Исследование проблемы «язык и культура»


НазваниеИсследование проблемы «язык и культура»
страница9/16
ТипИсследование
filling-form.ru > Туризм > Исследование
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

2.4 Паремии, вербализующие образ жизни


День прожит однообразно, бесцельно: День да ночь - [ и (да) ] сутки прочь; День да ночь - и сутки прочь, а все к смерти поближе; День к вечеру - к смерти ближе.

День да ночь - [ и (да) ] сутки прочь. В словаре слово 'прочь' толкуется как «в функц. сказ. Долой, в сторону» [Большой толковый словарь русского языка, http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=прочь]. Таким образом, поверхностное значение данной паремической единицы, как мы можем предложить, следующее: 'день и ночь закончились, значит сутки ушли'.

В «Словаре русских пословиц и поговорок» Е. П. Жукова дается такое толкование смысла данной пословицы: «Об однообразно прожитых днях, о бесцельном существовании» [Жуков 2003: 100].

В «Национальном корпусе русского языка» данная пословица была обнаружена в 21 тексте, приведем пример: «При Петре в России время уже начали считать часами, а не то что прежде: от зари через полдень до заката и от заката через полночь до рассвета. День да ночь ― сутки прочь» [С. Т. Григорьев. Легенда (1935)]. В этом контексте данная пословица используется в прямом значении ㅡ полные сутки заканчиваются после окончания светлого времени суток (день) и темного времени суток (ночь).

Данная пословица обладает многозначностью, отражающей, в первую очередь, отрицательную оценку по отношению к монотонному образу жизни, что видно из следующих примеров: «Как мы поживаем тут? Да никак. Старимся, полнеем, опускаемся. День да ночь ― сутки прочь, жизнь проходит тускло, без впечатлений, без мыслей…» [А. П. Чехов. Ионыч (1898)]; «И сердиться-то на тебя нельзя и взыскать-то с тебя нечего; потому ты никаких настоящих порядков не знаешь! День да ночь

и сутки прочь. У тебя все одно» [Островский. Не все коту масленица].

Однако данной пословицей выражается и радостное настроение человека, когда кончается бесцельный день. Как отмечает В. И. Зимин, «иногда обстоятельство заставляет человека без дела проводить время бесцельно, тратить время зря. Но в этой ситуации, человек рад, что уже прошли сутки» [Зимин 2015: 532]. Если день уносит заботу и трудности, которые человек испытывал во время работы, он не сожалеет о времени. День да ночь - и сутки прочь, а все к смерти поближе. В словаре «Пословицы русского народа» В. И. Даля данная единица представлена в разделе 'жизнь

смерть' [http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_proverbs/7687/День].

В «Национальном корпусе русского языка» данное выражение было найдено в нескольких текстах, приведем пример: «Как поживаете? — спросил последний. — Ничего-с. День да ночь — сутки прочь, к смерти ближе» [Н. Успенский. В земской управе].

Как нам кажется, данное выражение, как и пословица 'День да ночь - [ и (да) ] сутки прочь', описывает однообразное проживание жизни. Однако, в отличие от нее, в данном выражении не выражается радость от того, что тяжелый день уже закончился, а содержится только спокойное принятие такой жизни, в которой человек живет по заведенному порядку.

Кроме того, в данной пословице выражена мысль о жизни и смерти: с каждым днем человек ближе к смерти, так как количество дней у каждого ограничено. Данную мысль также передают паремические единицы с культурной установкой 'дни в жизни каждого ограничены, день прожит - к смерти ближе': День к вечеру - к смерти ближе; Что ни день, то ближе к смерти; На всяк день готовься к смерти.

В словаре «Пословицы русского народа» паремическая единица День к вечеру - к смерти ближе представлена в разделе 'жизнь - смерть' наряду с пословицей 'День да ночь - и сутки прочь, а все к смерти поближе' [http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_proverbs/7687/День].

В «Национальном корпусе русского языка» нам не встретилось всех этих пословиц с данной установкой.

День - один миг в деле, требующем регулярного выполнения: В день на год не наешься.

В день на год не наешься. Нам не удалось обнаружить толкования данного выражения в словарях и его употребления в «Национальном корпусе русского языка». В сборнике «Пословицы русского народа» В. И. Даля данная единица приводится в категории 'пора - мера - спех' вместе с выражением Слегка, да досыта [http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_proverbs/18040/В].

С нашей точки зрения, значение данной старинной пословицы заключается в том, что человеческий организм требует пищи каждый день регулярно, а не сразу на длительный период, ввиду чего не стоит принимать пищу без меры.

В более широком смысле данная пословица содержит мысль о невозможности в один миг переделать все дела. Наоборот, необходимо делать многое поэтапно, малыми дозами, но регулярно.

Таким образом, в русской языковой картине мира однообразная, бесцельная жизнь оценивается отрицательно. Вместе с тем, когда обстоятельства заставляют человека быть без дела или заниматься тяжелой работой, он рад, что закончились сутки.

Итак, русский народ о смерти рассуждает философски: дни - это жизнь человека, дни каждого человека ограничены, каждый день мы приближаемся к смерти. День - один миг в деле, требующем регулярного выполнение. Вместе с тем народная мудрость осуждает жадность в еде и неумеренность в деле.


1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

Похожие:

Исследование проблемы «язык и культура» iconРабочая программа Элективного курса «Культура речи»
Введенская Л. А. "Русский язык и культура речи", И. Б. Голуб «Русский язык и культура речи» Л. Г. Смирнова «Культура русской речи»,...

Исследование проблемы «язык и культура» iconКомплект III контрольные работы для студентов заочного факультета
Предметы: «Русский язык и культура речи», «Деловой язык», «Русский язык и культура делового общения», «Культура научной и деловой...

Исследование проблемы «язык и культура» iconРабочая программа учебной дисциплины «Русский язык и культура речи»
Дисциплина «Русский язык и культура речи» ставит своей целью формирование и развитие коммуникативной компетенции специалиста технического...

Исследование проблемы «язык и культура» iconМетодические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине...
«Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего...

Исследование проблемы «язык и культура» iconМетодическое пособие по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
Методическое пособие предназначено для студентов специальности 030912 Право и организация социального обеспечения при изучении дисциплины...

Исследование проблемы «язык и культура» iconКультура речи и стилистика рекомендовано Ученым советом Орелгту в качестве учебного пособия
Федерального государственного образовательного стандарта «Русский язык и культура речи» для нефилологических специальностей с учетом...

Исследование проблемы «язык и культура» iconУчебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Учебно-методическое пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса всех специальностей очной, заочной...

Исследование проблемы «язык и культура» iconИсследование проблемы международного двойного налогообложения
Целью дисциплины является исследование теоретических основ и механизма налогового регулирования внешнеэкономической деятельности...

Исследование проблемы «язык и культура» iconЛитературный язык и культура речи
Литературный язык – исторически сложившаяся высшая, образцовая форма национального языка, обработанная и нормированная мастерами...

Исследование проблемы «язык и культура» iconМетодические указания по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Методические указания предназначены для самостоятельной работы студентов по дисциплине «Русский язык и культура речи» исодержат список...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск