| 10
| 7.
| Business
| 22
|
| 12
| 10
| 8.
| Review Units 4-6
| 9
|
| 4
| 5
| 9.
| Design
| 22
|
| 12
| 10
| 10.
| Education
| 22
|
| 12
| 10
| 11.
| Engineering
| 22
|
| 12
| 10
| 12.
| Review Units 7-9
| 9
|
| 4
| 5
| 13.
| Trends
| 24
|
| 14
| 10
| 14.
| Arts and Media
| 22
|
| 12
| 10
| 15.
| Crime
| 22
|
| 12
| 10
| 16.
| Review Units 10-13
| 9
|
| 4
| 5
| Итого
| 304
|
| 164
| 140
| |