Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности


НазваниеРазвитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности
страница5/5
ТипРеферат
1   2   3   4   5

ВИКТОРИНЫ

Викторина «Путешествуя по Германии…»

=для учащихся 10-11 классов (уровень сложности I)=

  1. Когда были объединены оба немецких государства- ФРГ и ГДР?

  2. Где родился Людвиг Ван Бетховен?

  3. Где родился Иоганн Вольфганг Гете?

  4. Где находится самый большой аэропорт Германии?

  5. Где находится самый большой порт Германии?

  6. В каком городе проходит ежегодно всемирная книжная ярмарка? (die groSte internationale Buchmesse)

  7. Какая церковь является символом Мюнхена?

  8. Что «скрывается» за сокращением “BASF”? это фирма по производству…

  9. Какие города имеют сходные названия, но лежат на разных реках?

  10. Какая гора всемирно известна благодаря Вальпургиевой ночи? (ночь на 1 мая)

  11. В каком города проходили Олимпийски игры-72?

  12. Сколько раз немецкая футбольная команда становилась чемпионом мира?

  13. Первый мотор был изобретен…

  14. Конрад Рентген открыл …

  15. Книгопечатание изобрел…

  16. Кем был Мартин Лютер?

  17. Альберт Эйнштейн обосновал/развил …

  18. Знаменитый Цвингер находится в городе.. . Это -….

  19. Кто автор всемирно известного «Фауста»?

  20. Берлин –это столица какой федеральной земли?

Викторина «Путешествуя по Германии…»

=для учащихся 10-11 классов (уровень сложности II)=

  1. Wann wurde die Berliner Mauer gebaut?

  2. Wo befindet sich die Dresdener Gemaldegalerie?

  3. In welcher Stadt wurde die erste deutsche Universitat gegrundet?

  4. Wo hat der Kozern BMW seinen Hauptsitz?

  5. Wo befindet sich das weltberuhmte Schloss Sanssouci?

  6. Wo liegt die Museumsinsel?

  7. Welcher Komponist war Leiter des Leipziger Thomanerchores?

  8. In welcher Gegend wurde die beruhmte deutsche Kuckuckuhr erfunden?

  9. Köln liegt an der../ am..

  10. Der Rhein flieSt aus..

  11. Der Rhein flieSt zur../zum..

  12. Bonn ist die Heimatstadt von..

  13. Der Buchdruck wurde von.. erfunden.

  14. Das Hauptwerk von.. heiSt “Faust”.

  15. Der Verfasser von Loreley-Lied ist..

  16. Welche deutsche Stadt ist die Partenstadt von Sankt Petersburg?

  17. Die Zugspitze befindet sich im..

  18. Der Brocken ist ein Berg im..

  19. Das Grab von J.W. Goethe befindet sich in ..

  20. Conrad Rontgen war..

Викторина «Путешествуя по Германии…»

=для учащихся 5-8 классов =

  1. Что означает аббревиатура ФРГ?

  2. Столица Германии -город..

  3. Германия состоит из.. земель.

  4. Цвета немецкого флага.

  5. В Германии проживает около… миллионов человек.

  6. Территория Германии составляет примерно… тысяч квадратных километров.

  7. Памятник Бременским музыкантам находится в городе..

  8. Великие немецкие сказочники- это братья ..

  9. Автор сказки о карлике Носе -это …

  10. Всемирное известные поэты и писатели Германии .

  11. Всемирно известные композиторы Германии.

  12. Немецкие ученые, подарившие миру многие великие открытия.

  13. Эти два города сходны по названию, но лежат на разных реках

  14. Начало учебного года в немецких школах.

  15. Самая любимая оценка немецких школьников.

  16. Самая нелюбимая оценка немецких школьников.

  17. Как принято обращаться к мужчинам и женщинам в Германии.

  18. Самые распространенные приветствия на немецком языке.

  19. Слова немецкого происхождения.

  20. Символы/ памятники немецких городов.

  21. Самые большие реки Германии.

  22. Самые высокие горы Германии.

  23. Всемирное известные немецкие города.


ПРИЛОЖЕНИЕ №2

Интегративная технология на основе пения

Способы применения песен на уроках иностранного языка:

  • пение / прослушивание песен;

  • ритмичные движения под музыку;

  • обсуждение текстов песен, групп, певцов;

  • перевод текстов песен;

  • использование песен как источника для работы с грамматикой и лексикой;

  • передача определенного культурного содержания через песню;

  • эмоциональные выражения.

Задачи к работе с музыкой (песней):

  • Задачи перед прослушиванием:

-заботиться о тематическом соответствии;

-заинтересовать в работе с текстом;

-стимулировать выдвижение версий относительно содержания песни;

-активизировать имеющийся резерв знаний по данной теме;

-применять имеющиеся знания.

  • Задачи во время прослушивания:

-достичь цели прослушивания;

-повысить качество прослушивания;

-вызвать необходимую реакцию;

-определиться в понимании текста;

-сделать выводы о значении песни.

  • Задачи после прослушивания:

-заинтересовать в осмыслении (более глубоком) песни;

-мотивировать языковое понимание;

-стимулировать учащихся к дискуссии по теме;

-провоцировать на личные высказывания, эмоции.

Задания на понимание песни:

  • Задания на понимание содержания:

1) предтекстовый этап:

-построить ассоциограмму;

-предложить визуальный контакт: иллюстрации, фотографии, картинки…;

-использовать акустический контакт: музыка, звуки, голоса;

-сопоставить: картинка – текст, картинка – картинка, текст – текст;

-выстроить логическую цепочку (из отрывков текста или картинок).

2) текстовый:

-выполнить задания на множественный выбор;

-сделать выбор: правильно/неправильно или да/нет;

-сопоставить: картинка – звуковой текст, картинка – картинка, звуковой текст – текст, текст – текст;

-слушать и выполнять: пантомима, знаки, план, карта города…;

-внести детальную информацию в предложенную схему;

-сделать собственные пометки к прослушанному тексту;

-установить верную последовательность (отрывков текста или картинок);

-заполнить пропуски в тексте;

-озвучить обсуждаемую проблему (с помощью текста).

3) послетекстовый:

-выполнить задания на множественный выбор;

-сделать выбор: правильно/неправильно или да/нет;

-сопоставить: картинка – звуковой текст, картинка – картинка, звуковой текст – -текст, текст – текст;

-распределить слова (звуки…) по определенному критерию;

-задать вопросы к тексту по содержанию;

-выразить свое мнение;

-передать содержание;

-дать оценку;

-внести собственную информацию в предложенную схему;

-вставить пропуски в слова;

-выстроить логическую цепочку (слов, заголовков, картинок);

-подобрать ключевые слова к содержанию;

-пересказать текст собственными словами или обыграть.

  • Задания на грамматику:

-написать диктант (буквенный, словарный);

-написать диктант с пропусками;

-написать изложение;

-распределить однородные звуки, слова;

-расставить ударение в словах;

-сгруппировать слова;

-подобрать словосочетания и отдельные предложения;

-расставить смысловое ударение в предложениях;

-разобрать предложения интонационно.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

Пословицы и поговорки

ОТРАБОТКА НАВЫКОВ ПРОИЗНОШЕНИЯ

Использование пословиц и поговорок помогает учащимся в непринужденной игровой форме отработать произношение отдельных звуков, совершенствовать ритмико-интонационные навыки.

Так, например, для отработки умляутов вместо отдельных слов или словосочетаний предлагаются следующие пословицы:

[ű]

-Der Dűmmste hat das meiste Glűck. * Дуракам везет/счастье.

-Die schlechste Nachrichten haben Flűgel. * Худые вести не лежат на месте.

-Glűck macht Freunde,Unglűck prűft. * Друзья познаются в беде.

-Über Geschmak läβt sich nicht streiten. * О вкусах не спорят.

- Dem Glücklicher schlägt keine Stunde.* Счастливые часов не наблюдают.

- Wer unter Wölfen ist, muss heulen. * С волками жить – по-волчьи выть.

- Die verbotene Frucht ist süß. * Запретный плод сладок.

[ä]

-Andere Länder, andere Sitten. * Что ни город, то норов.

-Andere Städtchen, andere Mädchen. * У каждой пташки свои замашки.

-Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch űbers Meer. * Сколько волка не корми, он все в лес смотрит.

-Viel Lärm, aber venig Nutzen. * Много шуму из ничего.

-Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmerher. * Учи, пока поперек лавки укладывается, а во всю вытянется – не научишь.

- Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, bevor man den Bären hat. * Цыплят по осени считают.

- Kleine Händel starken die Liebe. * Милые бранятся, только тешатся.

[ő]

-Soviel Dőrfer, soviel Sitten. * Что ни город, то норов.

-Ach wie bald schwindet Schönheit und Gestalt. * С лица воду не пить, умела бы пироги печь.

-Schön Gestalt verliert sich. * Не ищи красоты, а ищи доброты.

- Nicht der Schöne ist lieb, sondern der Liebe ist schön. * Не по хорошему мил, а по милу хорош.

ВВЕДЕНИЕ/ ЗАКРЕПЛЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Известно, что в образных предложениях, содержащих законченную мысль, обычно легче запоминаются новые слова. И поэтому пословицы и поговорки можно использовать для расширения словарного запаса учащихся.

Предлагается подборка пословиц и поговорок по следующим темам:

«Любовь»

( материал используется на разных этапах урока во время работы над блоком «Первая любовь» темы «Молодежь.Как дела?» / Контакты учебн. нем яз. для 10-11 кл. общеобразоват. учр. /Г.И. Воронина-М:Просвещение)

Alte Liebe rostet nicht. * Старая любовь не ржавеет.

Aus den Augen,aus dem Sinn. * С глаз долой, из сердца вон.

Den Teufel treibt man mit Beelzebub aus. * Клин клином вышибают.

Geduld bringt Liebe. * Стерпится, слюбится.

Nicht der Schöne ist lieb, sondern der Liebe ist schön. * Не по хорошему мил, а по милу хорош.

Kleine Händel starken die Liebe. * Милые бранятся, только тешатся.

Liebe duldet keinen Zwang. = Mit Gewalt gewinnt man keine Liebe. * Насильно мил не будешь.

Mann und Weib sind ein Leib/eine Seele. * Муж да жена- одна сатана.

Verbotene Früchte schmecken am besten. = Die verbotene Frucht ist süß. * Запретный плод сладок.

Wenig,aber mit Liebe. * Не дорог подарок, а дорога любовь.

Wo die Liebe treibt,ist kein Weg zu weit. * Для милого дружка и семь верст не околица.

« Кто рано встаёт, тому Бог даёт»

(материал используется на уроках по теме «Что наши немецкие друзья делают в школе?» в 6 –м классе. /Шаги 2:Учебн. нем. яз. для 6 кл. общеобразоват. учреждений/И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л. В. Садомова.-М.: Просвещение/

- Morgenstunde hat Gold im Munde. * Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. * Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

- Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel. * Делу время, потехе час.

- Über Nacht kommt guter Rat. * Утро вечера мудренее.

«Школа. Учёба»

(материал используется на уроках по теме «Немецкие школы., какие они?» в 6 –м классе. /Шаги 2:Учебн. нем. яз. для 6 кл. общеобразоват. учреждений/И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л. В. Садомова.-М.: Просвещение и по теме «Но сейчас снова школа» в 8-м классе. И.Л. Бим, Л.М. Санникова. Шаги 4:Учебн. нем. яз. для 8 кл. общеобразоват. учреждений /

- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entläßt ihn nach dem Verstand. * Встречают по одёжке, а провожают по уму.

- Ohne FleiB kein Preis! * Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.

- Übung macht den Meister. * Без ученья нет уменья.

-Man lernt nie aus. * Век живи-век учись.

-Man wird alt wie ein Haus und lernt nie aus. * Учиться ни когда не поздно.

-Ohne Lernen gibt es kein kőnnen. * Без ученья нет уменья.

ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИКЕ

Пословицы и поговорки могут быть также использованы при обучении

грамматике. Практика показывает, что процесс освоения грамматического материала не представляет сложности, если материал предлагается по возможности в виде пословиц и поговорок.

Модальные глаголы

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. * Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. * Не хвали день раньше вечера.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. * Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

-Niemand kann Richter in eigener sein. * Чужую беду руками разведу.

-Niemand kann sich vor sich selbst verbergen. * От себя не убежишь.

-Niemand kann über seinen eigenen Schatten springen. * Выше головы не прыгнешь.

-Wer nicht hőren will, muß fühlen. * Кого слово не возьмет, того палка дошибет.

-Wer A sagt, muß auch B sagen. * Сказал А, скажи и Б.

-Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. * Кто не работает, тот не ест.

Отрицание

- Dem Glücklicher schlägt keine Stunde. * Счастливые часов не наблюдают.

- Ohne Fleiß kein Preis! * Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.

- Eigene Last ist nicht schwer. * Своя ноша не тянет.

-Alle Tage ist kein Sonntag. * Не все коту масленица.

-Es ist nicht alle Tage Sonntag. * Не все коту масленица.

-Alt genug und doch nicht klug. * Век прожил, а ума не нажил.

-Alte Liebe rostet nicht. * Старая любовь не ржавеет.

-Alter ist kein Freude. * Старость не радость.

-Armud ist keine Schande. * Бедность не порок.

--Über Geschmak läβt sich nicht streiten. * О вкусах не спорят.

Степени сравнения имен прилагательных и наречий

- Wer zuletzt lacht, lacht am besten. * Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

- Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. * Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

- Besser zweimal messen, als einmal vergessen. * Семь раз отмерь, один раз отрежь.

- Der Dűmmste hat das meiste Glűck. * Дуракам везет/счастье.

-Verbotene Frűchte schmecken am besten. * Запретный плод сладок.

-Disteln sind dem Esel lieber als die Rosen. * На вкус и цвет товарищей нет.

-Die meisten Sorgen macht jeder sich selbst. * Не было бабе заботы, так купила порося.

-Die Augen sind grőβer als der Magen. * Брюхо сыто, да глаза голодны.

-Der Morgen ist klűger als der Abend. * Утро вечера мудренее.

-Besser spät als nie. * Лучше поздно, чем никогда.

-Daheim ist es am besten.* В гостях хорошо, а дома – лучше.

Управление предлогов

- Wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen. * Дурная голова ногам покоя не дает.

-Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. * Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

- Morgenstunde hat Gold im Munde. * Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

- Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel. * Делу время, потехе час.

-Nach dem Mästen kommt das Schlachten. * Мягко стелет, да жестко спать.

-Niemand kann Richter in eigener sein. * Чужую беду руками разведу.

-Was über den Zaun fällt, gehőrt dem Nachbarn. * Что с возу упало, то пропало.

-Zum Lernen ist niemand zu alt. * Учиться ни когда не поздно.

-Die Zunge wird bis nach Kiev führen. * Язык до Киева доведет.

-Der Appetit kommt beim Essen. * аппетит приходит во время еды.

Неопределенно-личное местоимение man

- Mit Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken. * С кем поведёшься, от того и наберёшься.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. * Не хвали день раньше вечера.

-Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen. * За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

-Man soll die Füβe nicht in fremde Schuhe stecken. * Не в свои сани не садись.

-Man lernt nie aus. * Век живи-век учись.

-Man wird alt wie ein Haus und lernt nie aus. * Учиться ни когда не поздно.

-Man kennt den Vogel an den Federn. * Видна птица по полету.

-Man hat die Rechnung ohne mich gemacht. * Без меня меня женили.

-Man muβ die Pfefen schneiden, solange es heiβ ist. * Куй железо, пока горячо.

- Man muβ sich strechen nach den Decken. * По одежке протягивай ножки.

Глаголы (время, спряжение)

-Das Leben hat man gelebt, aber nicht klug geworden. * Век прожил, а ума не нажил. (перфект)

-Einmal gesehen haben, ist besser als zehnmal gehőrt. * Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. (перфект)

-Aus nichts wird nichts. * На нет и суда нет. (спряжение werden)

-Jedes Gemüse hat seine Zeit. * Каждому овощу свое время. (спряжение haben)

-Die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedanken. * сытый голодного не разумеет. (спряжение haben)

-Alter ist kein Freude. * Старость не радость. (спряжение sein)

-Wer einem anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. * Не рой яму другому, сам в нее попадешь. (спряжение сильных глаголов в настоящем времени)

-Arbeit ist nicht Hase, läuft nicht. * Работа не волк, в лес не убежит. (спряжение сильных глаголов в настоящем времени)

-Man lernt solange man lebt. * Век живи-век учись. (в сочетании с местоимением man)

-Wir wеrden ja sehen, wie der Hase l äuft. * Поживем-увидим. (будущее время)

Сложноподчиненное предложение (место сказуемого)

-Nicht jeder, der einen Bart tr ägt, ist ein Philosoph. * Мудрость не в бороде, а в голове.

-Da ist es gut, wo wir nicht sind. * Там хорошо, где нас нет.

-Der Teufel ist nicht so Schwarz, wie man inn malt. * Не так страшен черт, как его малюют.

-Vőgel, die zu früh singen, holt die Katze. * Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.

-Wenn den Kopf abschlagen ist, ewint man nicht üder die Haare. * Снявши голову, по волосам не плачут.

-Wenn die Maus saft ist, schmeckt das Mehl bitter. * Когда мышь сыта, ей и крупа горька.

-Hunde, die bellen, bei ßen nicht. * Не бойся собака брехливой, а бойся молчаливой.

-Wir wеrden ja sehen, wie der Hase l äuft. * Поживем-увидим.

-Wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit. * Для милого дружка и семь верст не околица.

-Wo Rauch ist, ist auch Feuer. * Дыма без огня не бывает.


1   2   3   4   5

Похожие:

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconФормирование коммуникативных универсальных учебных действий в процессе...
Погожева Т. А., учитель английского языка мбоу «Ивнянская средняя общеобразовательная школа №1»

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconУрока: Образовательная
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся, формирование мотивации к изучению английского языка

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconПриемы и методы мотивации учащихся к изучению английского языка и...
Печкова Р. Х. Мбоу «Каратунская средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов» Апастовского района...

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconМетодическая разработка праздника по английскому языку в 4 классе по теме «Хэллоуин»
Развитие интереса к изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconПедагогический проект «Развитие логического мышления детей дошкольного...
Фгос в качестве основного принципа дошкольного образования рассматривает формирование познавательных интересов и познавательных действий...

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconРабочая программа по английскому языку 9 класс
Рф от 09. 03. 2004г. №1312. Данный учебный предмет имеет своей целью развитие коммуникативной компетенции на английском языке в совокупности...

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconПрактический курс английского языка для слушателей факультета заочного обучения хабаровск, 2014
Содержание пособия предусматривает развитие всех видов речевой деятельности в рамках учебной программы по иностранным языкам для...

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconОтчет о работе мо учителей иностранного языка 2011-2012учебный год
В 2011-2012 учебном году перед мо учителей иностранного языка стояли следующие цели

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconСогласовано
В современных условиях возросла значимость изучения иностранного языка. Сейчас изучение иностранного языка в школе начинается уже...

Развитие мотивации к изучению иностранного языка через организацию различных видов деятельности iconО. В. Иванова Английский язык в сфере профессиональных коммуникаций
«Retrieval: Getting information out of memory», «Retrieval: Getting information out of memory», «Individual temperament», «Personality...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск