Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку


НазваниеСреднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку
страница8/10
ТипЛитература
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Formatting Envelopes for Business Letters


It is best to type an envelope for a business letter.

Sending company's name and address

is sometimes printed here

Postage
stamp




Ms. Maggie Jones
Angel Cosmetics Inc.
110 East 25th Street
New York
NY 10021
USA

The position of the address is the same like in the letter.

Street, Road and Avenue can be written in abbreviations (St), (Rd) (Av).

The postcode/zip code you write under the town

Write the name of the country in CAPITAL LETTERS.
In the corner top left you can find the following phrases:

Air Mail – авиапочтой

Confidential – конфиденциально

Express – экспресс

Please forward – направить далее

Printed Matter

Private/Personal – личное

To be called for – до востребования

Urgent – срочное

Registered– заказное


Пример письма

MICHAEL WARRENS LTD - 78 Court Street - Nottingham – UK
4th October 2
Mrs Sara Fisher

Manager

18 St. James Avenue 004

Bournemouth HB3 4LN
Our ref: US / HK 1082

Your ref: SP / T

Dear Mrs Fisher,

Your order

We are pleased to acknowledge your order no. 202 dated 1st October 2001. Your order is already dealt with. We will inform you when the consignment is ready for delivery.

Please do not hesitate to contact us if you require further information.

We thank you for your custom and again look forward to being of service to you in the future.
Yours sincerely,

signature

M Warrens (Mr)

Enc
Тренировочные упражнения.
1. Деловое письмо состоит из приведённых ниже элементов. Расположите их в правильной последовательности

1.closing sentence 2.inside address 3.opening sentence 4.salutation 5. body of the letter 6.complimentary close 7.closing sentence 8.signature 9. sender's address 10. P.S. или Postscript 11.enclosure (enc) 12. reference (Ref) 13. date
2. Прочитайте фрагменты деловых писем, укажите их тип.

a) Following my conversation with the representative in your London showroom, I should be glad if you would send me your new catalogue of portable notebooks.

b) In reply to your request for our Catalogue № 135 we enclose a copy herewith, and we hope you may find it useful.

c) Thank you for letter.

We shall be only too pleased to supply you with display material of our book “The Great General”. We have instructed our advertising department to dispatch immediately 12 show cards and 6 posters.

We are very sorry that we cannot send you a dummy but we have not made one of this title.

d) We are obliged for your letter of May 16, in which you enquire whether our firm is represented in Brazil.

We regret, therefore that, at least for the present, we cannot make use of your offer.

e) Our representative, Mr. John Brain, has informed us that you did not give him your order this season because two pieces in our lat consignment were, in your opinion, not equal to the original quality.

f) Your invoice and two parcels, supposed to contain 50 copies of “The Great General” arrive today. On opening the parcels we fund that one contained 25 copies of “Little Women” ad the other 40 copies of “Cooking without Fat”.

This is the first time in all our dealings with you that any mistake has occurred and we hope you will do the utmost to remedy it. Will you please therefore on receipt of this letter dispatch the correct copies Express and make sure that they reach us tomorrow afternoon.

g) In response to your letter of 17thApril, we thank you for sending us a catalogue of men’s silk shirts.

We are enclosing our Order №144, and would ask you to return its duplicate to us, duly signed as an acknowledgement.
Контрольная работа.
1. Поставьте слова каждой фразы в правильный порядок.

1.to you look I meeting forward 2.to delivery am I confirm writing

3.letter please of receipt this acknowledge 4.of your 15th you letter thank for April 5.sincerely yours

2. Расставьте знаки препинания в следующем письме.

i have been asked to write a letter of recommendation for ms sue kay i am very pleased to do so so i have known ms kay since 2001 i was her faculty adviser and had her in several of my classes
ms kay is a very capable creative person one with integrity and a high sense of responsibility she approaches a job with a great deal of enthusiasm energy and organizational ability she has worked and lived in several countries italy spain france and sweden and has always adapted readily to new cultures and environments in addition she speaks french and spanish fluently along with her native language english ms kay is a person who is knowledgeable about other cultures and is open to learning more she relates extremely well to people of all ages

i recommend ms kay highly for a job requiring these skills I wish her lots of luck in getting a job.
dr christopher knight
faculty of political sciences

keele university
3. Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык.

1. We refer … your Order No. 392 and we are glad to inform you that the whole range … the toys has been manufactured. 2. According … your request we are sending you the details … the alterations … delivery schedule.

3. Dear Mr Smith

(1) … reply (2)… your letter (3) … August 25 we have the pleasure (4) … informing you that we have considered your request and found it valid and convincing. Attached (5) … this letter you will find all the data (6) … the subject you are interested (7) … .

I look forward (8) … seeing you here.

Yours sincerely,

N. Simpson
4. Расположите части делового письма в правильном порядке.

a) Your company has been recommended to us by a business association and we are writing to enquire about your translation services. We would be grateful if you could send us your prices and terms of pay.
b) Blocks and Panels, 58 Victoria Street, Salton JK 894

telephone 875 345377, fax 87558 87 93

4 June 2005
c) Director General, Globus, 15 High Street, Salton Po 576
d) We look forward to hearing from you.

Your faithfully,

_____
Sir Formes

Managing Director
e) Dear Sir/Madam
5. Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами.

1. (С удовольствием высылаем) you a copy of the contract. 2. (Выражаем удовлетворение) your letter of 15 June and send you the range of tours we offer.

3. (Мы рады выслать вам) the samples of greeting cards we have in stock.
6. Ответьте на вопросы, пользуясь информацией на конверте

New Jersey Power Company

5695 South 23 Road

(1) Ridgefield, (2) NJ 08887







(3) Mr Frederick Wolf

Director of Marketing

(4) Smith Printing Company

590 (5) Sixth Avenue

Milwaukee, (6) WI 53216


a) What is the ZIP Code in the return address? b) What is the ZIP Code in the mailing address? c) Who is the addressee? d) What town does the letter come from? e) What is the addressee’s company name? f) What is the street name in the mailing address?
7. Используя приведенные ниже адреса, ответьте, какое из писем направлено:

1) на имя компании; 2) на имя определенного должностного лица компании;

3) не известному вам сотруднику компании, который занимается интересующим вас вопросом; 4) определенному сотруднику компании;

5) на имя человека, чей адрес неизвестен, но известен адрес компании или организации, с которой он поддерживает отношения.


a) Center of International Health

Boston University School of Public Health

53 Bay State road, Box E

Boston MA 02215

Attention of Dr. Albert James

b) Mr Edward Beans

c/o WESTLINK Plc

33 Constitution Street

Edinburgh EH6 9AY

Scotland

c) The Secretary

Toolmaking Company

25 St James’s street

London SW HG

d) Chelsea Business centre

484 Fulham Road

London SW 118 EL

UK

e) General manager

MarGelt international Group

90/D Peregrine Tower 89 Queensway

Hong Kong





8. Подберите соответствующую формулу вступительного обращения и заключительную формулу вежливости к каждому из внутренних адресов:

1) The Manageress

Restaurant Buenna Vista

Mar Bella

Mexico

Dear …

Yours …

2) Prof. John Harrison

Fleets College

33 Hanover Street

Glasgow EH5 7LM

GB

Dear …

Yours …


9. Прочитайте письмо, определите тип письма, добавьте нужную информацию.

Dear Sirs,

We are obliged for your letter of January 23. We regret that we cannot offer you the cameras you enquired about because we do not have them in stock now.

We have, however, a large inventory of other new cameras. We hope that this model might suit you and enclose a free catalogue and a price-list

A fast delivery is guaranteed and we could supply the cameras by the end of August on CIF terms.

We hope that our offer will interest you.

Yours sincerely,

TEXT BANK

1

Boris Baker is an engineer in electronics. He works for the Browns' company. They design and manufacture electronic equipment. Boris is responsible for its technical supervision. He is always very busy. He's got a lot of work to do every day. To put it another way he's head over ears in work. He comes to work in the morning and stays there practically all day long. He is satisfied with his job but he dislikes the fact that he works lоng hours. Very often he stays at work till nine o'clock in the evening. Another bad thing is that his holiday is only 25 days a year. But he enjoys the work he does and the salary he gets.

Alex O'Hara is his friend and colleague. He is in sales. He is Export Sales Manager. At the office Alex writes business letters, looks through the mail, reads cables, talks business on the telephone. He also receives visitors, mostly clients. Sometimes Alex meets foreign businessmen and discusses with them prices for different goods, terms of payment, shipment and delivery. He also takes part in organizing trade fairs and exhibitions. Alex O'Hara finishes his work at 6 o'clock p.m. and goes home. He is always tired after work but he likes it and does it with pleasure.

2

Mr. Brown is a sales manager in a manufacturing business. The company «Farmco» produces high quality farming equipment. It meets up-to-date international standards and now the company is increasing the export of its goods to African countries.

«Farmco» consists of three departments: production department — its manager is in charge of production and service, finance department — its manager is responsible for finance and accounting and marketing and sales department. As a Sales manager Mr. Brown is in charge of selling and advertising.

Mr. Brown works hard and has a lot of things to do during his working day. He looks through the mail; plans and watches every step in the supply of his customers with the goods; employs salesmen, wholesalers and retailers to sell the goods. He sees that the system of distribution works efficiently and economically. Also during the day there are business matters which need his immediate attention. It takes Mr. Brown from two to three hours daily to discuss the questions of prices and discounts with his travelling salesmen. The company covers several countries. Mr. Brown chooses the method of distribution, the frequency of visits to customers, the method of travel by salesmen and solves many other issues.

Each department works to a common end, but sometimes there are arguments about the distribution of responsibilities. Mr. Brown and two other managers regularly hold meetings to discuss the questions of general importance. Now Mr. Brown and two other managers are having a meeting with the chief executive. The chief executive is explaining to the two other managers that the sales manager has authority to decide any question about the selling campaign, even some issues of manufacturing and financial sections. Clearly, the task of selling is very important for any urgnnization and the responsibilities of a sales manager are heavy.

3

Williams and Sons is a medium-sized British company which manufactures door hinges for the motor industry. The home market share of Williams and Sons is static but overseas trade has always been an attractive option. The company has a showroom and also has always promoted its products at trade fairs, exhibitions and seminars in the UK. They have hail some contacts with overseas buyers and other foreign visitors.

Step by step they have decided through reading, talking and listening to other people that there are export possibilities for the company's product. Several years ago the company decided to study the possibility of selling their product to the US market. First they closely examined several things: their product, human resources, and the prospects of gaining profit.

Then they did more detailed research. The owner of the company attended an international trade exhibition in the US. There he found out the offers of the competitors and met some potential customers. Finally, market research showed that sales opportunities were excellent. The Board of the directors was pleased with the results and decided to get down to business immediately. They made contacts by letter and telephone with possible agents when a crucial problem stopped the work. Their safety and quality tests, quite good for UK and European regulations, were not acceptable in the USA.

Their task was to rewrite test specifications, upgrade their test equipment and retrain personnel.

After long and detailed consultations the Board made the decision to go ahead with the project. Their bank managed to provide additional finance.

The results over the last five years have proven that the Board's decision was correct. Orders from the USA have increased and the company is now considering the possibility of setting up its own manufacturing plant there. The company is also looking forward to other overseas markets.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconПояснительная записка 3 Раздел Общая характеристика гбоу спо со «Уральский...
Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования свердловской области «уральский колледж...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconГосударственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconОтчет о результатах самообследования государственного бюджетного...
Наименование оу: Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Губкинский государственный...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconГбоу спо со «Екатеринбургский автомобильно-дорожный колледж» журнал...
Министерство общего и среднего профессионального образования Свердловской области

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconАстраханской области среднего профессионального образования «астраханский...
Положения об учебной и производственной практике студентов (курсантов), осваивающих основные профессиональные образовательные программы...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconАстраханской области среднего профессионального образования «астраханский...
Право и организация социального обеспечения, Положения о практике обучающихся, осваивающих основные профессиональные образовательные...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconЗаконодательных актов рф, предусматривающих льготы по приему в средние...
Настоящие Правила приема (далее – Правила) в Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconО зачетной книжке для студентов, осваивающих образовательные программы...
Министерства образования и науки Российской Федерации и Уставом Государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconМетодические рекомендации по производственной практике составлены...
Министерство общего и профессионального образования Свердловской области Государственное бюджетное профессиональное образовательное...

Среднего профессионального образования свердловской области «Уральский государственный колледж имени И. И. Ползунова» практическое пособие по английскому языку iconЗакона Российской Федерации «Об образовании»
Государственном бюджетном образовательном учреждении среднего профессионального образования Свердловской области «Уральский техникум...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск