Критерии оценивания
| Уровни
|
высокий
| средний
| низкий
|
Диапазон и правильность употребления языковых средств,
беглость
| широкий диапазон адекватных языковых средств, владение терминами сферы туризма, национально-маркированной лексикой, беглая речь
| наличие незначительных языковых и терминологических ошибок, которые не препятствуют процессу понимания и общения,
паузы заметны
| наличие разнообразных ошибок, недостаточное владение терминами, национально-маркированной лексикой; присутствует много продолжительных пауз
|
Информативность и содержательная правильность
| вербальный
| нужная информация передана полно, без искажений, высокая информативность высказывания
| потребительски ценная информация передана не достаточно полно, но содержательно корректно, присутствует не существенная информация
| нужная информация передана не полностью или не раскрыта совсем, значительное количество несущественной информации, наличие содержательных ошибок
|
иконический
| нужная информация передана полно для реализации интенций в описании, объяснении, инструктировании; говорящий свободно привлекает фоновые знания для раскрытия информации, способен развертывать сжатые вербальные единицы
| информация раскрыта не- достаточно полно в соответствии с целью, неподробно, но не искажена; студент развертывает некоторые сжатые вербальные единицы, делает попытки соотнести иконический компонент с фоновыми знаниями.
| нужная информация передана неполно и неточно; говорящий не соотносит информацию из иконического текста с фоновыми знаниями, затрудняется в развертыванием сжатых вербальных единиц.
|
креолизованный
| нужная информация передана полно для реализации интенции, аббревиатуры и сокращения развернуты, использована информация, содержащаяся в иконических средствах, раскрыто значение символов (пиктограмм), информация из текста дополняется фоновыми знаниями
| нужная информация из иконического и / или вербального компонента передана недостаточно полно для реализации интенции; не всегда объясняются аббревиатуры, сокращения, разворачиваются субстантивные словосочетания, привлекается информация, переданная др. паралингвистическими средствами
| нужная информация из вербального и / или иконического компонента передана неполно и неточно, аббревиатуры, субстантивные словосочетания не развернуты, упущена информация, содержащаяся в др. паралингвистических средствах
|
Логичность и
связность
| речевое произведение логично, последовательно, соблюдены структурно-композиционные особенности конкретного жанра, используются маркеры начала, структурирования, окончания дискурса, уверенное владение средствами связности
| речевое произведение не всегда логично, частично не соблюдены структурные параметры жанра, ограниченное владение средствами связности
| логически несвязное речевое произведение, препятствующее пониманию, нарушены структурно-композиционные особенности созданного жанра, не значительное количество средств связности
|
Экстралингвистическая адекватность
| говорящий осознает цель высказывания, ситуацию общения, как следствие, высказывание, языковые и речевые средства (речевые и этикетные клише) в полной мере соответствует поставленной коммуникативной задаче, жанру туристического дискурса и инокультурному адресату
| речевое произведение в целом соответствует коммуникативной задаче, незначительное количество не соответствующих коммуникативной задаче фраз, недостаточное использование языковых средств, соответствующих ситуации общения и инокультурному адресату
| речевое произведение не соответствует поставленной коммуникативной задаче, языковые средства подобраны без учета ситуации общения и особенностей инокультурного адресата
|
Разнообразие и адекватность используемых риторических приемов
| использованы подходящие приемы воздействия и «украшения»; эффективное управление/ поддержание/ привлечение внимания туристов; структурирование дискурса; учет адресата
| использованы некоторые приемы воздействия и «украшения»: эмотивная лексика, прилагательные в превосходной форме; не учитываются некоторые особенности слушающих; не достаточное управление/ поддержание/ привлечение внимания туристов
| незначительное количество либо отсутствие приемов воздействия и «украшения», не учитываются особенности адресата; не осуществляется управление/ поддержание/ привлечение внимания туристов
|