Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014


НазваниеМетодические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014
страница5/13
ТипМетодические рекомендации
filling-form.ru > Договоры > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

тема № 3

фразеологические и фразеолого-стилистические НОРМЫ



Актуальность: устойчивые словосочетания (фразеологизмы), нередко используемые при построении как предложений, так и текстов, делают нашу речь ярче, образнее, выразительнее. Но фразеологизмы требуют точного и корректного использования. Ошибки в употреюлении фразеологизмов нередко являются источником комического эффекта. Следовательно, чтобы иной раз не выглядеть смешным, каждому образованному человеку нужно изучать фразеологические фразеолого-стилистические норы русского литературного языка.
После изучения темы студент должен

знать:

  • основные типы фразеологических и фразеолого-стилистических норм русского литературного языка;

  • причины возникновения фразеологических и фразеолого-стилистических ошибок и способы их устранения;

уметь:

  • строить свою речь в соответствии с фразеологическими и фразеолого-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка;

  • распознавать и исправлять ошибки и неточности в своей речи в соответствии с фразеологическими и фразеолого-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка.


ЛИТЕРАТУРА:

  1. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2009.

  2. Шанский, Н.М. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний / Н.М. Шанский. – М., 2004.


Почему говорят: «На тебе, Боже, что мне не гоже»? ведь, казалось бы, Богу нужно отдавать самое ценное, а не то, что нам «не гоже».

Это выражение, конечно, не может не вызвать удивления, настолько оно не логично, абсурдно. А на самом деле следовало бы сказать иначе: «На тебе, небоже , что мне не гоже» - это украинская пословица, и слово небога означает просящий милостыню, нищий (сравни русское слово убогий –калека, юродивый). Подобные высказывания относятся к числу устойчивых, фразеологических выражений.

Их особенность в том, что они употребляются в речи всегда в неизменном виде. Например: вместо известного выражения сел в калошу нельзя сказать сел в туфлю.

Нельзя и добавлять какие-то уточняющие слова в устойчивые сочетания, вроде сел в старую калошу, или вместо выражения сел в лужу, неосторожно сел в лужу.

Устойчивые выражения нельзя сокращать, выбрасывая из них отдельные слова. Так, иногда можно услышать: Эти постановления желают лучшего, а надо: …оставляют желать лучшего.

Недопустима замена грамматических форм в составе фразеологизмов, поэтому нам кажутся смешными такие фразы, как: Дети заморили червячка и развеселились; эти парни были семи пядей во лбах и косые сажени в плечах, поскольку ест фразеологизмы заморить червячка, семи пядей во лбу, косая сажень в плечах.

Некоторые фразеологизмы «кочуют» из языка в язык, но при этом их форма может несколько видоизмениться. Так, у нас говорят с глазу на глаз, а у немцев – между четырех глаз; русскому выражению сесть на шею соответствует немецкое сесть на его карман.

Правило, что фразеологизмы нежелательно сокращать или заменять, не относится к тем, кто, хорошо зная язык, использует этот прием для достижения нужного эффекта. Юмористы, например, остроумно преобразовывая устойчивые выражения, придают речи комизм. Вспомним, как пошутил А.П. Чехов: Кошки, не обыкновенные, а с длинными желтыми когтями, скребли её музыкальную душу. Многие остроты строятся именно на обновлении фразеологизмов: Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным; Пришел, увидел – помоги; Счастье не в деньгах, а в их количестве; Жизнь бьет ключом и все по голове; Ждали, что из парня выйдет толк – толк вышел, и осталась одна бестолочь. В двух последних примерах утрачена образность выражений, и это придает им комический эффект.
ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ


  1. Найти синонимичные фразеологизмы

1. Трудиться усердно 1)засучив рукава

2)спустя рукава

3)не покладая рук

4)не щадя сил

5)в поте лица

6)через пень колоду

2. Исчезнуть 1)след простыл

2)как сквозь землю провалился

3)как ветром сдуло

4)как снег на голову

3. Бежать быстро 1)со всех ног

2)галопом по Европе

3)сломя голову

4)что есть сил

5)что есть мочи

6)с трудом передвигая ноги

4. Говорить ерунду 1)нести ахинею

2)нести чушь

3)молоть ерунду

4)пороть чепуху

2. Что означают следующие фразеологизмы?

1. Канцелярская крыса ______________________________________________

2.Синий чулок ______________________________________________

3. Белая ворона ______________________________________________

4. Голубая кровь ______________________________________________

5. Серая мышь ______________________________________________

6. Змея подколодная ______________________________________________

7. Гусь лапчатый _______________________________________________

8. Дубина стоеросовая _______________________________________________

9. Тертый калач _______________________________________________

10. Друг ситный _______________________________________________

11. Мокрая курица _______________________________________________

12. Темная лошадка _______________________________________________

13. Драная кошка ________________________________________________

14. Важная птица ________________________________________________

15. Крупная рыба ________________________________________________
3. К данным словам подобрать подходящие по смыслу фразеологизмы

1. Не осрамиться 1) не покладая рук

2. Обосноваться 2) диву даваться

3. Удивляться 3)на скорую руку

4. Внезапно 4)не ударить в грязь лицом

5. Наспех 5)как снег на голову

6. Усердно 6)пустить корни

  1. Выяснить, пользуясь словарями, значение и происхождение следующих фразеологических сочетаний

1. Варфоломеевская ночь значение _______________________________________________

происхождение__________________________________________

2. Пиррова победа значение________________________________________________

происхождение__________________________________________

3. Вавилонское столпотворение значение____________________________________________

происхождение__________________________________________

4. Валаамова ослица значение_______________________________________________

происхождение__________________________________________

5. Буриданов осел значение________________________________________________

происхождение__________________________________________

6. Перейти Рубикон значение________________________________________________

происхождение__________________________________________

7. Рыцарь на час значение________________________________________________

происхождение__________________________________________

8. Калиф на час значение________________________________________________

происхождение__________________________________________

9. Прокрустово ложе значение_______________________________________________

происхождение__________________________________________

  1. Заменить фразеологизмы словом-синонимом

1. Из мухи делать слона __________________________________________________________

2. Тянуть канитель ___________________________________________________________

3. Точить лясы ____________________________________________________________

4. Заткнуть за пояс ____________________________________________________________

5. Опростоволоситься ____________________________________________________________

6. У черта на куличках____________________________________________________________

7. Ходить козырем _____________________________________________________________

8. Паче чаяния _____________________________________________________________

9. Перемалывать косточки _________________________________________________________

10. Бросить якорь _________________________________________________________

Оценка ___________


тема № 4

Грамматическая правильность речи. морфологические и морфолого-стилистические НОРМЫ
Актуальность: Морфологические и морфолого-стилистические нормы русского литературного языка являются одним из важнейших, ибо относятся вместе с синтаксическими нормами к грамматике русского языка. Нарушения морфологических норм являются грубейшими ошибками. Кроме того, положение осложняется большим количеством вариантных форм, наблюдающихся именно на ярусе морфологии. В связи с этим необходимо очень внимательно относиться к морфологическим и морфолого-стилистическим нормам русского литературного языка и в случае затруднения всегда обращаться к словарю.
После изучения темы студент должен

знать:

  • основные типы морфологических и морфолого-стилистических норм русского литературного языка;

  • причины возникновения типы морфологических и морфолого-стилистических ошибок и способы их устранения;

уметь:

  • строить свою речь в соответствии с морфолого-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка;

  • распознавать и исправлять ошибки и неточности в своей речи в соответствии с морфолого-стилистическими нормами устной и письменной речи русского литературного языка.


ЛИТЕРАТУРА:

  1. Ефремова, Т.Ф. Словарь грамматических трудностей русского языка: более 2500 слов / Т.В. Ефремова, В.Г. Костамаров. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2006. -376, [8] с.

  2. Львов, М.Р. Словарь антонимов русского языка / М.Р. Львов. - Ростов-на-Дону: «Айрис Рольф», 2011.

  3. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2009.

  4. Словарь синонимов русского языка / ред. А.П. Евгеньевой – М.: Просвещение, 2005. – 489 с.


Морфология – раздел грамматики, изучающий грамматические свойства, т. е. грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

В 19 в., когда было осознано различие между языковой системой и нормами языка, из грамматики выделилась и приобрела самостоятельность Ортология - раздел языкознания, изучающий функционирование и историческую изменчивость нормы в её соотношении с системой языка.

Особенность русского языка заключается в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать ее. Умелое использование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить речь, свидетельствует о речевой культуре говорящего.

Вариантные формы имени существительного
Стилистические варианты появляются в формах рода некоторых существительных. Как сказать больная мозоль или больной мозоль, правая туфля или правый туфель? В литературном языке эти существительные женского рода. В русском языке есть немало существительных с неустойчивой формой рода, которые заставят нас задуматься.

Существительные, у которых разные формы рода не различаются стилистически: жираф – жирафа, вольер – вольера, лангуст - лангуста. Сществительные, у которых одна из параллельных форм архаизовалась: санаторий – санатория, фильм – фильма. Вышедшие из употребления варианты теперь отсутствуют в словарях или даются с пометой (устар.).

Существительные, у которых родовые варианты отличаются стилистической окраской: рельс - рельса (прост.), туфля - туфель (прост.), метаморфоза - метаморфоз (спец.); повидло - повидла (диал.).

В некоторых случаях разные формы рода отличаются по значению, например: гарнитур (мебели, белья) - гарнитура (шрифтов), жар (в теле, в печке) - жара (зной), занавес (театральный) - занавесь (занавеска).

Определение рода несклоняемых существительных иноязычного происхождения. К мужскому роду относят все несклоняемые одушевленные существительные: кенгуру, какаду, шимпанзе, однако, если контекст указывает на самку, они могут быть употреблены и как существительные женского рода: Кенгуру несла в сумке детеныша. Неодушевленные несклоняемые существительные должны быть отнесены к среднему роду: депо, кашне, кино, такси. Но есть немало слов женского рода: авеню, бери-бери, солями, колибри, иваси, кольраби, цеце. Многие существительные осознаются как слова мужского рода благодаря их семантической близости к синонимам или родовым наименованиям мужского рода: арго (жаргон), антраша (прыжок), банджо (инструмент), бенгали (язык), пенальти (удар), сирокко (ветер), эмбарго (запрет).

При употреблении несклоняемых иноязычных существительных, обозначающих лиц, форма рода должна строго соответствовать полу: милая леди, утомленный кули, веселый кабальеро, юная мисс. Как двуродовые выступают слова визави, протеже, инкогнито и др.: Мой (моя) визави оказался (оказалась) веселым спутником (веселой спутницей).

Точность и ясность речи иногда требует от нас четкости в употреблении форм рода, падежа имен существительных. Попробуйте догадаться, кто - мужчина или женщина - говорит о себе: «Сирота я, сирота несчастная!» Всякий подумает: конечно, женщина! Для современной речи стало нормой согласование по смыслу с существительными общего рода (они в равной мере применимы к мужчинам и женщинам – неряха, сладкоежка, кокетка, умница). Мы говорим: Она ужасная сладкоежка; Этот мальчик такой неряха…

Варианты падежных окончаний существительных вызывают особые трудности при выборе правильной формы.

Развитие русского склонения представляет собой живой, активный процесс. Это приводит к появлению вариантных окончаний. Вариантные окончания могут иметь особые оттенки в значении падежной формы: В лесу раздавался топор дровосека (Н.) - окончание указывает на место действия. Но: Актер прославился исполнением главной роли в «Лесе» Островского - окончание -е указывает на объект. В иных случаях вариантные окончания могут отличаться стилистической окраской: клапаны (общеупотр.) - клапана (спец.); в отпуске (лит.) - в отпуску (разг.).

Вариантные формы, у которых развились разнообразные стилистические оттенки. В этом отношении ведущая роль в русском языке принадлежит и м е н и т е л ь н о м у п а д е ж у м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а с у щ е с т в и т е л ь н ы х. В этой форме наряду с традиционным окончанием -и (-ы) широко используется новое - (-я), и для большого количества слов оно стало уже основным: профессора, директора, тополя и др. Формами на -а (-я) богаты профессиональная речь и просторечия. Вспомним слова из песни В. Высоцкого: Мы говорим не штормы, а шторма… Ветра - не ветры - сводят нас с ума. Составители словарей обычно указывают на закрепление таких форм в профессиональной речи.

Падежные окончания могут уточнить значение некоторых существительных. Так, в форме именительного падежа множественного числа хлеба означают злаки на корню, а хлебы - выпеченные из муки изделия. Поэтому нельзя признать верной такую фразу: Хозяйка вынимала из печи хлеба. Не следует путать окончания в таких существительных: мехи (кузнечные) - меха (выделанные шкуры); образы (литературно-художественные) - образа (иконы); ордены (рыцарские и монашеские общества) - ордена (знаки отличия); поясы (географические) - пояса (части одежды); пропуски (недосмотры) - пропуска (документы); соболи (животные) - соболя (меха); тормозы (препятствия) - тормоза (приборы); цветы (растения) - цвета (окраска); юнкеры (до 1945 г. в Германии так называли крупных землевладельцев) - юнкера (курсанты в военных училищах царской России).

Другой «горячей точкой» склонения имен существительных является р о д и т е л ь н ы й п а д е ж м н о ж е с т в е н н о г о ч и с л а. Наиболее активно конкурируют в речи окончания нулевое и -ов, реже - нулевое и –ей. Они получают разговорную окраску в парах: несколько апельсин – апельсинов, гектар – гектаров, грамм – граммов, килограмм – килограммов, мандарин – мандаринов, носок – носков, помидор – помидоров. В этих парах окончание -ов стало нормой. Литературно правильны также и вторые слова в парах: доль – долей, дядь – дядей, теть – тетей, ясель – яслей. Некоторые варианты этого падежа архаизовались: свеч (при современном свечей) - игра не стоит свеч.

Склонение имен собственных, допускающее в современном русском языке вариантные формы. Нерусские имена: Ирен, Мери, Пабло, Анри; многие иноязычные фамилии: Гете, Данте, Гюго, Золя, Шоу, а также славянские: Войниченко, Короленко, Добраго, Дурново; женские фамилии на согласный: Войнич, Сенкевич - не склоняются. Однако в ХIХ веке говорили: встречался с Шевченком и с Шевченкой, Коваленки, к Коваленкам; произведения Жоржа Санда (склоняя женский псевдоним) и т. п. Отголоски этих колебаний влияют и на современное употребление таких существительных. В разговорной речи можно встретить, например, склоняемые формы украинских фамилий на -ко. Нередки и случаи употребления фамилий типа Маринич без изменения в применении к мужчинам (у студента Маринич), с чем, конечно, согласиться нельзя.

Разночтения наблюдаются в употреблении падежных форм некоторых географических названий. Все русские слова должны склоняться, однако в последние десятилетия все чаще употребляются в начальной форме географические наименования на -о: в Одинцово, под Усово, из Голицыно (ср.: Я нынешний год проживаю опять в уже классическом Пушкино М.). Эта тенденция отражает влияние книжных стилей: вначале несклоняемые формы употреблялись географами и военными, для которых важно было дать названия в исходной, номинативной форме, чтобы не спутать слова без окончания: город Киров – Кирово, Пушкин – Пушкино.

Стилистически оправдано употребление в начальной форме лишь нерусских малоизвестных географических наименований: Асуль, Дырях, Багио, Варгаши, Карагайлы и т. п.

Употребление аббревиатур. В момент освоения их языком, когда новое слово, образованное путем сложения начальных звуков или букв сложного наименования, сохраняет еще оттенок свежести, аббревиатуры, как правило, не склоняются. Так, известное специалистам с 30-х годов слово БАМ вначале не склонялось: Транссибирская железная дорога будет соединяться с БАМ тремя линиями. Однако со временем многие аббревиатуры уподобляются обычным существительным и начинают изменяться по падежам: Погода нелетная, а меня ждут на БАМе (из газет).

Стилистический интерес представляют такие аббревиатуры, которые употребляются двояко: в разговорной речи склоняются, а в книжной используются как неизменяемые: Она работает в МИДе, Представитель МИД РФ заявил… Склоняемые варианты подобных аббревиатур имеют разговорную окраску в отличие от книжных, неизменяемых; ср.: работает в ТАССе - по заявлению ИТАР-ТАСС. Однако норма остается жесткой в отношении аббревиатур с гласными на конце: ГАИ, МИМО и тех, которые произносятся по названиям букв: СНГ, ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство), РКЦ (расчетно-кассовый центр) - их склонение недопустимо.
ОРТОЛОГИЯ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО


  1. Дописать окончания прилагательных

  1. К азиатск_____ пони

  2. У больш______ кенгуру

  3. О жесток_____ рантье

  4. Вкусн_____ желе

  5. Справедлив_____ жюри

  6. Без талантлив____ импресарио

  7. На старинн____ канапе

  8. С тепл_____ кашне

  9. В модн_____ кафе

  10. Дорог_____ отель









  1. Найти неправильный вариант



  1. Толстая мозоль.

  2. Билет с плацкартом.

  3. Покрыть толем.

  4. Белый георгин.

  5. Тонкая вольера.

  6. Черный клавиш.

  1. Найти правильные варианты



  1. Белая манжета.

  2. Красивый зал.

  3. Золотая канделябра.

  4. Вылечить катаракт.

  5. Старая банкнота.

  6. Ленточная глиста.



  1. Дописать окончания прилагательных

  1. Ваня так___ неряха.

  2. Вася, ты настоящ___ молодчина.

  3. Катя ужасн____ кривляка.

  4. Моя дочка – ужасн___ лакомка.

  5. Мой сын – ужасн___ лакомка.

  6. Иванов – законченн___ пьяница.

  7. У него математическое образование, но он полн___ навежда в технике.

  8. Ваня, нельзя быть так____ неженкой.

  9. Дыня – больш___ неженка.

  10. Обычн____ невежда не так страшен, очень опасен невежда самоуверенн_____.




  1. Найти существительные женского рода



  1. Сочи

  2. Чили

  3. Миссисипи

  4. Керчь

  5. Онтарио (штат)

  6. Перу


6. Найти неправильные варианты

  1. Токио утопало в зелени.

  2. Туапсе всегда был хорошим курортным местом.

  3. Дели встретил нас солнцем.

  4. Миссури в этом месте резко поворачивало налево.

  5. Батуми славился апельсиновыми садами.


Исправьте допущенные ошибки
7. Выбрать правильную форму родительного падежа множественного числа приведенных существительных



  1. Вафля



  1. Кочерга




  1. Сапог



  1. Носок



  1. Чулки



  1. Ясли



  1. Грамм



8. Туфля


  1. вафель

  2. вафлей




  1. не образуется

  2. кочерёг

  3. кочерг

  1. сапог

  2. сапогов




  1. носок

  2. носков




  1. чулок

  2. чулков




  1. ясель

  2. яслей




  1. грамм

  2. граммов

  1. туфель

  2. туфлей





8. Выбрать правильный вариант. Добавить свои примеры

А. Пара

Б. Килограмм

1. 1) сапог

2. 1) бот

  1. 1) валенков

  2. 1) эполет

5.

6.


  1. 1) яблок

  2. 1) макарон

  3. 1) абрикос

  4. 1) помидоров

5. 1) мандаринов

6. 1) баклажанов

7.

8.

9.

10.

11.

2)сапогов

2) ботов

2) валенок

2) эполетов

2) яблоков

2) макаронов

2) абрикосов

2) помидор

2) мандарин

2) баклажан


9. Образовать форму именительного падежа множественного числа следующих существительных
1. Пропуск (занятий) _____________________________

Пропуск (на работу) _____________________________

2. Образ (в романе) _____________________________

Образ (в церкви) _____________________________

3. Орден (награда) _____________________________

Орден (организация, община) _____________________________

4. Корень (подземная часть растения)___________________________

Корень (корни некоторых корнеплодов)_______________________
10. Образовать форму именительного падежа множественного числа следующих существительных







  1. Директор _______________

  2. Профессор______________

  3. Доктор_________________

  4. Инспектор______________

  5. Слесарь_________________

  6. Инструктор_____________

  7. Токарь_________________

  8. Корректор______________

  9. Прожектор______________

  10. Сектор_________________

11. Выбрать правильный вариант формы именительного падежа множественного числа следующих существительных

  1. Торт

  1. т´орты

  2. торт´ы

  1. Инженер

1) инженеры

2) инженера

  1. Договор

  1. договоры

  2. договора

  1. Шофер

  1. шоферы

  2. шофера


12. Найти варианты, где фамилия не склоняется

  1. Анна Бах.

  2. Любовь Блок.

  3. Роберт Шуман.

  4. Эрнест Хемингуэй.

  5. Альфонс Доде.

  6. Виктор Гюго.


13. Допишите, если необходимо, окончания

  1. Писать Анн___ Бах___.

  2. Восхищаться Любовь___ Блок___.

  3. Памяти Роберт___ Шуман____.

  4. Книги Эрнест____ Хемингуэ____.

  5. Сочинения Альфонс___ Дод____.

  6. Роман Виктор___ Гюг____.


14. Найти аббревиатуры, имеющие мужской род.

АД, АКТГ, БА, ВИЧ, ГБ, ГОМК, ДНК, ЖКТ, ИБС, ИВЛ, ИМ, ЛФК, ОДН, ОРВИ, ОСН, ОЦК, РНК, СМЖ, СОЭ, СПИД, ССС, СТГ, УЗИ, УФО, ХАГ, ХПН, ХСН, ЦНС, ЧСС, ЧДД, ЭКГ, ЯМР.

Расшифруйте эти аббревиатуры. Подчеркните слова, при помощи которых Вы определили род аббревиатур.

1.______________________________________________________________

2. ______________________________________________________________

3. ______________________________________________________________

4. ______________________________________________________________

5.______________________________________________________________

6. ______________________________________________________________

7. ______________________________________________________________

8. ______________________________________________________________

9. ______________________________________________________________

10. _____________________________________________________________

11. _____________________________________________________________


Оценка_________________
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации мр 1 0076/1-13
Методические рекомендации предназначены для специалистов, проводящих обследование населения на маркеры вич-инфекции, специалистов...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для специалистов образовательных организаций
Методические рекомендации предназначены специалистам общеобразовательных организаций, профессиональных образовательных организаций...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconЭлектронное портфолио студента (методические рекомендации)
Методические рекомендации предназначены для студентов и преподавателей образовательных организаций спо

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации издание третье, переработанное и дополненное...
Методические рекомендации предназначены для организаторов учебного процесса, преподавателей, студентов Уссурийского медицинского...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические указания содержат задания к лабораторным работам по...
Методические указания предназначены для студентов направления «Прикладная информатика» профиля «Прикладная информатика в экономике»,...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации по написанию и оформлению курсовых и выпускных...
Обсуждены и приняты на заседании кафедры правовых дисциплин шгпи, протокол от 23 марта 2012 года №8

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по подготовке к практическим...
Методические рекомендации предназначены для студентов и составлены на основе программы профессионального модуля «Организация и управление...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов и преподавателей по написанию...
Рекомендован для преподавателей редакционным советом Красноярского медицинского техникума

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации для студентов образовательных организаций медицинского профиля Шадринск 2014 iconМетодические рекомендации для студентов по написанию и оформлению...
Методические рекомендации предназначены студентам Уссурийского медицинского колледжа

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск