Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации


НазваниеМетодические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации
страница8/10
ТипМетодические указания
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

3. а) Переведите словосочетания, учтите, что причастие I в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II переводится причастием страдательного залога.

Образец: die singende Jugend - поющая

молодежь (Partizip I).

das gesungene Lied спетая песня (Partizip II)

die sich vorbereitenden Studenten, der vorbereitete Vortrag; die liebende Mutter, der geliebte Professor

б) вставьте вместо точек по смыслу причастие I или II от стоящих в скобках глаголов (причастие должны иметь окончание -е) die Karte, der Mensch (zeichnen)

4. От данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец:

lesen (das Buch) das gelesene Buch - прочитанная книга, messen (die Spannung),

beschreiben (die Wirkung), untersuchen (die Erscheinung), leiten (der Strom), durchführen (der Versuch), anschalten (die Glühlampe)

5. Перепишите предложения и подчеркните сказуемое; переведите письменно, определите временные формы глаголов.

l Der Betrieb, dessen optische Geräte überall breite Anwendung finden, wird bald seine Produktion bedeutend erweitern. 2. Die Stadt Frankfurt am Main, deren Bedeutung als finanzielles Zentrum Deutschlands allen bekannt ist, liegt im Bundesland Hessen. 3.Fließt der elektrische Strom durch einen Leiter, so entsteht um den Leiter ein Magnetfeld. 4.In dem man die Тemperatur des Körpers erhöht, vergrößert man die Geschwindigkeit seiner Moleküle. 5. Es ist jetzt möglich, fast jede Schule mit Computern auszurüsten.

6.Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

Es handelt sich darum, die Waren in andere Länder zu exportieren. 2. Es ist nötig, jede Arbeit gut vorzubereiten. 3. Es wurden in Rußland Abend- und Fernfakultäten geschaffen, um den arbeitenden Menschen den Zugang zu den Universitäten zu erleichtern. 4 Die deutschen Wissenschaftler haben eine Methode entwickelt, einen frostempfindlichen Boden durch eine Behandlung mit Kalkhydrat ausreichend widerstandsfähig gegen Frosteinwirkung zumachen.

7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод глаголов haben, sein, werden.

1. Wohin ist der Zug gekommen? 2. Unsere Stadt wurde im Jahre 1648 gegründet. 3. Er hat lauter Eins.

8. Составьте сложноподчиненные предложения, превращая предложения, данные в скобках, в придаточные предложения. Переведите и укажите вид придаточного предложения.

Der Professor fragt mich, (ich studiere die Grundlagen der Elektrotechnik). 2. Jedes Mal, (ich besuche technische Ausstellungen), finde ich dort viel Neues und Interessantes: 3.Sie fragt ihre Freundin, (sie geht in den Lesesaal).

9. а) Переведите предложения с местоименными наречиями и подчеркните их одной чертой.

Da die Arbeit mit radioktiven Stoffen gefährlich ist, werden dafür besondere Apparate geschaffen.

б) Поставьте вопросы с местоименными наречиями к выделенным словам; переведите предложения.

Образец: Der Wissenschaftler hat uns über neue Stoffe erzählt. - Ученый рассказал нам о новых материалах.

Worüber hat uns der Wissenschaftler erzählt? О чем рассказал нам ученый?

Dieser Arbeitsgang besteht aus 3 Operationen.
10. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите и письменно переведите.

Wissen: wo liegen die Grenzen?

1. "Wissen ist Macht", schrieb im Jahr 1597 der Philosoph und Wissenschaftstheoretiker Francis Bacon. Francis Bacon und seine Zeitgenossen waren überzeugt, daß Wissen eines Tages alle Probleme der Menschheit lösen würde. Am Ende des 20.Jahrhunderts ist die Forschergemeinde bescheidener geworden. Die Wissenschaft ist an ihren Grenzen angelangt. Selbst die Beschränkungen unserer Erkenntnisfahigkeit sind inzwischen

mathematisch nachgewiesen: Noch ungeklärte Bereiche, wie das menschliche

Bewußtsein, werden wir deshalb nie völlig durchschauen - die Langfristigen Folgen unserer Eingriffe in die Natur werden wir erst recht nie genau berechnen können.

2. Was ist Wissen? In Widerspruch zum Entropiegesetz, das besagt, daß sich

Informationen im Laufe der Zeit verflüchtigen und vergessen werden, gibt der Mensch als einziges Lebewesen seit Jahrtausenden seine Erfahrungen von Generation zu Generation weiter. Erst war sein Medium die Sprache. Dann entstand vor mehr als fünftausend Jahren die Schrift. Das kulterelle Gedächtnis der Menschheit war lange Zeit überschaubar: Siebzehn Jahrhunderte lang blieben die naturwissenschftlichen Theorien der Antike unangezweifelt.

11. Найдите в тексте придаточные предложения, подчеркните союз и cказуемое.

Вариант 3

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1 Имя прилагательное.

2. Степени сравнения прилагательных.

3. Инфинитив глагола.

4. Причастия (

5.Неопределенно-личное местоимение man.

6. Местоимение es.

7.Сложноподчиненные предложения

8. Придаточные причины, условия, цели,

времени, определительные

9. Времена пассивного залога и активного залога

10.Инфинитивные группы, употребление инфинитива с zu и без zu.

11. Инфинитивные обороты um zu , statt zu , ohne zu

12. Употребление глаголов haben, sein, werden.

13. Местоименные наречия. Образование, употребление и перевод
1. а) Определите степени сравнения прилагательных; переведите предложения.

1 Der kürzeste Tag ist im Dezember und der längste Tag ist im Juni. 2. Der Juni ist

wärmer als der Mai.

б) Ответьте письменно на вопросы и укажите степень сравнения.

1. Wo ist die niedrigste Temperatur der Erde: in der Antarktis oder in Sibirien? 2. Wann sind die Tage kürzer: im Sommer oder im Winter?

в) Переведите на немецкий язык.

Летом дни длиннее, чем зимой.

2. Укажите инфинитивы глаголов, от которых образованы причастия II.

bewiesen, vergessen, hingewiesen, erhöht

3. а) Переведите словосочетания, учтите, что причастие I в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II переводится причастием страдательного залога.

Образец: die singende Jugend – поющая молодежь (Partizip I)

das gesungene Lied - спетая песня (Partizip II)

die bauenden Arbeiter, das gebaute Werk; die schreibenden Kinder,die geschriebene Arbeit.

б) вставьте вместо точек по смыслу причастие I или II от стоящих в скобках глаголов (причастие должны иметь окончание -е) der Text, der .Fachmann (übersetzen)

4. От данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец:

lesen (das Buch) - das gelesene Buch прочитанная книга, begründen (das Gesetz), schreiben (der Brief), entdecken (der Magnetismus), prüfen (das Gerät), nennen (der Begriff), hochachten (der Wissenschaftler).
5. Перепишите предложения и подчеркните сказуемое; переведите письменно, определите временные формы глаголов.

1. Aus Kunststoffen kann man Maschinenteile herstellen, statt Metall zu verwenden. 2. Er verfolgte mit Interesse den Verlauf der Konferenz, ohne an der Diskussion teilzunehmen. 3.Die Belegschaft des Werkes hatte neue wirtschaffliche Werkstoffe einzusetzen. 4. Die Rechentechnik ist auf allen Gebieten der Wirtschaft auszunutzen. 5. Durch die Regeltechnik lassen sich solche Größen wie Druck, Drehzahl, Stromstärke u.a. regeln,

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

Es ist notwendig, in den Betrieben moderne Maschinen auszunutzen. 2. Der Staat hat die Pflicht, für die alten Menschen zu sorgen. 3. Ein Katalysator ist ein Stoff, welcher die Geschwindigkeit einer chemischen Reaktion beeinflußt, ohne selbst dabei verändert zuwerden. 4. Es wird zweckmäßig sein, alle Situationen bei weiteren Untersuchungen zu berücksichtigen. 5. Es wird zu weit fuhren, an dieser Stelle auf die ganze Problematik einzugehen.

7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод глаголов haben, sein, werden.

1. Jetzt hat die BRD 16 Bundesländer. 2. Mein Bruder ist 18 Jahre alt, 1,8 m hoch. 3. Sie werden immer aus der Schule abgeholt.

8. Составьте сложноподчиненные предложения, превращая предложения, данные в скобках, в придаточные предложения. Переведите и укажите вид придаточного предложения.

Der Mensch kann seine praktische Tätigkeit nur dann planen, (er kennt die

Entwicklungsgesetze der Natur). 2. Jedes Mal, (die Menschen machen eine

wissenschaftliche Entdeckung), bedeutet das einen neuen Sieg über die Natur

3.Schwerindustrie ist die Grundlage für unsere Wirtschaft, (sie liefert moderne Maschinen für alle Wirtschaftszweige).

9. а) Переведите предложения с местоименными наречиями и подчеркните их одной чертой.

1. Worin besteht Ihre Aufgabe? 2. Das Eisen soll im Hochofen flüssig werden, dazu muß die Temperatur höher als 1000°C sein,

б) Поставьте вопросы с местоименными наречиями к выделенным словам; переведите предложения.

Образец: Der Wissenschaftler hat uns über neue Stoffe erzählt. Ученый рассказал

нам о новых материалах.

Worüber hat uns der Wissenschaftler erzählt? - О чем рассказал нам ученый?

Der ganze Betrieb nimmt an dem Übergang zur Vollautomatisierung teil.

10. Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и письменно

переведите.

Haushalt im Jahrhundert der Umwelt

1.Die Beispiele aus dem Buch „Faktor Vier" betreffen auch Gegenstände des täglichen Gebrauchs. Jeder kennt inzwischen die Sparbirne. Mit ihr kann man die Stromrechnüng senken und die „eingesparte Kilowattstunde" kostet im Schnitt nur etwa Pfenning! Wer sich dann auch noch angewöhnt, die Energie fressenden Stand-By-Schaltungen bei seinen Haushaltgeräten abzuschalten oder ganz auf sie zu verzichten, kann zusätzlich Kosten sparen.

2. In den Industrieländern brauchen effiziente Haushaltsgeräte heute vielleicht keine Rolle zu spielen, ähnlich wie effiziente Autos. Der Norden kann sich den

Verschwendungswohlstand wirtschaftlich einigermaßen leisten, und bis die ökologische Knappheit brutale Signale schickt, kann es noch Jahrzehnte dauern. Ganz anders in den Entwicklungsländern. Mit am wichtigsten wären hier effiziente Klimaanlagen. In diesem Buch berichtet man über einen Ingenieur aus Singapur, der diesen Faktor vier bei Klimaanlagen erreicht hat. Wenn sich seine Technik bei Neu- und Altbauten in den heißen .ändern durchsetzt, könnte man dutzende von vorhabenden oder geplanten Kohlekraftwerken oder große Staudämme einfach einsparen.

11. Найдите в тексте придаточные предложения, подчеркните союз и сказуемое.

Вариант 4

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1 Имя прилагательное.

2. Степени сравнения прилагательных.

3. Инфинитив глагола.

4. Причастия (

5.Неопределенно-личное местоимение man.

6. Местоимение es.

7.Сложноподчиненные предложения

8. Придаточные причины, условия, цели,

времени, определительные

9. Времена пассивного залога и активного залога

10.Инфинитивные группы, употребление инфинитива с zu и без zu.

11. Инфинитивные обороты um zu , statt zu , ohne zu

12. Употребление глаголов haben, sein, werden.

13. Местоименные наречия. Образование, употребление и перевод
1 а) Определите степени сравнения прилагательных; переведите предложения.

Der wärmste Monat ist der Juli. 2. Er wohnt in einer ruhigeren Straße als ich.

б) Ответьте письменно на вопросы и укажите степень сравнения.

l Welche Stadt ist größer: üljanovsk oder Samara? 2 In welchem Monat ist die

kürzesten age?

в) Переведите на немецкий язык.

Он сделал эту работу быстрее и лучше.

2. Укажите инфинитивы глаголов, от которых образованы причастия II.

überwunden, gewogen, verglichen, kennengelernt

3. а) Переведите словосочетания, учтите, что причастие в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II переводится причастием страдательного залога.

Образец: die singende Jugend – поющая молодежь (Partizip I)

das gesungene Lied спетая песня (Partizip II)

lesende Stundentin, die gelesene Zeitschrift; der sprechende Student, die

gesprochenen Worte

б) вставьте вместо точек по смыслу причастие I или II от стоящих в скобках глаголов (причастие должны иметь окончание -е)

die Erzählung, das Kind (lernen)

4. От данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец:

lesen (das Buch) - das gelesene Buch прочитанная книга

erziehen (das Kind), fortsetzen (das Studium), durchführen (die Forschung), unterschreiben (das Papier), besprechen (die Vorlesung), anerkennen (der Wissenschaftler).

5. Перепишите предложения и подчеркните сказуемое; переведите письменно, определите временные формы глаголов.

Die neue Aufgabe läßt sich ohne eine Rechenmaschine nicht lösen. 2. Die auf dem

Gebiet der Kernphysik erzielten Erfolge hatten die Enrwicklung der Atomindustrie zur Folge. 3. Im Artikel wurden die in der BRD geschaffenen ersöassigen Erzeugnisse der Feinmechanik und Optik beschrieben. 4. Die Fachleute besprachen einige möglichst schnell zu beseitigende Nachteile des Stoffs. 5. Die Gesetze des magnetischen Feldes erklärend, zeichnete er ein Schema an die Tafel.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

Т Die .Landwirtschaft hat vor allem die Aufgabe, die Bevölkerung immer besser mit Lebensmitteln zu versorgen. 2. Deshalb ist es notwendig, die landwirtschaftliche Produktion zu steigern. 3. Es handelt sich darum, die Autobahn mit modernsten Methoden zu bauen und mit neuesten Maschinen auszurüsten. 4. In keinem anderen Industriezweig ändern sich die Produkte so häufig wie in der chemischen Industrie. Dieser Prozeß wird entscheidend stimuliert durch die spezifische Aufgabe der Chemie, Stoffe zu wandeln und ständig neue Ideen hervorzubringen, um neue und bessere Erzeugnisse zu entwickeln.

7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод глаголов haben, sein, werden,

Wie groß war die Zahl der Waren in der Ausstellung. 2. Sie wußte nicht, wo man diese neuen Werkzeugmaschinen hergestellt hat. 3. Wie wird die Errichtung mächtiger Energiequellen die Entwicklung aller Industriezweige beeinflussen.

8. Составьте сложноподчиненные предложения, превращая предложения, данные в скобках, в придаточные предложения. Переведите и укажите вид придаточного предложения.

l Sie hat die Prüfung bestanden, (sie hat im Laufe des ganzen Jahres systematisch

gearbeitet). 2 Man kann viele Erscheinungen nicht verstehen, (man beherrscht die

Gesetze der Natur) 3. (man behauptet etwas), so muß man die Richtigkeit seiner

Behauptung beweisen.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Уголовно-процессуальные акты [Текст]: методические указания по выполнению контрольных работ / Курск гос техн ун-т; сост. О. С. Пашутина....

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)»
Методические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)» для студентов специальности 100201....

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания для студентов по их выполнению по дисциплине «Правоведение»
Тематика контрольных работ и методические указания для студентов по их выполнению

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Уголовно-процессуальные акты [Текст]: методические указания по выполнению контрольных работ для студентов дневной формы обучения...

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для самостоятельной...
Методические указания одобрены на заседании Учёного Совета Владимирского филиала Финуниверситета, председатель ус н. В. Юдина, д...

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания содержат планы практических занятий, задания...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольной работы Контрольная...
Материалы промежуточной аттестации для студентов заочной формы обучения для направления подготовки 25. 05. 05. специализации 25....

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по написанию контрольных и курсовых работ по...
Методические указания к выполнению контрольных и курсовых работ по направлению 03. 09. 00. 62 «Юриспруденция» и специальности 40....

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Уголовно-процессуальные акты [Текст]: методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения...

Методические указания по выполнению контрольных работ Комплексная работа для промежуточной аттестации iconПояснительная записка Методические указания к выполнению домашней...
Методические указания к выполнению домашней контрольной работы и варианты контрольных работ составлены в соответствии с государственными...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск