Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума


НазваниеКраткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума
страница9/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   15

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ



Сослагательное наклонение обозначает предполагаемое, желательное, возможное действие.
Формы сослагательного наклонения
I. Subjunctive I (Subj.) имеет 3 формы;
1. Present Subj. совпадает с инфинитивом глагола без частицы to, в 3-м л. ед. ч.

не имеет окончания -s: I be, I have, he be, he have.
2. Past Subj. совпадает с Past Indef. глаголов, глагол to be в основном имеет только форму were: I were, I had.
3. Past Perfect Subj. совпадает с Past Perfect глаголов: I had had, I had been.

II. Subjunctive II имеет формы:
1. should (would) + Indef. Inf. (без to).

(should come)
2. should (would) + Perf. Inf. (без to).

(should have come)
Передается на русский язык глаголом в прошедшем времени с частицей бы, или без частицы бы, если эта частица уже имеется в составе союза если бы, чтобы.
Употребление Subjunctive Mood
I. Формы Pres. Subj. и should + Inf. (взаимозаменяемы, но Pres. Subj. чаще употребляется в письменной речи)
1) в придаточных подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов с формальным подлежащим it:

It is necessary that he take (should take) measures at once.

Необходимо, чтобы он принял меры немедленно.
2) в придаточных дополнения, с глаголами to order, to demand, to suggest:

I suggest that we carry out (should carry out) this experiment.

Я предлагаю, что бы мы провели этот эксперимент.

Я предлагаю провести этот эксперимент.
3) в придаточных условия I типа:

If he come (should come), he will do it.

Переводить следует изъявительным наклонением

Если он придет, он это сделает.
4) в придаточных цели, после союза lest "чтобы не":

Write down my address lest you forget (should forget) it.

Запиши мой адрес, чтобы ты не забыл его.
После других союзов Pres. Subj. не употребляется.
Give me you address so that I should send you my paper.

Дай мне свой адрес, чтобы я послал тебе свою статью.
II. Формы Past Subj. и Past Perf. Subj.
1) в придаточных условия II и III типа:

If I saw him, I would tell him about it.

Если бы я увидел его, я бы сказал ему об этом.
If I had seen him yesterday, I would have told him about it.

Если бы я увидел его вчера, я бы сказал ему об этом.
2) в придаточных сравнения с союзами as if, as though:

It was so cold as if it were winter.

Было так холодно, как если бы была зима.
I remember the story so well as though I had just read it.

Я помню этот рассказ так хорошо, как если бы я только что прочитал его.

Если оба действия в предложении одновременны, употребляется Past Subj. Если второе действие предшествует первому, употребляется Past Perf. Subj.
3) в придаточных предложениях после глагола wish для выражения желания или сожаления. Перевод: Я хотел бы ... Жаль, что ...
I wish I knew how to do it.

Я хотел бы знать, как это делать.
I wish I had done it.

Жаль, что я не сделал этого.
I wish I had not done it.

Жаль, что я сделал это.
III. Формы Subj. II.

Would употребляется:

1) в простых предложениях:
It would be difficult to carry out this experiment.

Было бы трудно провести такой эксперимент.
2) в главной части условных предложений:
I would ask him about it if I met him.

I would have asked him about it if I had met him.

Я бы спросил его об этом, если бы встретил.
3) в предложениях, выражающих вежливую просьбу:
I would like to talk to you.

Я хотел бы с вами поговорить.
4) со словами, выражающими некоторую степень нереальности (possibly, probably, perhaps):
Possibly, the salt would decompose even more easily.

Возможно, что эта соль будет разлагаться еще более легко.
5) часто употребляется в именительном падеже с инфинитивом после глаголов в действительном залоге:
The reaction would appear to involve a rearrangement.

Реакция, по-видимому, включает перегруппировку
Should употребляется:


  1. в уступительных предложениях:


However difficult the problem should be we'll try to solve it.

Какой бы трудной ни была эта задача, мы попытаемся ее решить.


  1. в вопросах, выражающих недоумение:


Why should I do it?

Почему же я должен это делать?
IV. Subj. II с вспомогательными глаголами may/might
Вместо формы should + Inf. может стоять форма may/might + Inf. В этих случаях глаголы may/might не переводятся.
Strange as it may seem

However strange it may seem the explosion doesn’t take place.

No matter how strange it may seem
Как бы странно это ни казалось, взрыв не происходит.
Whenever you may come I'll be glad.

Когда бы вы ни пришли, я буду рад.


УПРАЖНЕНИЯ

ЧАСТЬ 1
Упр. 1. Переведите на русский язык.


  1. It would be timely to renew our contacts with this laboratory.

  2. It would be very useful to stimulate researchers’ interest in this problem.

  3. It would be natural to put the question of data validity.

  4. It would be interesting to see whether our principle will work in other cases.

  5. It is desirable that cooperation among research centers be encouraged.

  6. It is essential that fundamental research should receive adequate attention.

  7. It is desirable that the program be re-examined.

  8. He suggests that representatives of all branches of science be invited to work in this committee.

  9. He also suggests that a national committee be set up to consider the ways of improving organization of research.

  10. Modern research requires that more sophisticated installations should be introduced.

  11. Modern research demands that more precise instruments should replace out-of-date equipment.

  12. Describe the aim of your experiments so that we should have an idea of what you are working at.

  13. What must be done so that the experimental errors should be minimal?

  14. However tempting such an idea may seem, it cannot be taken seriously.

  15. However sophisticated the task may seem, it is worth solving.

  16. Whichever of these methods we may use, the result will be the same.

  17. Whatever the outcome may be, this is worth trying.

  18. I wish we had everything necessary for our work.

  19. I wish the results had not been so controversial.

  20. I wish we had had more information about this phenomenon.


Упр. 2. Переведите на английский язык.


  1. Я хотел бы жить на юге Франции.

  2. Я хотел бы быть здоровым и богатым.

  3. Я хотел бы иметь двухэтажный дом с бассейном.

  4. Я хотел бы иметь четырехместный самолет.

  5. Я хотел бы иметь замок в Лондоне.

  6. Я бы сходил в театр.

  7. Я бы купил места в партере.

  8. Я бы купил места в ложе.

  9. Это устроило бы всех.

  10. Я бы принял его приглашение.

  11. Я не стал бы ждать.

  12. Я бы попробовал починить эти часы.

  13. Что бы ты съел на ужин?

  14. Я бы выпил чашечку кофе.

  15. Я бы не стал это смотреть.

  16. Я бы не удивился.

  17. Что бы мне приготовить на обед?

  18. Что бы ты ей сказал после всего этого?

  19. Я бы не поехал туда на поезде.

  20. Это было бы странно.

  21. Жаль, что я съел столько шоколада вчера.

  22. Жаль, что ты покрасил комнату в зеленый цвет.

  23. Жаль, что я с ней поссорился.

  24. Жаль, что он женился.

  25. Жаль, что я не женился.

  26. Жаль, что мы не встретились раньше.

  27. Жаль, что он перестал ходить на английский.

  28. Жаль, что ты меня не послушал.

  29. Жаль, что я сказал ему об этом.

  30. Жаль, что я не поехал с тобой.


Упр. 3. Продолжите предложения.


  1. It is desirable that

  2. It is important that

  3. It is impossible that

  4. It is essential that

  5. It is necessary that

  6. I suggest that

  7. He recommended that

  8. We insist that

  9. They demand that

  10. Handle the device carefully lest

  11. Write down my address lest

  12. Give me your address so that

  13. It was so cold as if

  14. It would be useful

  15. It would be natural

  16. It would be timely

  17. It would be better

  18. It would be much simpler

  19. It would be impossible

  20. It would be desirable

  21. It would be interesting

  22. It would be helpful

  23. It would be difficult

  24. It would be complicated

  25. It would be lovely

  26. I wish I had

  27. I wish I hadn't


Упр. 4. Переведите на английский язык.


    1. Важно, чтобы вы знали грамматику.

    2. Мы настаиваем на том, чтобы встреча состоялась как можно быстрее.

    3. Он ведет себя так, как если бы был очень важной персоной.

    4. Я предлагаю, чтобы вы поехали со мной.

    5. Запишите ваше домашнее задание, чтобы вы не забыли его сделать.

    6. Жаль, что реакция не пошла.

    7. Жаль, что появились побочные эффекты.

    8. Каким бы важным ни был этот вопрос, давайте перейдем к следующему.

    9. Было бы легко это выучить.

    10. Откуда же мне это знать?


Упр. 5. Переведите на русский язык.


  1. It would necessitate restoration of the building.

  2. He suggested that these parts should be tested under very severe conditions.

  3. It was of great importance that we should obtain fresh data for the confirmation of our results.

  4. It would be worthwhile taking a critical look at the concept itself.

  5. It would be risky to answer this question directly.

  6. Otherwise, the treaty would have been signed.

  7. It is important that your translation be good.

  8. It is necessary that the system have reliable performance.

  9. I would like to give my considerations on this subject.

  10. It is desirable that the method be tested in practice.

  11. It is essential that the substance be chemically pure.

  12. It is essential that the substance is chemically pure.

  13. You should revise the material lest you forget it.

  14. It would be more convenient if a special machine were available.

  15. Were it not for safety considerations, this model would have been ideal.

  16. It would be strange if it were not the case.

  17. By about 1880 it seemed as if the world of science were fairly well explained.

  18. Make exact calculations lest you should fail with your experiment.

  19. But for you, I would have solved the problem differently.

  20. He asked that he be permitted to reproduce the experiment.


Упр. 6. Переведите на английский язык.


  1. Важно, чтобы закон соблюдался.

  2. Необходимо, чтобы вода была чистой.

  3. Желательно, чтобы этот метод рекомендовали.

  4. Предлагают, чтобы были сделаны графики и таблицы.

  5. Необходимо, чтобы был определён тип реакции.

  6. Я хотел бы закончить экспериментальную часть своей работы к концу года.

  7. Каким бы точным ни был этот метод, было бы трудно определить данную величину.

  8. Запишите мой адрес, чтобы вы не забыли его.

  9. Было бы неправильно настаивать на этом.

  10. Мы хотели, чтобы этот факт был проверен другими исследователями.

  11. Жаль, что этот факт не был проверен другими исследователями.

  12. Такая обработка была бы невозможной в других условиях.

  13. Какими бы ни были результаты, мы обязаны их проверить.

  14. Что бы вы предложили? Я бы предложил следующее.

  15. Для того, чтобы такое преобразование было возможным, нам нужно изменить параметры.

  16. Важно, чтобы вы были здесь вовремя.

  17. Я предложил, чтобы он поискал новую работу.

  18. Я потребовал, чтобы он извинился.

  19. Что ты предлагаешь мне сделать? (чтобы я сделал?)

  20. Я предлагаю, чтобы ты поехал в отпуск.

  21. Куда, ты предлагаешь, мне поехать в отпуск?

  22. Он порекомендовал мне посоветоваться с руководителем (чтобы я посоветовался).

  23. Она порекомендовала мне проконсультироваться у врача.

  24. Она настаивала, чтобы он остался подольше.

  25. Удивительно, что он мог такое сказать.

  26. Что ты думаешь о моем предложении возглавить отдел? ( чтобы ты возглавил).

  27. Возьми с собой карту, чтобы не заблудиться.

  28. Возьми с собой лосьон от загара, чтобы не сгореть.

ТЕСТ
Выберите нужную форму глагола
1. I wish I … your advice that day.
a) would not taken c) took

b) would not have taken d) had not taken
2. It would be worth while investigating the substance mentioned, provided we …. it in sufficient quantity.
a) can got c) would can get

b) could get d) got
3. The Earth behaves as though the attractive force … at its centre.
a) is act c) were acting

b) would act d) will act
4. I wish we … longer in Antwerpen instead of going to Brussels, which I’ve seen

many times.

a) have stayed c) shall stay

b) had stayed d) stayed
5. It’s desirable that you … off the documents today.

a) should have sent c) would send

b) should send d) had sent
6. He asked that they … to return to their homes.
a) were permitted c) be permitted

b) will permit d) had permit
7. If ice … heavier than water it would fall to the bottom of ponds and of the sea.
a) will be c) had been

b) were d) is

8. It is urgent that we … the importance of such gatherings.
a) debated c) had debate

b) debate d) will debate
9. Make exact calculations lest you … with your experiment.
a) should fail c) would failed

b) failed d) were failed

10. I wish, for just a day, I … President of the United States.
a) will be c) would been

b) had be d) were
11. Copernicus suggested that the Sun and not the Earth … at the centre of everything.
a) was c) were

b) would been d) should be
12. It was natural for the ancient Greeks to suppose that the stars, planets, the sun and

the moon … round the Earth in space.
a) move c) moved

b) will move d) had moved
13. John wishes he … a mechanical engineer.
a) was/were c) is

b) will be d) would been
14. Many people wish life … so busy.
a) were not c) is not

b) had not be d) won’t be
15. We began talking as though we were old friends, as if we … each other for many years.
a) know c) had known

b) were knowing d) would know
16. Many students wish they … to attend the lectures.
a) don’t have c) hasn’t had

b) didn’t have d) hadn’t have
17. Unless they improve their attitude towards the work, they … the exam.
a) would fail c) fail

b) will fail d) failing
18. Very often people behave as though they … alone in the universe.
a) are c) have been

b) are being d) were
19. The manager wishes he … more enthusiastic with the project.
a) has been c) were being

b) had been d) were
20. He talked to me as if nothing … .
a) has happened c) didn’t happen

b) happens d) had happened
ЧАСТЬ 2
Переведите на русский язык.




  1. Although cells 1 and 2 do not touch cell 4, to omit them would be incorrect.

  2. This is a very appreciable loss, indicating that it would be impractical to design a 50 Hz magnet with solid copper coils of such large cross section.

  3. To compensate fully for the focusing effects in both planes would require adjustment of six independent parameters, requiring therefore six independent quadruples.

  4. This evident similarity suggests that the application of these derivatives should be explored.

  5. It would be naïve to assume that the startling new developments may not soon appear.

  6. Certainly, performing a simultaneous infrared measurement would assist in better identification of these states.

  7. Whichever of the existing methods we may use, we cannot yet isolate two colliding particles and study them fundamentally.

  8. It was suggested that certain changes be introduced into the design of this installation so that it might better meet the necessary specifications.

  9. Wherever the primary defect be formed, it will later give rise to a visible crack.






    1. It is expected that this type of reaction be used in 21st century.

    2. In agreement with these observations, Wärnå suggested that in the process of catalytic nitrate reduction the key intermediate on a noble metal be NO.

    3. These results suggested that cracking of unsaturated lipids could follow two distinct paths by which olefins and paraffins could oligomerize followed by cyclization and aromatization.

    4. In theory, the destinations could be extended to include cages beyond the nearest neighbors, which would be accessible via multistate jumping events.

    5. It is necessary that the statistical noise be reduced.

    6. It is possible that the most stable adsorbate would be that absorbed onOs1 sites.

    7. The development of strategies for the Watson-Crick recognition of sequence within duplex DNA would allow greater control over transcription.

    8. It would be naive to assume that the pace of chromatin research has finally slowed, or that startling new developments may not soon appear.

    9. At present there is no answer to these questions, considerably more results would be needed for such a statement.

    10. Certainly, performing a simultaneous infrared measurement would assist in better identification of these states.

    11. It would be interesting to investigate long cycles in these graphs for general n and k.

    12. To understand the function of gene, it would be advantageous to delete that gene function at the desired time.

    13. Finally, lest we be lured into considering the chromatosome to be a static unit of chromatine structure, we should heed experiments which indicate that H1 molecules may be surprisingly mobile, even at ionic strength below the physiological range.

    14. The evident similarity to the activity of bleomycin suggests that the application of these derivatives as chemotherapeutic agents should be explored.

    15. To simplify the chromatography it is highly desirable that the desired product be the single largest component in the product mixture.

    16. Although these tests are sensitive and specific for HIV, direct detection of the virus would be desirable for a number of reasons.

III


  1. It would be wrong to ignore morphogenesis altogether.

  2. It would not be correct to say that we have proved that the process takes place in the way we have described.

  3. It would be interesting to know whether the existence of a particular v=v0 implies the existence of other such values.

  4. Now I should like to refer to two short definitions of “management”.

  5. As usual substitution may require that bound variables be renamed.

  6. That is, after any number of moves, if player I has not yet won, he can insist that more moves be played.

  7. We suggest that the bounds of this sequence should be defined.

  8. This problem would be difficult to analyse by any other method.

  9. However many steps the creature may take, it will never get to the boundary of this universe.

  10. It is important that the “area under the graphs” should be defined.



1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   15

Похожие:

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconМетодические указания по изучению грамматики английского языка
Учебное пособие предназначено для изучения грамматики английского языка как самостоятельно, так и под руководством преподавателя....

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconМетодические указания по грамматике английского языка для студентов...
Целью данных указаний является создание системы упражнений для ознакомления с основными разделами грамматики и грамматическими конструкциями...

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconПрактический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина...
Практический курс английского языка. 4 курс: П69 Учеб для педвузов по спец. «Иностр яз.» / Под ред. В. Д. Аракина. 4-е изд., перераб...

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconРоссийской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное...
Систематизирующий курс грамматики: Учебно-методические материалы для студентов II-III курсов факультета английского языка (отделение...

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconАннотация к рабочей программе По предмету «Иностранный язык (английский)» Класс
Составители: Дорогавцева Л. В., учитель английского языка первой квалификационной категории. Торопыгина З. В. учитель английского...

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconВ программу обучения включено освоение грамматики английского языка,...
В нашем постоянно развивающимся мире, как никогда, важны навыки письменного делового общения. А так как мировым языком международных...

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык» (английский) (1 курс) Курс...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconИностранный язык (интенсивный курс английского языка для начинающих)(1 курс)
Программа предназначена для студентов 1 курса ниу вшэ, обучающихся на всех направлениях подготовки уровня Бакалавриата

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconТематическое планирование по предмету Английский язык Курс обучения...
Тимофеев В. Г., Вильнер А. Б., Колесникова И. Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В. Г....

Краткий курс грамматики английского языка с упражнениями по программе кандидатского минимума iconКурс по выбору Математический кружок
Изучение предложенных тем в сочетании с основными институтскими и факультетскими курсами необходимо для формирования современного...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск